Мишки-гамми и добрый дракон — страница 23 из 29

– А, это ты, – разочарованно протянул начальник гвардии, пряча меч обратно в ножны. – Чего это тебе не спится ночью?

– Между прочим, я прилетел не просто так, а по поручению короля Джона, – с достоинством ответил ворон. – Дрекмор окружен войсками герцога Икторна.

– Вот как? – изумился Тангр. – И давно герцог окружил город?

– Прошлой ночью, перед рассветом. Выйти из Дрекмора невозможно ни пешему, ни кон-, ному. Поэтому король именно меня послал в качестве гонца, – гордо сказал Карр. – Еще король просил передать свои извинения дружественному народу гномов за то, что он не сможет присутствовать на вашем священном празднике...

– Уже нет, – перебил ворона гвардеец.

– Что «уже нет»? – не понял ворон.

– Гномы – уже не дружественный королю народ. Только что новый князь Брант объявил войну Дрекмору. Войско уже готовится к походу.

– Какой еще князь Брант? – спросил ворон. – Племянник Барада, что ли? А где же сам Барад?

– Сегодня утром погиб на охоте.

Тангр рассказал Карру все, что случилось сегодня днем, вечером и ночью. И про огромную свинью, растерзавшую старого князя; и про Подлизу, который упорно не хотел уходить из замка; и про какую-то толстую женщину, которая привела маленькую девочку и упорно выдавала ее за Белоснежку; и про то, что все гномы во главе с наследником Брантом, очевидно, сошли с ума и возненавидели короля Джона.

Ворон Карр внимательно выслушал рассказ Тангра и спросил:

– У девочки черные волосы, и одета она странно – в какие-то вытертые синие штаны и необычные ботинки?

– Да, – удивленно ответил гном. – А ты откуда знаешь?

– Мне ли ее не знать! – воскликнул ворон. – Да ведь это же Вики, сестра Роджера. Вместе с этими детьми и с мишками-гамми мы гостили в королевском замке, а по дороге туда сражались с орками и волколаками.

– Но откуда взялась эта девочка? – спросил Тангр.

– Откуда она взялась, это долго объяснять, – уклончиво ответил Карр. – Но сегодня утром, когда я улетал с поручением от короля, она еще была в замке. А толстая женщина в черном платье – это, скорее всего, тетка Икторна Мандрагора.

– Колдунья Мандрагора? – переспросил Тангр. – Я никогда ее раньше не видел, поэтому и не узнал.

– Так что нечего удивляться тому, что гномы, как ты говоришь, сошли с ума, а Вики возомнила себя Белоснежкой. Мандрагора просто-напросто околдовала их, и теперь они будут слушаться ее во всем вопреки здравому рассудку.

Тангр снова выхватил свой меч и решительно сказал:

– Я сейчас же вернусь обратно, зарублю колдунью и Подлизу, а потом объясню Бранту и остальным своим сородичам, как глубоко они заблуждаются!

– Как, и Подлиза здесь? – удивился Карр. – Это только подтверждает, что мое предположение верно. Но вложи свой меч обратно в ножны, доблестный гном. Пока твои сородичи находятся во власти чар Мандрагоры, тебе ничего не удастся им объяснить. Это кстати касается и девочки.

– Что же делать? – воскликнул гвардеец. – Не могу же я сидеть сложа руки, пока мой народ на краю пропасти!

– Если ты убьешь Мандрагору, – убеждал гнома ворон, – то молодой князь прикажет тебя казнить или, в лучшем случае, бросит в темницу. Не самый хороший конец для доблестного воина. Нет, против колдовства твой меч бессилен.

– Так что же делать?

– Во-первых, поблагодари судьбу за то, что ты не подпал под чары колдуньи. А во-вторых, оставайся на службе князя Бранта, сделав вид, что ничего особенного не происходит. Но теперь ты знаешь истинное положение вещей, поэтому сможешь принести гораздо больше пользы, чем просто размахивая мечом.

– Я – воин, а не шпион! – с достоинством сказал гном.

– Но ты хочешь победить Мандрагору и освободить от ее чар свой народ? – спросил Карр.

– Очень хочу! – пылко воскликнул Тангр.

– Тогда запомни: победить колдовские чары можно только либо более сильным колдовством, либо хитростью. К тому же ты – не простой солдат, а начальник княжеской гвардии. А значит, сможешь удержать гномов от поступков, за которые им потом будет стыдно.

– Хорошо, – кивнул офицер. – Я попробую.

Довольный тем, что ему удалось убедить честного гнома, на прощание ворон сказал:

– Я срочно возвращаюсь в Дрекмор, чтобы обо всем предупредить короля. А ты поднимай своих гвардейцев и вместе со всеми отправляйся в поход. Думаю, мы найдем способ, как с тобой связаться. Кстати, присмотрись к своим воинам, – вдруг чары Мандрагоры оказались бессильны еще против кого-нибудь?

– Постараюсь, – кивнул Тангр. – До встречи у стен Дрекмора!

Ворон взмахнул крыльями и отправился в обратный путь.


Несмотря на то, что ворон Карр принес тревожные вести, после его возвращения Роджер, мишки-гамми, король Джон и принцесса Лея почувствовали облегчение. По крайней мере, теперь они знали, что Вики жива и, пока девочка нужна колдунье, ее жизни ничто не угрожает.

– Но мы обязательно должны вырвать Вики из рук врагов, – сказал Малыш. – Вопрос в том, когда и где это лучше сделать? В лесу, во время перехода войска гномов, или здесь, в лагере у стен Дрекмора?

– Я бы советовал вам не торопиться, – сказал ворон. – Когда я возвращался, то видел, как быстро движется к Дрекмору войско гномов. Кавалеристы скакали во весь опор, и пехота также шла очень быстро. Для гномов не характерна подобная суетливость. Скорее всего, это чары Мандрагоры. Но ни человек, ни гном, ни одно живое существо не может все время действовать на пределе своих возможностей. Рано или поздно приходит усталость. Когда гномы доберутся до города, усталость одолеет и их. Вот тогда и проберемся в лагерь, чтобы освободить Вики.

– Вы только послушайте, как здраво рассуждает наш говорящий ворон! – подивился король Джон.

– Рад служить вашему величеству, – поклонился Карр. – Я тогда немного стеснялся, ведь я впервые в жизни видел так близко самого короля. К тому же накануне мне испортили настроение орки, которые пощипали уже перья.

– В любом случае, я рад, что у меня появился такой ценный помощник, – улыбнулся Джон. – Даже я сам не смог бы более толково объяснить Тангру, что ему следует делать, чтобы спасти свой народ. Однако на дворе уже глубокая ночь. Думаю, всем нам не помешает поспать хотя бы пару часов.

– Я хотел бы попросить вас, ваше величество, – обратился к королю Колдун. – Можно мне порыться в вашей библиотеке? Принцесса говорила, что там хранятся какие-то волшебные книги.

– Конечно, Колдун, – ответил Джон. – Ты можешь взять любые книги, какие тебе понадобятся. А теперь разойдемся по своим комнатам и отдохнем.

Но Колдун отправился в королевскую библиотеку. Он рассуждал так: «Если уже Мандрагора вовсю занялась колдовством, то не мешало бы и мне узнать какие-нибудь новые заклинания. Я, конечно, не такой волшебник, как она, но кое-что все-таки умею. Вдруг удастся обнаружить в старых книгах что-то новое, что может оказаться полезным в борьбе против Мандрагоры.»

В библиотеке старый медведь погрузился в чтение покрытых пылью столетий пергаментных страниц. Он так увлекся этим занятием, что даже не услышал прозвучавшего над стенами Дрекмора сигнала тревоги.

Ни Роджеру, ни мишкам-гамми, ни королю так и не удалось выспаться. Перед рассветом Икторн предпринял штурм города. Герцог решил не дожидаться, пока его тетка приведет подкрепление.

«В конце концов, – думал Икторн, – такой многочисленной армии, как сейчас, у меня никогда не было. Попробую-ка я напасть на рассвете, когда сон самый крепкий.»

У самого Икторна, как и прошлой ночью, была бессонница. Но и защитники Дрекмора не дремали. Когда отряды орков приблизились к крепости, нападавшие увидели, что на стенах полным-полно вооруженных солдат короля Джона.

Орки были неприятно удивлены, но отступать было поздно. Воины Икторна несли с собой длинные лестницы с крючьями, чтобы удобнее было цеплять их за крепостные стены. Такую лестницу не оттолкнешь шестом. Защитникам приходилось рубить крючья мечами и топорами, а на это уходило много времени, в течение которого орки успевали вскарабкаться вверх по лестнице.

Сильно досаждали солдатам короля Джона гоблины и арбалетчики, которые метко обстреливали верхние ярусы замка. От стрел гоблинов погибло много защитников крепости. Король был вынужден посылать на стены и башни все новые и новые отряды.

Конечно, и орки несли большие потери. Но Икторн решил задавить противника численным перевесом. От леса, где располагался лагерь Икторна, непрерывным потоком к замку шли многочисленные толпы орков. Большинство из них погибало у стен и на лестницах, но кое-кому удавалось достичь верхних ярусов. Там начиналась жестокая схватка. Несмотря на свою тупость, в пылу боя орки теряли страх и не знали жалости. К тому же они были очень сильны.

Но защитники Дрекмора не сдавались. Хотя их было гораздо меньше, чем орков, солдаты короля продолжали стойко отражать атаку за атакой. Плечом к плечу с людьми сражались и наши старые знакомые – мишки-гамми.

Суровый Ворчун орудовал своим острым мечом. Толстяку же, как обычно, меча оказалось недостаточно. Он вооружился десятиметровым обломком осадной лестницы и с его помощью ловко крушил врагов.

Не сидели без дела Роджер и Малыш. Вдвоем они наловчились опрокидывать на головы орков котлы с кипятком и кипящей смолой. Опустошив очередной котел, мальчик и медвежонок сразу же бежали за следующим, а ошпаренные орки, воя от боли, вверх тормашками летели вниз.

Солнышко помогала Бабушке ухаживать за ранеными, которых с каждой минутой становилось все больше. Эта работа отвлекла Солнышко от тяжелых мыслей: она постоянно думала о том, что похищение подружки произошло по ее вине, хотя Роджер, мишки-гамми да и сам король Джон старались пере-убедить Солнышко.

А не знающий пощады ни к своим, ни к чужим Черный герцог Икторн гнал в бой все новые и новые отряды орков. Силы защитников города были на исходе. Хотя каждый из них дрался за четверых или за пятерых, справиться с таким количеством врагов становилось все сложнее.