Миры Урсулы Ле Гуин. Том 7 — страница 19 из 19

Автор: Излучина Реки из Дома Синей Глины, Синшан

Ах, мудрая храбрая птичка!

Восседаешь на ветке так гордо,

охорашиваешься прилежно,

точишь острое свое оружье —

меня ни за что не пропустишь.

Ну что мне сказать тебе?

Впрочем, ты на меня ноль вниманья,

нежно и тихо пропела трижды

и ко мне спиной повернулась,

храня тишину, храня молчанье лесное.

Вот в лес я вошла,

сижу у источника

с сердцем иссохшим.

Азалия удушающе пахнет —

ее цветы для крошки-колибри.

Не могу прочесть я ни слова

на грудке у воробьихи,

хоть она и подходит близко,

чтобы все прочесть я сумела.

Вода темна, молчалива,

пьют ее корни деревьев.

В трех местах она наружу выходит

среди скал и одно обретает русло

Пестрый цветочный коврик

за сине-зеленой скалою,

стеклом блестящей на солнце.

Страж мой, синичка, пропела

над вратами этого Дома,

среди мхов, близ травы,

молчанье хранящей.

Высохло сердце мое,

ибо стара я стала.

Сколько же лет белым

цветом цвела здесь азалия эта?

Сколько же лет струится

молчаливый этот источник?

Дождь будет завтра,

и завтра мне сюда не подняться.

Внизу я дождь буду слушать

и думать о птицах здешних,

бесстрашных и осторожных

в зарослях лавра, в кустах душистых,

на ветвях азалии старой,

в тени огромных деревьев этих,

что пьют тишину и молчание леса.

Ручей Синшан

Автор: Пик из Дома Желтого Кирпича и Общества Искателей Синшана

Думая о быстром ручье, бегущем

меж берегами нависшими,

под дубами, ольхой и ивами,

под деревьями земляничными

и под благородными лаврами;

думая о прозрачной воде, струящейся

над пестрою галькой, выстлавшей русло,

что после излучины на равнину выходит,

стекая по склону в тени мощных лавров,

и снова, петляя, в холмах исчезает,

спускается в небольшую лощину;

думая о быстром ручье, о прозрачной воде

в чужом краю, в сухие месяцы осени,

я, конечно, в голос заплачу

и в комок сожмусь,

мечтая всем сердцем

вдохнуть аромат этих лавров.

И мечты мои станут этой водою,

а душа моя — камнем

в струях этой воды бегущей.

Песнь, посвященная Ручью Синшан

Автор: Ярость из Синшана

И вот я здесь.

И вот я вернулась туда,

где вода из-под скал

на поверхность выходит.

Вот он, знакомый источник

с прозрачной водой, что струится

среди темных камней,

среди скал голубых — в Долину.

И вот я здесь, у истоков

самой чистой воды в Долине.

Со мною рядом колибри

с серою грудкой, с хвостом зеленым,

с горлышком красным.

Колибри со мною рядом

охотится, крылышками трепещет.

И вот я здесь,

где вода из тьмы подземелья

на поверхность выходит.

Со мною рядом колибри

в своем одеянии пестром —

висит над водой, ясноглазый,

лишь крылышки мелко трепещут.