Мишки-гамми и добрый дракон — страница 6 из 29

Когда самолет поднялся в воздух, долговязый удовлетворенно произнес:

– Теперь-то наш босс будет доволен!

Но оправившийся от потрясения Роджер гневно возразил:

– Ну уж нет! Наш отец терпеть не может подобного самоуправства!

Толстый пилот обернулся назад и посмотрел на детей тяжелым взглядом. Теперь он уже не видел необходимости скрывать под маской благодушия свое истинное лицо. И лицо это оказалось хитрым и жестоким.

– Тише, детки, – сказал толстяк. – Мой приятель имел в виду вовсе не вашего папашу.

– Конечно! – подтвердил долговязый. – Наш босс – вовсе не старик Уинтерберн. А за то, что мы с Сэмом доставим вас к нему, он заплатит нам кругленькую сумму.

– Какой ты идиот, приятель, – разозлился Сэм. – Ей-богу, ты идиотом и помрешь. Неужели так трудно запомнить первую заповедь похитителя – не произносить в присутствии жертвы имя своего партнера?

– Не переживай, дружище, – благодушно произнес долговязый. – Мало ли в Штатах Сэмов. Да и чем эти малявки могут нам навредить? Они полностью в наших руках и теперь никуда от нас не денутся.

– Как бы не так! – крикнул Роджер. – Вы плохо нас знаете!

И мальчик бросился с кулаками на здоровяков-бандитов. Но через секунду он оказался в железных руках долговязого, которого весьма позабавила выходка Юного пленника. Роджер попытался укусить похитителя за руку, но тот быстро скрутил его в бараний рог. От обиды и возмущения мальчик залился слезами. Больше всего ему было обидно от того, что его поражение и слезы видит сестра.

С широко открытыми от испуга глазами Вики сжалась в комок в своем кресле. Она и сама готова была заплакать, ведь никогда прежде девочке не приходилось сталкиваться лицом к лицу с грубой силой.

Но она нашла в себе мужество и крикнула бандиту:

– Немедленно отпусти моего брата!

– Ого! – расхохотался долговязый. – Да эти маленькие Уинтерберны – сущие дьяволята! Как думаешь, Сэм, не попросить ли нам у босса доплату за дополнительный риск?

– Успокойся, Тони, – откликнулся толстяк, – и отпусти мальчишку. Не хватало еще, чтобы ты его покалечил. Ведь нам приказано доставить их в целости и сохранности. А вы, детишки, сидите тихо, если не хотите нарваться на неприятности. Все равно из самолета не убежишь, да и когда приземлимся, делать этого не советую.

Долговязый очень обрадовался тому, что его напарник также допустил ошибку:

– Ага, Сэм! Видишь, ты тоже назвал мое имя!

– Чему ты радуешься, тупица? – вполголоса ответил Сэм.

– Хотя можешь не переживать. Тони в Штатах ничуть не меньше, чем Сэмов.

Настроение у пилота несколько испортилось, потому что началась гроза. Видимость ухудшилась, и вести самолет становилось все труднее. В темном небе то и дело вспыхивали молнии, порой очень близко от самолета. Порывы ветра швыряли крылатую машину из стороны в сторону, потоки дождя заливали смотровые стекла. В общем, неважный выдался денек для воздушной прогулки...

Роджер понял, что силой им с бандитами не справиться, и перестал сопротивляться. Тони также ослабил хватку и сказал, обращаясь к похищенным детям:

– Пока вы в наших руках, никуда вам от нас не деться. А ты, герой, возвращайся в свое кресло и сиди тихо, как мышь. А то дядя Тони рассердится, и тогда вам обоим уже точно не поздоровится.

Роджер занял свое место рядом с Вики. Пока самолет находился в воздухе, у них было время, чтобы обдумать ситуацию, в которой они оказались, – действительно, из летящего самолета не убежишь, разве что грохнешься на землю вместе с бандитами. Но на земле все-таки стоит попробовать.

Размышления мальчика прервал долговязый гангстер. Он сказал, обращаясь к своему приятелю:

– А ты хитер, Сэм, ой как хитер! Ловко ты отшил этого робота!

– А ты думал! – ответил толстый пилот, явно гордясь собой. – Никогда не следует драть глотку. Все можно сделать тихо. Главное – говорить умеренно и побольше честности в глазах.

Тони запустил руку под мышку и извлек оттуда крупнокалиберный пистолет «магнум». Взвесив его на ладони, бандит еще раз похвалил Сэма:

– Вовремя ты от него избавился, нечего сказать. Не то пришлось бы пустить в ход эту игрушку.

– Ты что, с ума сошел? – повернулся к Тони пилот. – Черт его знает, из какого металла сделан этот робот! Может, для него твои пули не опаснее попкорна. А вздумай ты стрелять в него в самолете, вдруг пуля срикошетила бы и перебила какой-нибудь провод или разбила стекло, – что тогда? Мы бы даже взлететь не смогли!

– Не беспокойся, дружище, – сказал Тони, вальяжно разваливаясь в кресле рядом с пилотом и при этом не спуская глаз с Роджера и Вики. – Как видишь, мы все-таки взлетели. И скоро будем в условленном месте. А там нас ждут денежки. По сто тысяч долларов на брата – неплохо, правда?

– Ну и трепло! – снова разозлился на приятеля толстяк. – Думай, что говоришь, ведь детишки-то все слышат.

– Ну и что? – безмятежно ответил Тони. – Когда они смогут все это сообщить своему папаше и полиции, мы с тобой будем уже далеко. Надо будет только смыть растворителем с дверцы эту дурацкую грушу. Возьмем денежки – и поминай, как звали.

Роджер прислушивался к разговору гангстеров очень внимательно. Он действительно все мотал на ус. А Вики тем временем уснула, свернувшись калачиком в своем кресле. Наверное, ее укачало, потому что грозовой ветер бросал самолет из стороны в сторону все сильнее.

Да и Сэм нервничал больше не из-за длинного языка своего приятеля, а из-за того, что гроза усиливалась. Ему все труднее было управлять самолетом. Гром гремел все оглушительнее, а молнии вспыхивали все ближе и ближе.

Роджер решил вызвать похитителей на разговор. Вдруг он сможет узнать что-нибудь важное? Тони – любитель поговорить, он вполне способен проболтаться.

– Послушайте, господа гангстеры, – вежливо начал мальчик. – Не скажете ли вы...

В это время прямо в самолет ударила молния. Салон наполнился ослепительно ярким свечением. Все звуки исчезли, остался только нестерпимый звон в ушах. Роджер наблюдал за тем, как Сэм судорожно выворачивал штурвал, пытаясь выровнять самолет. А Тони в это время размахивал руками и широко разевал рот, очевидно, что-то крича.

Роджер покрепче прижал к себе сестру. Внезапно самолет исчез. Роджер и Вики висели прямо в воздухе. Неподалеку от них барахтались растерянные бандиты.

Дети почувствовали, что какая-то могучая, но мягкая сила увлекает их в огромную воронку, созданную из того же сияния, которое заливало все вокруг. Внезапно свечение померкло. Дети ощутили холодок в животе, как будто они падали в воздушную яму или стремительно опускались вниз на гигантских качелях. После этого они потеряли сознание.


Когда Роджер закончил свой рассказ, мишки-гамми некоторое время сидели молча. Они поняли не все из того, что им рассказал мальчик, например, что такое компьютер, робот, самолет?

Роджер, как мог, объяснил мишкам непонятные им слова:

– Ну, робот – это железный человек, самолет – это такая большая железная птица, внутри которой сидят люди, и они могут этой птицей управлять. А компьютер – это...

Тут у мальчика возникли трудности. Он и сам не очень разбирался в электронной технике. Действительно, с чем же можно сравнить компьютер?

– Понимаете, – не очень уверенно сказал Роджер, – это такая машина, которая гораздо умнее человека, но служит ему, дает советы, помогает считать.,.

– Ты хочешь сказать, что это волшебный талисман? – спросила Солнышко.

– Не совсем так, – ответил мальчик. – В общем, это трудно объяснить, но компьютер – штука очень полезная.

Вики грустно вздохнула и сказала:

– Если бы здесь был наш папа, то он, конечно, без труда объяснил бы, что это такое.

Но мишки-гамми поняли самое главное: с Роджером и Вики случилась беда, и им надо помочь. Хотя как это сделать, они еще не знали.

Малыш, как всегда, первый внес предложение. Он сказал Колдуну:

– Дедушка, теперь вся надежда на твою волшебную книгу. В ней ведь столько умных и интересных вещей! Может быть, там ты найдешь объяснение тому, что произошло с нашими гостями, и способ, как им можно помочь?

– Конечно, Малыш, именно так мы и сделаем, – согласился Колдун.

С этими словами он достал из заветного тайника большую старую книгу с пожелтевшими от времени листами. Толстый кожаный переплет кое-где был погрызен мышами, цветные иллюстрации потускнели, но книга хранила в себе мудрость, неподвластную времени. Колдун начал перелистывать покрытые причудливыми письменами страницы, которые таинственно шуршали.

– Какие странные буквы, – удивилась Вики, заглянув в книгу через плечо старого медведя. – Я никогда раньше таких не видела.

– Ничего странного! – махнул лапой Малыш. – Обыкновенные руны. А вот что написано у вас на майках, я что-то не могу разобрать.

Роджер ткнул себя пальцем в живот и важно сказал:

– Здесь написано: «Гарвардский университет». Там учился наш папа. Там же буду учиться и я.

– Твой папа – могущественный волшебник, – сказала Бабушка, – раз он может делать железных людей и железных птиц. Если именно в этом университете он научился таким вещам, то, думаю, и тебе нужно там учиться.

– Тут у нас тоже есть университет, – гордо сказал Малыш.

– Он находится в Лейдене. Его закончил наш король Джон. Когда я вырасту, я тоже буду там учиться.

– Ты же собирался стать гвардейцем короля Джона, – напомнила брату Солнышко. – Или ты забыл, что говорил вчера вечером в пещере?

– Какая разница? – ответил медвежонок, ничуть не смутившись. – Сначала выучусь, а потом поступлю на службу. Разве королю Джону не нужны образованные гвардейцы?

– Из университета – в гвардейцы?! – рассмеялась Солнышко. – Я думаю, что ты, Малыш, получишь ученую степень, и – король запросто сделает тебя министром.

Толстяк пока не принимал участия в разговоре, хотя было видно, что его так и подмывает что-то сказать, но он стесняется. Наконец Толстяк преодолел смущение и произнес:

– Роджер, когда ты рассказывал нам про ваших похитителей, то одного из них ты называл Толстяком. Понимаешь, Толстяк – это мое имя, и мне, честно говоря, было немного неприятно. Можно было подумать, что речь идет обо мне.