Мишки-гамми и добрый дракон — страница 5 из 29

Робот Бинк прекрасно справлялся со своими обязанностями. Вернее, он даже не считал это обязанностями, а делал свое дело легко и непринужденно. Общение робота-воспитателя с детьми было приятным для всех времяпрепровождением. Бинк придумывал для Роджера новые компьютерные игры, а Вики он рассказывал сказки, в том числе такие, о которых она никогда не слышала. Ведь многие сказочные истории до сих пор остаются только в старых книгах и еще не переселились на страницы новых.

Бинк также пытался привить любовь к чтению и Роджеру. Правда, это удавалось ему не очень хорошо. Роботу приходилось прибегать к хитрости: новые компьютерные игры он сочинял по мотивам самых лучших книг. Это были и «Приключения Тома Сойера», и знаменитый «Остров Сокровищ», и «Алиса в Стране Чудес», и истории героев Диккенса – Дэвида Копперфилда и Оливера Твиста.

Когда Роджер осваивал новую игру, Бинк лукаво говорил ему:

– Ты узнаешь о приключениях героев гораздо больше, если прочитаешь саму книгу.

Научившись сопереживать любимым персонажам на мониторе компьютера, мальчик открывал книгу и действительно обнаруживал много интересного. Ведь любую историю лучше всех может рассказать только книга.

Пролетело несколько недель. Однажды детям позвонил мистер Уинтерберн. К телефону подошел Роджер.

– Здравствуй, сынок! – сказал папа. – Чем вы там занимаетесь? Не скучаете? Не ссоритесь?

– С нашим новым другом Бинком не соскучишься, – ответил Роджер.

Мистер Уинтерберн отметил про себя, что мальчик назвал робота другом. «Прекрасно, – подумал он, – именно этого я и хотел добиться, когда изобретал Бинка». Вслух он произнес:

– Надеюсь, вы не строили никаких планов на ближайший уик-энд?

– Конечно, нет, – взволнованно ответил Роджер. – Ты хочешь сказать, па, что этот уик-энд мы проведем вместе?

– Да, и уик-энд, и всю последующую неделю. Мне удалось выкроить время для отпуска.

– Ура! – радостно крикнул Роджер. – В таком случае, если бы у нас даже и были какие-нибудь планы, то мы бы их отменили.

– Приятно слышать, – рассмеялся отец. – Значит, в пятницу вечером будьте готовы. Я пришлю за вами самолет.

– А Бинка мы можем взять с собой? – поинтересовался Роджер.

– Конечно, – ответил мистер Уинтерберн. – Раз уж вы с ним так подружились, то без него будет скучно. Не так ли?

– Еще как! – согласился с отцом Роджер.

– Передавай привет Вики и Бинку. До встречи в пятницу!

– До встречи, па! – ответил мальчик.

Положив трубку, Роджер отправился к Вики и Бинку, чтобы сообщить им радостную новость. И вдруг вспомнил, что не спросил у отца самого главного – где именно они проведут предстоящую неделю.

– Впрочем, может, это не так уж и важно, – решил мальчик о – Возможно, папа забыл сказать об этом, а может быть, нас ждет какой-то сюрприз.

Наконец наступила пятница. Отец говорил, что самолет должен прилететь вечером, поэтому Роджер не особенно торопился со сборами. А Вики заранее сложила свой рюкзачок и теперь посмеивалась над братом, который, как всегда, собирался впопыхах и не мог найти самое необходимое.

– Вики, ты не видела наушники от моего плейера? – спрашивал Роджер, вывернув на пол содержимое ящиков своего письменного стола.

– Нет, не видела. Посмотри, на всякий случай, под кроватью.

Не уловив в словах Вики насмешки, Роджер действительно нырнул под кровать. Он нашел там теннисную ракетку, пачку жевательной резинки, рогатку и перочинный ножик. Но наушников не было. Роджер положил в карман рогатку и ножик и продолжил поиски, бормоча себе под нос: «Куда же они подевались?»

Тем временем погода портилась. Над горизонтом сгущались тучи, подул холодный ветер. Было похоже, что собирается дождь. А самолета все не было, и ребята забеспокоились: дождь означает нелетную погоду.

Пока Роджер собирал рюкзак, Вики села у окна. Она отложила в сторону свои любимые книжки и сидела молча, глядя в небо. Глаза ее были грустны.

Робот Бинк также находился в комнате. Увидев, что Вики грустит, он хотел было рассказать ей какую-нибудь веселую сказку, но, подумав, решил этого не делать. Бинк был очень тактичным роботом и понял, что девочка погружена в воспоминания и, может быть, вспоминает свою маму. А в такие минуты человека нужно оставить наедине с собой.

Погода тем временем становилась все более пасмурной. Начал накрапывать мелкий дождик. И вдруг в небе появился самолет. Увидев его, Вики радостно воскликнула:

– Летит! Летит! А я его первая заметила!

Роджер выглянул из-за дверцы шкафа и сказал:

– Что-то он рановато прилетел. Папа сказал, что самолет будет только вечером.

– Ну и что? – возразила Вики. – Может быть, пилот решил вылететь пораньше, пока погода не испортилась совсем.

Роджер кое-как затолкал разбросанные по всей кровати вещи. Затем он, Вики и Бинк вышли на крыльцо. Самолет приземлился на широком газоне, несколько десятков метров прокатился по зеленой траве и остановился у самого дома. На борту самолета красовалась эмблема фирмы мистера Уинтерберна – надкушенная оранжевая груша.

– Вообще-то это не папин самолет, – с удивлением произнес Роджер.

– Действительно, – согласилась Вики. – И все-таки он принадлежит папе.

– Судя по эмблеме, так оно и есть, – кивнул мальчик. – Давай спросим у пилота, что случилось.

Когда дети подошли к самолету, дверца распахнулась и на пороге появился длинный нескладный человек, которого ни Роджер, ни Вики раньше никогда не видели. У этого человека было вытянутое, какое-то лошадиное лицо, он пытался изобразить радушную улыбку.

– Эй, детишки! – крикнул незнакомец. – Поднимайтесь скорей на борт!

В сердце Вики закралось неясное сомнение.

– Послушайте, мистер, – строго сказала она. – Вас прислал за нами наш папа?

– Конечно, юная леди! Конечно! Мистер Уинтерберн, собственной персоной. Кто же еще?

– И давно вы работаете у папы? – спросил Роджер, которому незнакомец тоже не очень-то пришелся по вкусу.

– Нет, – ответил долговязый, – я работаю у вашего папаши недавно, но, смею вас уверить, он мной весьма доволен. Иначе разве он доверил бы нам с приятелем самое дорогое, что у него есть, – своих деточек?

Но дети не спешили подниматься по трапу. Что-то останавливало их. Что-то здесь было не так...

Отодвинув долговязого в сторону, у дверей самолета возник пилот. Это был невысокий коренастый толстяк, одетый в форменный комбинезон. В отличие от долговязого он не пытался сюсюкать с детьми, и, может быть, поэтому они отнеслись к его словам с большим доверием.

– Ребята, – по-деловому сказал пилот, – если мы хотим успеть взлететь прежде, чем начнется ливень, то вам следует поторопиться. Хватит топтаться по газону, забирайтесь в самолет.

– Понимаете, мистер, – попытался объяснить свои сомнения Роджер, – отец сказал нам, что вы прилетите за нами только вечером. К тому же, мы никогда раньше не видели ни вас, ни вашего напарника...

– Ничего удивительного в этом нет, – перебил мальчика толстяк. – Действительно, мистер Уинтерберн собирался отправить за вами своего личного пилота, но с утра он послал его с другим поручением. А так как прогноз погоды обещает к вечеру сильную грозу, то ваш отец решил поторопиться. Поэтому он направил сюда первый попавшийся свободный самолет своей компании. Теперь вам все ясно?

– Как будто бы все, мистер, – кивнул Роджер. – Пойдем, Вики. Ведь эти люди служат у нашего отца. Не станут же они нас обманывать!

И Роджер начал подниматься по трапу. Вики последовала за ним. В самом деле, не отказываться же от встречи с папой только потому, что люди, которых он послал за детьми, показались им не очень симпатичными!

Однако возникла еще одна накладка: когда по трапу стал подниматься Бинк, долговязый этому воспротивился.

– А ты, железяка, куда прешь? – грубо спросил он оторопевшего робота. – Босс приказал доставить только двоих!

– В чем дело? – удивились Роджер и Вики. – Без Бинка мы никуда не полетим!

А Роджер добавил:

– Когда я разговаривал с папой, он сказал, чтобы мы обязательно взяли Бинка с собой.

– Конечно, конечно! – вмешался толстяк, знаками показывая своему приятелю, чтобы тот заткнулся. – Полетите к мистеру Уинтерберну все вместе, можете не сомневаться. Заходите, дети, устраивайтесь поудобнее. Только вот какое дело, – вдруг замялся он. – Путь мы проделали неблизкий, теперь еще и обратно столько же лететь. А у нас с товарищем ужасно в горле пересохло. Не найдется ли у вас в доме чего-нибудь прохладительного?

– Найдется, – ответил Роджер, не почувствовав скрытой в словах пилота хитрости. – В холодильнике полно кока-колы.

– Тогда не откажите в любезности, – очень вежливо сказал толстяк, – попросите вашего железного друга, пусть принесет несколько бутылок.

Роджер пожал плечами и сказал:

– Бинк, принеси, пожалуйста, кока-колу похолоднее. Да захвати побольше, ведь в пути все могут захотеть пить.

Бинк кивнул и направился к дому. Роджер и Вики сели в кресла для пассажиров и положили рядом свои рюкзаки. Они уже готовы были лететь, осталось только дождаться Бинка и...

Но как только робот скрылся в доме, толстый пилот мгновенно скомандовал своему напарнику:

– Поднимай трап, осел! Чего стоишь?!

Ребята не верили своим глазам. Долговязый проворно поднял трап и захлопнул дверцу. Пилот с удивительной для его комплекции скоростью прыгнул в кресло и завел мотор самолета.

Все произошло в течение нескольких секунд. Роджер и Вики с изумлением наблюдали через иллюминатор, как их дом стремительно удаляется от них.

Они еще успели заметить, как на крыльцо вышел нагруженный кока-колой Бинк. Увидев хвост самолета, робот от удивления выронил все бутылки. Стеклянные осколки разлетелись во все стороны, вниз по ступенькам устремились пенящиеся ручейки. Грянул гром, и струи внезапно начавшегося проливного дождя быстро смывали с крыльца липкую коричневатую жидкость.

Большие тяжелые капли гулко барабанили по блестящему металлическому корпусу робота. Бинк стоял без движения, как будто первая молния разразившейся грозы поразила его в самое сердце. Он не уберег своих воспитанников... Как робот теперь посмотрит в глаза мистеру Уинтерберну?