Мишки-гамми и добрый дракон — страница 15 из 29

– Как это все? – обиделся Малыш. – А как же наш Колдун?

Но за короля Джона ответил сам старый медведь. Он поправил очки на носу и сказал несмышленому медвежонку:

– Понимаешь, Малыш, король имеет в виду великих волшебников, которые обладали магической силой от рождения, а не учились волшебству по книгам. Они могли управлять стихиями, знали прошлое и будущее, свободно путешествовали по разным мирам. Я, конечно, знаю несколько заклинании и даже умею готовить волшебный сок ягод-гамми. Но, по большому счету, я себя волшебником не считаю.

– А я всегда считал себя внуком волшебника, – грустно сказал Малыш.

– В твоем возрасте это неудивительно, – улыбнулся Колдун. – Когда ты подрастешь, я передам тебе свои секреты, но все они описаны в волшебных книгах.

– Так значит, Роджер и Вики останутся в нашем мире навсегда? – спросил медвежонок.

– Кто знает, – покачал головой старый медведь. – Не будем все-таки забывать, что наш мир – сказочный. А значит, чудеса в нем еще случаются.

Пока Малыш разговаривал с Колдуном, король Джон и принцесса Лея посовещались между собой, после чего король сказал:

– А пока мы приглашаем вас пожить в нашем замке. Время неспокойное, того и гляди, снова начнется война. Вы уже слышали о том, что Икторн вернулся?

Мишки ответили, что слышали. А потом рассказали королю и принцессе о том, как им уже пришлось повоевать с орками и волколаками по дороге в Дрекмор.

– Тем более, вам сейчас нельзя никуда уходить из города, – произнес король. – Погостите у нас. Роджер и Вики будут нам с принцессой как брат и сестра. К тому же гномы пригласили нас на праздник. Если хотите, можем отправиться туда все вместе.

– Но не можем же мы гостить у вас до конца жизни, – сказала Вики, – нас папа ждет!

Король Джон помедлил с ответом, а потом сказал:

– Дети, я хочу, чтобы вы меня поняли правильно. Я, конечно, разошлю гонцов во все королевства, чтобы они постарались найти могущественного волшебника, который смог бы отправить вас домой. Но вдруг его не удастся найти? Тогда вы останетесь здесь, станете принцем и принцессой. Вы будете жить в достатке и в почете. Ведь хотя вы всего лишь дети, но знаете больше, чем все наши мудрецы. Значит, вы сможете принести пользу принявшему вас народу. Разве этого мало? И вот о чем я еще подумал: пусть в нашем мире нет разумных машин и железных птиц, но разве ваш мир так уж хорош, если и в нем встречаются злодеи вроде тех, что вас похитили?

Дети и мишки-гамми молча слушали короля.

– И кто знает, – продолжал Джон, – если вам удастся вернуться в свой мир, не будете ли вы со светлой грустью вспоминать время, проведенное в Нортумбрии? Не захотите ли вы вернуться сюда?

– Не будете ли вы скучать по своим друзьям – милым мишкам-гамми? – с улыбкой добавила принцесса Лея.

– Вообще-то нам всегда не хватало таких друзей, как они, – признался Роджер.

– Вот видите, – снова улыбнулась принцесса. – Поэтому не падайте духом. Сказка еще не закончена. А у сказки всегда должен быть счастливый конец.

Между тем в течение всей беседы Колдун чувствовал себя неуютно. Хотя он и не считал себя могущественным волшебником, но у него было ощущение, что за ними кто-то все время наблюдает. Вряд ли, подумал старый медведь, в тронный зал мог проникнуть шпион. Почему же тогда это чувство его не покидало?

Ответ на свой вопрос Колдун получил после того, как в тронный зал вошел командир гарнизона лорд Боро. Он принес королю какое-то важное известие.

– Говори при всех, – сказал Джон. – От друзей у меня нет секретов.

– Ваше величество! – начал лорд Боро. – Мы только что узнали о том, что в Крепости Черногорья вместе с Икторном находится его тетка колдунья Мандрагора.

– Тогда все понятно! – воскликнул Колдун. – А я-то не мог сообразить, почему мне все время кажется, что за нами кто-то наблюдает! Это Мандрагора смотрит на нас через хрустальный шар.

– Не очень приятная новость, – покачал головой король Джон. – А есть ли от этого какая-то защита?

– Кое-что у меня на этот случай имеется, – заверил всех присутствующих старый медведь.

Он достал из кармана маленькую баночку, наполненную каким-то серым порошком. Обойдя весь зал, Колдун бросил по щепотке порошка в каждый угол.

– Порядок! – удовлетворенно сказал медведь, отряхивая лапы. – Это толченые кости летучих мышей. Лучшее средство от хрустального шара. Только прикажите, ваше величество, чтобы зал пока не подметали.

– Хорошо, – кивнул король Джон. – А теперь, друзья мои, не пора ли нам всем отдохнуть? Время уже позднее, а день выдался тяжелый.

Гвардейцы отведут вас в ваши комнаты, туда же я прикажу подать ужин.

Путешественники так устали за день, что уснули даже не поужинав.


Мандрагора говорила с Подлизой недолго. Гоблин оказался не только хитрым, но и сообразительным. Поняв, чего хочет от него колдунья, он изумился ее коварству и хитрости.

«Это же надо придумать такое! – подумал гоблин. – Действительно, герцог просто мальчишка по сравнению со своей теткой. Теперь я не удивляюсь тому, что он ее боится. Хорошо, что колдунья на его стороне, а то бы мне скоро опять пришлось искать нового хозяина.»

Получив от тетки Икторна указания и небольшую бутылочку с какой-то бурой жидкостью, Подлиза выскользнул за дверь.

Мандрагора убедилась, что гоблин ушел, а затем снова сняла с хрустального шара черный бархат. Она увидела, как Колдун рассыпает волшебный порошок по углам тронного зала. После этого шар стал молочно-белым, и всякое изображение исчезло.

– Вот проклятые медведи! – выругалась Мандрагора. – Похоже, мой племянничек оказался прав. Эти коротышки совсем не так безобидны, как кажется.

Колдунья была очень раздосадована тем, что хрустальный шар перестал работать. Как теперь узнать, что творится в стане противника?

– Придётся лететь в Дрекмор самой, – решила колдунья. – Это в мои-то годы!.. Обернусь совой и полечу. Надо только дождаться ночи.

Можно было, конечно, послать в Дрекмор Подлизу. Он показался Мандрагоре наиболее сообразительным из всех, кого она видела в Крепости Черногорья. Но она уже дала ему другое, куда более серьезное поручение.

В это время дверь в комнату Мандрагоры распахнулась, и вошел герцог Икторн вместе с Сэмом Чивером и Тони Вакарро. Икторн был очень возбужден и не скрывал своего ликования. Сэм держался с таким видом, будто только что заключил выгодную сделку. Глядя на приятеля, воспрял духом и Тони.

– Тетушка, вы не поверите, – радостно воскликнул Икторн, – но судьба преподнесла нам подарок! Эти двое волшебников умеют управлять громом и молнией. С такими союзниками мы не оставим от Дрекмора камня на камне!

– Если ты разрушишь королевскую столицу, где же ты будешь царствовать? – спросила Мандрагора, с сомнением глядя на странно одетых незнакомцев. Их потрепанный вид не внушал ей доверия. – Или ты забыл, что хочешь стать королем Нортумбрии?

– Плевать на Дрекмор! – отмахнулся Икторн. – Столицей станет Крепость Черногорья!

– Не будем делить шкуру неубитого медведя, – резонно заметила колдунья. – Так что же такого особенного умеют эти двое?

– Ну-ка, – скомандовал герцог гангстерам. – Покажите моей дорогой тетушке, на что вы способны!

Сэм не торопился с выполнением приказа. Он с сомнением оглядел высокие каменные стены и потолок. Стрелять в помещении из крупнокалиберного «магнума» без всякой на то необходимости показалось ему неразумным. Ведь бандиты уже демонстрировали герцогу силу его оружия во дворе замка. И там грохот был порядочный. Орков со двора как ветром сдуло. Кстати, Мандрагора, разговаривая с Подлизой, слышала какой-то грохот, но подумала, что это стороной проходит гроза.

Но Тони не пришлось долго упрашивать. Он выхватил пистолет и с удовольствием два раза выпалил в потолок. От грохота у всех заложило уши. На пол посыпались каменные осколки. Икторн ликовал. Тони также был очень доволен собой.

– Идиот! Не переводи зря патроны! – прошипел ему Сэм.

Огневая мощь «магнума», конечно, произвела впечатление и на колдунью. Но ее реакция была более сдержанной. В первую очередь Мандрагору интересовало, кто эти люди, откуда они взялись и что им нужно в Нортумбрийском королевстве.

Когда звон в ушах утих, тетка спросила племянника:

– Кто они такие, твои новые союзники?

– Понимаете, тетушка, – возбужденно заговорил он, – Сэм и Тони ищут двоих детей. Тех самых детей, которых мы с вами видели в хрустальном шаре.

– И ты им об этом рассказал, недотепа?! – перебила племянника колдунья. – Похоже, тебе лучше не доверять секреты.

– Вы ко мне несправедливы, тетушка, – обиделся Икторн. – Ну и что из того, что я рассказал им про детей? Все равно об этом, наверное, знает уже вся Нортумбрия. Вы лучше послушайте, какой мы с Сэмом и Тони заключили договор.

– Могу себе представить, – вполголоса сказала Мандрагора.

– Так вот, – продолжал герцог, не обращая внимания на слова тетки. – Эти двое волшебников согласились помочь нам в войне против Джона. А взамен мы отдадим им детей, как только завоюем Дрекмор.

Закончив свою речь, Икторн посмотрел на тетку, явно ожидая похвалы. Но Мандрагора отнюдь не разделяла восторга племянника. Она сказала довольно сердито:

– Знаешь что, племянничек, впредь, если захочешь кому-нибудь рассказать о том, что ты видел в моем волшебном шаре, сначала посоветуйся со мной. А то не видать тебе нортумбрийской короны, как своих ушей!

Икторн побагровел от злости. Он не привык, чтобы его отчитывали как мальчишку, да еще в присутствии свидетелей.

– В конце концов, я здесь хозяин! – рявкнул герцог. – Ив своем замке я буду делать все, что хочу!

Ни слова не говоря, Мандрагора начала собирать свои вещи в большую дорожную сумку. Икторн перепугался и мгновенно успокоился.

– Что вы делаете, дорогая тетушка? – медовым голосом спросил он.

– Собираюсь в дорогу. Мне здесь больше делать нечего. Ты у нас самый умный. К тому же теперь у тебя есть помощники, которые и без меня помогут тебе стать королем. Так что прощай, дорогой племянник! Может, когда-нибудь встретимся.