Мишки-гамми и гоблины — страница 19 из 24

– Отбросив в сторону ложное чувство скромности, я скажу тебе, граф, что и такие имеются среди дочерей нашего славного племени!

Педиатр Нилбог гордо выпрямился.

– Лишь бегло порывшись в своей памяти, я вижу, как минимум восемнадцать претенденток на звание самой неистовой поедательницы званых ужинов, а также обедов, завтраков и полдников. Гоблинеллы дадут в этом деле сто очков вперед любой из человеческих, как вы их называете, женщин!.. Ну а что касается турниров, то здесь способности моих соотечественниц трудно переоценить. Судите сами – пятнадцатилетняя гоблинелла хорошей упитанности в состоянии уложить на месте ударом ноги взрослого лося. Если такая дама сопровождает вас на турнире, то совместными усилиями вы сможете завалить все рыцарство Англии!

– А если не на турнире?.. – осторожно высказал мелькнувшую в своем скошенном черепе мысль граф де Кикс.

– Ты меня правильно понял, – заулыбался Педиатр Нилбог. – Твои мысли текут в нужном направлении, граф... Держись поближе к гоблинам и гоблинеллам – и весь остров станет твоим. Ты нам подходишь – мы тебе тоже. Почему бы нам не породниться по этому поводу, а?

– Я всю жизнь был неудачником, – растрогался де Кикс. – Мне так не хватало понимания, твердого плеча друга...

– Не волнуйся! У тебя будет плечо подруги. И такое твердое, что только держись!

– Я буду держаться! – клятвенно заверил граф.

И они снова уткнулись в карту...

Вся их беда была в том, что они родились в смутное время, когда грамотность не считалась одной из добродетелей. Граф мог прочитать от силы одну-две цифры, не говоря уже о словах и тем более о картах. Нилбог ушел немногим дальше от него, потому что еще ни один из гоблинов не додумался до того, чтобы открыть в Гоблинз-тауне среднюю школу. О да, в травах Педиатр разбирался неплохо, но виной тому был не учебник химии, случайно обнаруженный на помойке пытливым гоблиненком... Нет. Боюсь, что господин Нилбог даже не знал такого слова, как фармакология. Но ведь траву можно сорвать и понюхать, верно? А потом положить на солнышко и высушить. А потом скормить эту траву какому-нибудь туповатому гоблину и посмотреть, что из этого выйдет. Педиатр таким образом подверг научному анализу все травы, которые росли в округе. Из них примерно половина, как выяснилось, были неядовитые. Половина от этой половины оказались травами, от которых можно загнуться, но не сразу. Какая-то часть от оставшихся трав подпадала под определение «невредные». Ну а два-три вида можно было назвать «съедобными». Вот на этом и базировались познания Нилбога в области народной медицины.

...Так о чем это я? Да, о неграмотности... Так вот, если бы слова и предложения, а также разнообразные топографические значки, которые есть на картах, можно было бы понюхать и пощупать – Педиатр смог бы прочитать вывеску на трактире не за двадцать минут, а, скажем, за восемь.

А то, что они сейчас с умным видом мяли карту и ногтем большого пальца ставили на ней какие-то отметки – все это было чистым блефом. Ни де Кикс, ни Нилбог просто не имели мужества признаться друг другу в своей полной безграмотности.

– Я думаю, наступать будет лучше всего отсюда, – граф с решительным видом ткнул пальцем куда-то в район комнаты для прислуги.

– Я тоже присмотрел одно неплохое с точки зрения стратегии местечко, – задумчиво говорил Педиатр, вперяя взор в квадрат, отмечающий комнату для принятия ванны, – Думаю, что нам следует воспользоваться им. Это хороший плацдарм.

– В это сумасшедшее время найти хороший плацдарм – большая удача, – мечтательно прикрыл глаза де Кикс. – Зато плохих с каждым днем становится все больше и больше.

Глава 32Где кончается нить

Каролина поискала глазами серебряную нить, и увидела, что она ведет в сторону уродливых каменных строений, сгрудившихся в центральной части подземной долины.

К своей великой радости она обнаружила, что свечной огарок снова витает перед ней, бодро подмигивая своим оранжевым пламенем... Робби наконец решился спрыгнуть на землю, и, как это обычно делают после пережитого потрясения все коты и кошки, начал чиститься прямо на месте.

– Пойдем, дружок, – позвала его принцесса. – Нам надо торопиться, пока здесь тихо. Ведь я еще не знаю, что за существа живут в этих хижинах. Мне очень хотелось бы проделать весь этот путь незамеченной.

– М-м-м-м-ррр, – заурчал Робби и последовал за своей хозяйкой.

Путешествие Каролины едва не закончилось трагически, когда она увидела первого в своей жизни гоблина, который спал недалеко от плотины, раскинув в стороны свои безобразные лапы.

Пожалуй, больше всего девочку поразили двупалые ноги гоблина и его остроконечные хищные уши, торчащие из-под жидкой шерсти на сплюснутой с боков голове.

Рассмотрев гоблина как следует, Каролина чуть не расплакалась от страха. Она не представляла, что все десять лет, которые она провела в Студеной Лощине, эти убогие мерзкие создания существовали где-то рядом с нею.

Бр-р-р! От таких мыслей можно сойти с ума...

Принцесса осторожно шагала между торчащих ног и других конечностей гоблинов. В одном месте она увидела старый указатель. «Добро пожаловать в Гоблинз-таун!» было написано на почерневшей от времени доске.

– Так это и есть те самые гоблины, о которых мне рассказывала нянюшка Дульсибелла?! – чуть не вскричала Каролина. – Господи, какой ужас!

Еще два указателя поменьше размером торчали здесь же, рядом. Но они показывали наверх. На одном указа теле сообщалось, что замок Студеная Лощина находится точно над вами на высоте сорока футов. Другой указатель гласил, что замок графа де Кикса громоздится полумилей южнее, но тоже вверху... Увидев название замка своего отца, выведенное рукой безграмотного и неумелого гоблина, девочка чуть было совсем не рас кисла.

Но она сумела взять себя в руки.

Она попробовала шепотом насвистывать песенку медвежонка-гамми, и это как будто помогло Каролине преодолеть еще несколько ярдов по спящей каменной деревне.

Принцесса вдруг увидела, что голова одного из гоблинов поднялась, а затем повернулась в одну сторону, в другую...

«Неужели они уже начинают просыпаться?» – принцесса почувствовала предательский холод в груди.

Гоблин, тот, что привлек ее внимание, еще не полностью проснулся. Он лежал и пытался открыть глаза. Глаза упорно не желали открываться. Если бы не это обстоятельство, вся дальнейшая история взаимоотношений гоблинов и людей, возможно, стала бы развиваться по другому пути.

Каролине удалось проскочить деревню незамеченной. Ни один из гоблинов не отошел ото сна настолько, чтобы хотя бы задуматься, а что это за легкая утренняя тень мелькает там, между хижинами?

– Тс-с-с, – Каролина выразительно посмотрела на Робби, давая ему понять, что мяукать, урчать, а также чихать и выражать восторг строго-настрого запрещается.

Нить вела их дальше, за деревню, к огромному каменному гроту.

– Скорее, скорее, – подгоняла сама себя девочка. – Времени остается совсем мало. Скоро гоблины проснутся, и тогда...

Принцесса вбежала в зал заседаний Верховного Совета и застыла у порога. Два вооруженных гоблина сидели недалеко от входа. Один из них, огромный детина в шлеме из коровьего черепа, украшенного рогами, держал в руке нить и наматывал ее на руку.

Проснулся я, смотрю – что-то ползет! – рассказывал он своему товарищу, – Ну, думаю, не иначе как водяная змея. Но ведь я гоблин предусмотрительный, и на всякий случай рукой пощупал. Думаю, если змея – то укусит, а если нет... Ну нет, так нет. Вот, значит, схватил я это самое, смотрю – а это не змея. А нитка! Длинная-длинная! И вырывается, как будто живая...

– Волшебная, наверное, – высказал предположение второй гоблин. – Волшебные – они только извиваться и могут. А так рвутся быстро, и гниют. Не для нашего климата, короче.

– Ерунда, – отозвался первый. – Я ее прихлопнул пару раз своей дубинкой, она сразу смирная стала... Вот смотаю, жене своей отнесу, может справит из нее что-нибудь.

– А длинная какая, смотри!

– Что правда, то правда, – не без гордости заметил гоблин, – Чем продукта больше, тем он полезнее.

И тут внимание беседующих привлек свечной огарок, вдруг повисший прямо в воздухе перед ними. Гоблины втянули головы в плечи и молча переглянулись: мол, ты знаешь, что это такое? Никто из них с таким феноменом ранее не встречался.

Потому один из гоблинов неожиданно размахнулся дубинкой и врезал по огарку. Вернее, он сам так думал, что по огарку. Попал-то он почему-то по носу своему товарищу. И нос товарища сразу распух. А товарищ обиделся.

– Ты – лопух, – сказал он.

И конечно же, опустил свой каменный топор на голову обидчику. Обидчик тоже обиделся. Он швырнул в сторону клубок ниток и двумя лапами схватился за дубину.

– Теперь, – сказал он, – на этой земле нету места нам двоим. Или ты, или я.

– Или ты, или я, – повторил второй гоблин.

– Тогда поехали...

И они начали колотить друг друга что было сил. А свечной огарок подмигнул Каролине своим оранжевым огнем и не спеша двинулся в глубь грота. Волшебный клубок несколько раз крутанулся вокруг собственной оси, словно сверяя направление, и помчался вперед.

Принцесса позвала Робби и побежала вслед за ними. Двое дерущихся гоблинов, целиком поглощенные собой, не обращали на них ни малейшего внимания.

– А вот тебе! – говорил один.

– А вот тебе! – говорил другой.

Каролина почувствовала, что цель ее путешествия совсем близка. Клубок больше не убегал далеко вперед, а старался держаться поближе к девочке, словно подгоняя ее.

– Я тороплюсь, – говорила принцесса. – Честное слово, я тороплюсь изо всех сил.

И вдруг она на всем бегу врезалась в скалу. В глазах сразу потемнело, голова закружилась. Каролина оперлась рукой о камень, чтобы не упасть.

– А-ха-ха, – коротко хохотнула скала. – Наверное, съедобная...

– Кто съедобная? – ничего не понимая, подняла голову девочка.