– И взлечу?
– И взлетишь...
– К звездам?
– К звездам.
Джимми глубоко вздохнул. Это казалось сказкой.
Бабушка взяла его за руку и, высоко подпрыгивая, мишки-гамми вместе с Джимми один за другим поднялись над замком.
Через несколько минут они оказались уже над Нью-Йорком. Небо было синим, бархатным, таинственным. Внизу зеленел парк, в котором часто играл Джимми, а от каштанов, растущих внизу, во дворе, поднимался чудный аромат, смешанный с запахами города. Из открытых окон многоэтажных домов доносились разнообразные звуки.
Мишки-гамми облетели несколько кварталов и приземлились, все еще подпрыгивая, на одном из подоконников.
– Где мы? – спросил Джимми. Ему было немного страшно. Даже дух захватывало.
– Я думаю, нам надо немного поразвлечься, – сказала Солнышко и подмигнула Малышу.
– Я очень часто люблю шутить над разными людьми, – сказал Малыш.
– Как шутить? – поинтересовался Джимми.
– Ну... – Малыш неопределенно махнул лапой. – По-разному.
– Но, главное, мишки-гамми никогда не повторяют своих шуток, – добавил Колдун.
Вдруг из комнаты, на окне которой приземлились мишки-гамми вместе с Джимми, раздался громкий плач ребенка. Джимми еще раньше слышал, что кто-то плакал, но потом плач прекратился. Видимо, ребенок на время успокоился, а затем снова стал кричать. Кричал он очень жалобно.
– Бедняга! – сказала Солнышко. – Может быть, у ребеночка болит животик?
– Это мы сейчас выясним, – отозвался Малыш.
Они совершили несколько прыжков – и оказались в комнате.
– Заброшенный несчастный младенец, – сказал Малыш.
– Наверное, его родители куда-то отлучились, – предположила Солнышко.
Ребенок надрывался от плача.
– Тише! Тише! – прошептал Толстяк. Приподнявшись над подоконником, он громко произнес: – Успокойся, глупыш! Идут к тебе мишки-гамми...
Джимми тоже влез в окно за мишками-гамми. Джимми немного беспокоился о том, что же будет, если в комнате появятся родители малютки. Но мишек-гамми, по-видимому, это совершенно не волновало.
Малыш подошел к кроватке, в которой лежал ребенок. А Солнышко тотчас пощекотала его под подбородком.
– Тики-рики, – улыбнулась она. А затем шаловливо объяснила Джимми: – Так всегда говорят деткам, если они плачут.
Малыш, тоже наклонившись к кроватке, проговорил:
– Тики-рики – ники-кики. Хи-хи...
Младенец от изумления на мгновение затих, но тут же разревелся с новой силой.
– Тю-тю-тю! – засвистел Малыш.
– А еще, я знаю, с детьми вот так делают, – сказал Толстяк. Он быстро схватил ребенка на руки и несколько раз с силой его встряхнул. Вероятно, малютке это показалось забавным, потому что дитя слабо улыбнулось беззубой улыбкой. Толстяк был очень горд собой. – Я смог развеселить ребенка! – Но продолжить хвастовство не удалось. Ребенок опять заплакал.
– Тю-тю-тю! – опять просвистел Малыш.
Толстяк стал подпрыгивать на месте, держа на руках девочку.
– Эй, крошка, уймись! Слышишь?
Но та кричала изо всех сил.
И Джимми протянул к ней руки.
– Можно, я ее возьму? – спросил он.
Джимми очень любил маленьких детей и уже неоднократно просил маму и папу подарить ему маленькую сестренку, поскольку они наотрез отказывались разрешить ему завести в комнате зверинец.
Он бережно взял на руки кричащий сверток в пеленках и нежно прижал его к себе.
– Маленькая, не надо плакать! Не надо! – сказал Джимми. – Ты ведь умница, верно?
Девочка затихла, посмотрела на Джимми серьезными блестящими глазами, затем улыбнулась своей беззубой улыбкой и что-то тихонько залепетала.
– Все-таки, это я ее успокоил, – сказал Малыш. – Я умею успокаивать младенцев... – И он, взяв со стола, вложил малютке в руку большой кусок копченой колбасы. Дитя крепко сжало этот кусок в своей маленькой ручонке.
Как раз в этот момент Джимми услышал, что кто-то поднимается по лестнице, и шепнул на ухо Малышу:
– Идут...
Малыш подпрыгнул от испуга.
– Тише! Тише! – успокаивал всех Толстяк.
Мишки-гамми один за другим прыгнули на подоконник.
В замочную скважину уже вставляли ключ.
– Все пропало! – прошептал Джимми.
Но, к счастью, все «гости» успели спрятаться за оконной рамой. Сквозь занавеску Джимми не мог рассмотреть людей, которые вошли в комнату, но он услыхал их голоса.
– А наша маленькая Лаура все еще спит, – сказала женщина.
– Да, спит, – отозвался мужчина.
Но вдруг раздался дикий крик. Должно быть, папа и мама Лауры заметили, что девочка крепко сжимает в руке кусок колбасы!
Джимми не стал ждать, что скажут родители Лауры о проказах мишек-гамми, которые, едва заслышав голоса, быстро спрятались под подоконником.
– Хочешь увидеть гоблинов? – вдруг шепнул на ухо Джимми Малыш,
– Гоблинов? – удивился Джимми.
– Ну да...
– Самых настоящих?
– Конечно, каких же еще? Я давно уже заметил их... Они часто стали появляться здесь... Но я делаю вид, что ничего не знаю...
– Я согласен, – прошептал Джимми.
Мишки-гамми переглянулись и быстро, один за другим, подпрыгивая на воздушных шариках, перенесли Джимми на другую сторону улицы.
У одного из распахнутых окон они остановились.
– Тихо! – скомандовал Толстяк.
Из окна доносился громкий говор, смех, крики.
– Они здесь! – удовлетворенно заметил Малыш.
– Да, похоже у них весело! – добавила Солнышко. – Пойдемте, посмотрим, чем они занимаются.
Мишки-гамми подползли к подоконнику. Малыш поднял голову и посмотрел в окно.
– У гоблинов гость, – прошептал Малыш.
Джимми тоже заглянул в окно. В комнате сидели двое гоблинов, двое самых настоящих гоблинов, таких, как он видел только в мультфильмах.
– Вот это да! – прошептал восхищенный Джимми.
– Знаешь, что я думаю? – тихо сказал Малыш. – Я думаю, что гоблины опять затеяли что-то очень нехорошее.
– Но мы им помешаем, – сказал Ворчун.
Солнышко тоже заглянула в окно.
– Готова поспорить, что гоблины хотят обокрасть этого беднягу в полосатом галстуке.
Гоблины и парень в галстуке сидели за небольшим столиком у самого окна. Они ели и пили.
Время от времени гоблины дружески похлопывали своего гостя по плечу, приговаривая:
– Как хорошо, что мы тебя встретили, дорогой Роберт!
– Я тоже очень рад знакомству с вами, – отвечал Роберт, – Когда впервые приезжаешь в Нью-Йорк, хочется найти кого-нибудь кто бы тебя понял...
Гоблины одобрительно поддакивали.
– Мы подружимся, Роберт... Тебе просто повезло, что ты нас встретил. Мы станем тебе надежными друзьями. Само собой, не встреть ты нас, тебе бы худо пришлось... Нью-Йорк – такой город... понимаешь? А теперь ешь да пей в свое удовольствие, – сказал один из гоблинов и вновь хлопнул Роберта по плечу.
Но затем он сделал нечто такое, что совершенно изумило Джимми. Он как бы случайно сунул свою руку в задний карман брюк Роберта, вытащил оттуда бумажник и осторожно засунул его в задний карман собственных брюк. Роберт ничего не заметил, потому что второй из гоблинов в этот момент стиснул его в своих объятиях. Когда же он разнял объятия, у него в руке остались позолоченные часы Роберта. Он быстро спрятал их к себе за пазуху. И опять Роберт ничего не заметил.
Но вдруг Малыш осторожно просунул свою лапу под занавеску и вытащил из кармана одного из гоблинов бумажник Роберта. И гоблины тоже ничего не заметили.
Затем Малыш снова просунул свою маленькую лапу в комнату и стащил украденные часы Роберта.
Несколько минут спустя, когда гоблины и Роберт еще выпили и закусили, один из гоблинов сунул руку в свой карман и обнаружил, что бумажник исчез. Он злобно взглянул на своего приятеля.
– Пойдем-ка в прихожую! – сказал он. – Надо поговорить.
Второй из гоблинов в тот же миг обнаружил, что исчезли украденные часы. Он проскрипел зубами:
– У меня тоже есть к тебе разговор. Пошли.
Гоблины вышли в прихожую, а бедняга Роберт остался совсем один. Ему, должно быть, стало скучно одному, и он тоже вышел в прихожую, чтобы посмотреть, что там делают его новые друзья.
Тогда мишки-гамми быстро перепрыгнули через подоконник, и Малыш положил бумажник в тарелку, на которой только что лежал мясной рулет. Что же касается часов, Толстяк их прицепил к лампе, высоко подпрыгнув. Они висели на самом виду, слегка раскачиваясь, и гоблины увидели их, как только вернулись в комнату. Но мишек-гамми они не заметили, потому что те залезли под стол, покрытый скатертью. Под столом спрятался и Джимми, который, несмотря на свой страх, ни за что не хотел оставить мишек-гамми в таком опасном положении.
– Посмотри-ка, на лампе болтаются мои часы! – удивленно воскликнул Роберт. – Как они там оказались?
Он подошел к лампе, снял часы и положил их в карман своей куртки.
– А здесь лежит мой бумажник, честное слово! – еще больше изумился Роберт, увидев бумажник на тарелке, где только что был мясной рулет. – Как странно!
Гоблины уставились на Роберта.
– А у вас на ферме, видно, парни тоже не промах! – воскликнули они разом.
Затем гоблины и Роберт опять сели за стол.
– Дорогой Роберт, – сказал один из гоблинов, – ешь и пей досыта!
И они снова стали есть и пить, и похлопывать друг друга по плечам.
Через некоторое время один из гоблинов, приподняв скатерть, бросил бумажник Роберта под стол. Видно, он решил, что на полу бумажник будет в большей сохранности, чем в его кармане. Но вышло иначе. Малыш, который сидел под столом, поднял бумажник и сунул его в руку второго из гоблинов. Тот сказал своему приятелю:
– Как я был несправедлив к тебе! Ты такой благородный.
Через некоторое время второй из гоблинов просунул руку под скатерть и положил часы на пол.
Толстяк поднял часы и, толкнув первого из гоблинов лапой, положил часы ему в руку. Тогда первый из гоблинов сказал:
– Нет друга надежней тебя!
Но тут Роберт завопил:
– Где мой бумажник? Где мои часы?