Мишки-гамми и гоблины — страница 16 из 24

– И во всех учебниках по физике будет написана моя фамилия? – произнес, оказавшуюся провидческой, фразу граф де Кикс.

– Да, – кивнул Нилбог. – И дети будут вырывать эти учебники друг у друга, а вырвав, станут зачитывать их до дыр.

– Это приемлемо, – согласился граф.

Педиатр еще несколько секунд смотрел на склянку и на пестрый набор химикатов, плавающих там на дне, а потом решительно сказал:

– Надо дать попробовать эту волшебную смесь нашему медведю.

– Она ему не понравится, – почему-то решил де Кикс.

– Я верю, что, отведав этого напитка, медведь полетит в воздух быстрее китайских петард. И вряд ли вернется к завтраку.

– Идет! – обрадовался де Кикс.

Он радовался как маленький ребенок. Когда граф был мальчишкой, ему доставляло удовольствие мучить мух. Он ловил их и собирал в маленькую коробочку. Теперь граф вырос, и вместо коробочки у него появился целый шкаф. А вместо мух – настоящий медвежонок-гамми.

Малыша вытряхнули из шкафа. Педиатр Нилбог схватил его сзади и крепко держал его голову, чтобы медвежонок не отворачивался.

– Ты когда-нибудь смотрел в небо, кроха? – поинтересовался он, пока граф де Кикс с ухмылочкой взбалтывал содержимое склянки. – Ты завидовал птицам? Ты хотел подняться вместе с ними в голубое небо и полететь, полететь – прочь от этой земли?..

– Идите к лешему, дяденька, – вырываясь, пробормотал Малыш.

Он еще не знал, чего именно хотят от него эти два типа, но чувствовал – они задумали что-то ужасное.

– Ты выпьешь это лекарство, дружок, – произнес Нилбог. – И все твои желания исполнятся. Теперь птицы будут завидовать тебе, глядя как ты кувыркаешься среди небесной лазури в лучах апрельского солнца!

Малыш вывернулся и укусил гоблина за руку.

– А-а-а-а-а-а!! – завопил тот, ослабляя хватку.

Медвежонок вырвался и, обернувшись, со всей силы ткнул его головой в живот.

Педиатр Нилбог громко икнул и мгновенно осел на пол. Малыш перескочил через него и побежал к двери. Он с размаху врезался в дверь и...

– Закрыто, мой мальчик. Сегодня входной день. Но не выходной, – донесся голос графа де Кикса.

Со склянкой в руках он приближался к медвежонку. Усики графа подрагивали от предвкушения приятного зрелища. Скошенный череп мелко трясся.

Малыш попробовал высвободить спутанные веревкой лапы. Если бы времени было чуть побольше, он справился бы с этой задачей. Но граф уже стоял рядом.

– Ты выпьешь это, – сказал де Кикс.

Медвежонку ничего не оставалось, как еще раз попробовать повторить старый финт... Он резко подался вперед, пытаясь боднуть графа в живот.

– Оп-па-па!

Де Кикс ловко увернулся, а Малыш больно ударился о стол.

– С третьей попытки медведь пробьет себе голову, – послышался голос Педиатра Нилбога. – А между тем он еще должен послужить науке.

Нилбог неожиданно резко вскочил на ноги и сделал Малышу подсечку. Гамми с размаху полетел на пол. Гоблин тут же вскочил на него сверху.

– Давай сок! – крикнул он графу де Киксу. – Скорее, пока я его держу!

Крепкие пальцы с нестриженными ногтями вонзились в щеки Малыша, заставляя его разжать рот. Медвежонок сопротивлялся сколько мог, но боль в конце концов стала невыносимой.

– Ма-ма!! – завопил бедняга Малыш.

В ту же секунду граф влил ему в рот все содержимое склянки. Будто огненный смерч ворвался в горло медвежонка... Он закашлялся, захрипел и стал с неимоверной силой вырываться.

– Оставь его, Педиатр, – сказал де Кикс, вставая с колен. – Сидеть на этом медведе теперь так же опасно, как на бочке с порохом.

Господин Нилбог, посмеиваясь, выпрямился.

– Счастливого полета, орел, – потрепал он Малыша по щеке.

Потом двое злодеев закинули медвежонка в шкаф и заперли его там.

– Ну что ж, – сказал Нилбог. – Пусть он дозревает, а нам, пожалуй, пора начинать операцию. Я прав?

– Как всегда, – прохрипел де Кикс и они, посмеиваясь, спустились в подземелье.

...А Малышу казалось, что внутри его поселился целый рой злых кусачих ос. Осы жалили его и выворачивали наизнанку, они разрывали медвежонка на части!

– Кажется, я умираю, – прошептал Малыш и провалился во тьму.

Глава 27Клубок разматывается

После разговора с дочерью король Дамиан распорядился удвоить посты на крепостной стене и у ворот.

– Ни одна тварь без спроса не должна проникнуть в замок, – строго-настрого приказал он капитану Айвору Кортни, начальнику охраны.

– Будет сделано, Ваше Величество, – пообещал капитан.

Буквально через две секунды в казармах послышались громкие голоса капралов и звяканье доспехов – это солдаты заступали во внеочередной караул.

На пост, где скучали Гершом и Дик, капрал привел еще двоих солдат – Брюэра и Мэтти.

– Принцессе угрожает опасность, – сказал кап рал. – Вооруженный похититель может попытаться проникнуть в замок. Так что, ребята, будьте начеку.

– Есть, господин капрал, – выпрямились солдаты, звякнув своими алебардами.

Капрал кивнул им и ушел разводить на посты остальных караульных.

Дик задумчиво посмотрел ему вслед.

– Ну что, сыграем? – поинтересовался он, доставая из-за пазухи стакан для игры в кости.

– А как же наемный похититель? Как же принцесса? – удивился Брюэр.

– Маленькие принцессы существуют для того, чтобы их похищали, – с улыбкой произнес Дик. – Где вы видели детей, которым нравится ложиться спать, и которые не ждут с замиранием сердца, когда же наконец кто-нибудь похитит их? И никогда, заметьте, не дожидаются. Потому что все это – сказки... Так что наша задача – показать сегодня хорошую игру в кости, а между делом поглядывать кругом, чтобы никто из капралов не застал нас врасплох. Задача ясна всем?

– Нет, – сказал Гершом. – Ты, Дик, как хочешь, а я буду стеречь замок. Мне не хочется играть.

– Он выслуживается перед Дамианом, – небрежно прокомментировал для новеньких Дик. – А в остальном этот парень не такой уж и плохой.

– Я тоже буду нести караул, – твердо сказал Брюэр. – Не хочется подводить короля и принцессу. Они всегда были добры к нам.

– К вам – да! – неожиданно взорвался Дик. – Вас Дамиан взял с собой в Девоншир и отсыпал каждому по тридцать монет золотом! А я торчал тут и пялился на кусты и деревья, не заработав на этом ничего, кроме похлебки четыре раза в день и прыщика на мягком месте!

– Он тоже был вместе с тобой, – Брюэр показал на Гершома. – И он не жалуется. Потому что в следующей военной кампании вы будете сопровождать короля, а мы с Мэтти – сторожить замок.

– Короче, дело ваше, – хмыкнул Дик, – Не хотите играть – не надо.

– Я, пожалуй, сыграю с тобой, – неожиданно вызвался Мэтти.

– Прекрасно! – оживился солдат. – Ставка – четыре пенни. Ты согласен?

...Каролина проснулась среди ночи от какого-то неприятного чувства. Она не помнила – снилось ей что-нибудь или нет, но какая-то тревога вдруг заставила ее проснуться и выпрямиться в кровати.

Девочка натянула одеяло до самых глаз.

– Неужели опять кусаки пришли за мной? – прошептала она.

Она чуть повернула голову и посмотрела в сторону окна, где в прошлый раз обнаружила огромную крысу с фиолетовым глазом.

Кто-то сидел на подоконнике. Чей-то силуэт ясно выделялся на фоне лунного света... Каролина осторожно свесилась с кровати и нащупала свой туфель.

«Если я врежу ей как следует каблуком, крысе, пожалуй, расхочется будить меня еще когда-нибудь», – думала девочка, сжимая туфель в руке.

И вдруг она услышала жалобное мяуканье.

«Крыса схватила моего Робби!» – чуть не вскричала Каролина, вскакивая с кровати и, позабыв, о страхе, устремляясь к окну.

Робби сидел на подоконнике и, переминаясь с лапы на лапу, тревожно смотрел вдаль, туда, где за стеной замка начинались заросли кустарника.

– Так это ты? – изумилась принцесса.

Котенок ничего не мяукнул в ответ. Казалось, он был чем-то сильно напуган.

– Здесь был кто-то еще?

И вдруг шерсть Робби встала дыбом. Он пригнулся и, ощерившись, зашипел на кого-то или на что-то, находящееся в кустах.

«Что ни ночь, то какое-то приключение», – чуть не плача, подумала Каролина и, схватив на руки котенка, стремглав бросилась в постель, накрывшись одеялом с головой.

Обычно такой прием срабатывал. Сейчас же страх ни в какую не соглашался отпускать принцессу. Ей казалось, что что-то большое, страшное и неуклюжее движется в сторону замка, сминая на своем пути кусты, круша хрупкие деревенские домики, выворачивая с корнем деревья... Каролина сделала огромное усилие над собой и заставила себя выглянуть из-под одеяла.

За окном никого не было. Ничья хищная тень не заслоняла от нее призрачный свет луны. Однако деревья беспокойно шумели и бились о раскрытые створки окна, обещая то ли дождь, то ли беду.

«Ох, и почему я не предупредила Хэдди, чтобы та не открывала больше окно?» – с досадой подумала девочка.

Решиться еще раз подойти туда было выше ее сил.

Робби, который сначала только дрожал, прижавшись к Каролине, вдруг начал царапаться и вырываться. Он пронзительно замяукал, словно умоляя выпустить его отсюда.

– Ты что, Робби?

Котенок наконец выскочил из-под одеяла и опрометью кинулся к бельевому шкафу.

– Ты хочешь спрятаться у бабушки Фенеллы? Я тебя правильно поняла?

Девочка откинула одеяло, еще раз взглянула на окно и, решившись, последовала за Робби.

К счастью, дверь была на месте. В окошке, расположенном сбоку от шкафа, темнел неясный силуэт башни королевы Фенеллы. Рывком распахнув дверь, Каролина влетела в коридор.

Но почему так тускло горят лампы? Куда подевались безмолвные стражи – карлики? Тревога сжала сердце девочки. Она подхватила котенка на руки и побежала вперед.

– Бабушка! Бабушка! Вы где?

Дверь в комнату, где в прошлый раз Фенелла работала за прялкой, была раскрыта настежь. Но ослепительный свет не пробивался через проем. Принцесса увидела густую паутину, опутавшую углы комнаты и сломанную прялку. Нигде не было никаких следов присутствия бабушки.