Набрав полную грудь воздуха, Говард шумно выдохнул, словно этим обозначил свое новое существование. Он нахмурил лоб и задумался, потом вскинул голову и произнес:
Слушайте, горы, повесть мою.
Я вам ее восхищенно спою.
«Это первые строки моей поэмы, - удовлетворенно подумал Говард. - Только смущает меня слово «восхищенно». Ведь не один восторг будет в моих стихах. Я пережил и трагические минуты. Это не любовный романс, а песнь. И почему я обращаюсь к горам? Что им до людских страстей? Что им до великой любви? Нет, для начала поэмы эти строки не годятся.»
Ничего огорчительного не было в творческих муках, это естественное состояние поэта. К тому же Говард уже нашел более точные строки, словно облака подсказали ему.
Слушайте, люди, песню мою.
Я ее вам, умирая, спою.
Понимая, что одно слово омрачает начало поэмы, Говард, однако, остановился на этом варианте. Он не видел в смерти ничего страшного. Страшно было бы жить, отказавшись от любви. Он собирался воспеть самую прекрасную женщину в мире, и ради этого стоило отдать все свои силы, чтобы они иссякли до последней капли. И тогда тело погрузится в сладкий сон, губы последний раз прошепчут милое имя, и душа останется навеки в тех строках, что он напишет.
Ничего лучшего для себя Говард не мог бы пожелать. Оставить этот бренный мир с песней о любимой на устах - что может быть красивее и благородней?!
Вот почему так хотелось ему остаться наедине с именем возлюбленной, чтобы никто не мешал остатки своих дней провести в сладком блаженстве.
Пройдет время, кто-то из людей посетит замок и обнаружит рукопись поэмы. Этот человек прочитает до конца исповедь Говарда и будет потрясен глубиной тех чувств, что пережил юноша. Поэма будет издана миллионными тиражами, во всех уголках земли будут повторять строки, написанные Говардом, юноши и девушки на его опыте станут учиться любить, то есть всей своей сутью проникнутся чувствами Говарда. Это и есть бессмертие! Чего же бояться смерти, если ее нет для него, для Говарда!
Но самое главное заключаться будет в том, что пламенные строки прочтет Она. Для нее будет потрясением узнать, как любил ее благородный юноша, которого она даже не замечала.
В эти торжественные минуты глубоких раздумий Говарду показалось, что он слышит стук колотушки, которым обычно предупреждали о своем приходе гости. Дубовая колотушка, похожая на булаву, висела на воротах с внешней стороны. И теперь явно кто-то колотил ею.
Но может быть, Говарду показалось? Может, это дятел в лесу долбит своим клювом по сухому дереву, и звонкий звук разносится по окрестностям? Но нет, кто-то настойчиво стучал в ворота. Кто бы это мог быть? Если кто-то пришел из деревни, то он должен был как-то переплыть озеро. Лодка находилась на острове, другой не было. Если гость умудрился переправиться вплавь, то Говард не мог не услышать всплески воды, вокруг стояла звонкая тишина.
Теряясь в догадках, Говард спустился с башни и пошел через двор по неровным булыжникам.
- Есть здесь кто-нибудь?! - спрашивал высокий голос за воротами.
- Иду, иду, - отозвался Говард.
Теперь не оставалось сомнений, что нагрянул гость или гости, а это означало, что все мечты о счастливом одиночестве тут же улетучились. От этой мысли Говарду стало грустно.
Бояться кого-то Говард не имел привычки, но почему-то не сразу открыл калитку, а заглянул в смотровое окно, отодвинув задвижку.
То, что он увидел, его поразило.
Перед его глазами предстала весьма необычная компания. Поначалу Говард подумал, что пришли какие-то ряженые. Но нет, это были настоящие медведи, они стояли на задних лапах свободно, как люди.
- Надеюсь, я не сплю, - пробормотал в полной растерянности Говард. - Или что- то с моими мозгами?
- Мы приветствуем вас! - воскликнул один из мишек и церемонно поклонился. - Были бы рады узнать, с кем имеем честь...
Говорящие медведи - это что-то свежее! Главное, сохранить спокойствие и не шлепнуться в обморок! Мало того, что мишки говорили, так они были еще и одеты, как люди. Трое из них представляли из себя мужчин, а остальные принадлежали дамскому обществу, одна была пожилая, а вторая - очень молоденькая.
- Вы не узнали нас? - спросил тот, которого вполне можно было назвать Толстяком, хотя и остальные не отличались стройностью.
- Мы были знакомы? - вежливо поинтересовался Говард.
- Не совсем так, - начал тот, у которого на голове торчал конусообразный колпак, какие носили древние волшебники и чародеи. - Мы вас не знаем, мистер...
- Сэр, - поправил невольно Говард, поморщившись от обращения, каким удостаиваются нетитулованные мужчины. - Сэр Говард.
- Вот теперь мы знаем, как вас зовут, - кивнул мишка в одежде чародея. - Но нас вы должны знать!
- Должен? Простите - почему должен?
- Разве вы не смотрите телевизор? - проворчала пожилая дама, которую явно раздражал затянувшийся разговор.
- Телевизор? - пожал плечами Говард. - В моем замке нет телевизора. У меня нет времени смотреть в этот ящик, который набит глупостями и норовит их быстрее выплеснуть.
- Чем же вы так заняты? - спросил ворчливо один из мишек.
- Это неважно - чем. Господа из телекомпаний вовсю стараются развлечь меня, а я в этом не нуждаюсь, мне и так не скучно. Зачем же мне держать в замке телевизор, если у меня нет времени и никакой нужды смотреть его?
- Может, я ошибаюсь, - проговорил тот, которого вполне уместно было называть Толстяком, - но сдается мне, что я вижу перед собой единственного на планете человека, который не смотрит телевизор. Если подобные еще есть, то их можно пересчитать на пальцах одной руки. Но едва ли, кроме господина, не открывающего нам дверь, есть еще такие люди.
Тут выскочил вперед молоденький медвежонок, которого можно было назвать Малышом и который до этого времени стоял у стены возле колотушки. Это, видимо, он и стучал.
- Но видик-то у вас есть? - спросил он запальчиво.
- Нет, и видика нет, - ответил Говард. - А что касается господина, который не открывает дверь, так я догадываюсь, что речь идет обо мне.
- Безусловно, сэр, - проворчал сосед Толстяка.
- В таком случае вы ошибаетесь. Я как раз собрался отодвинуть запоры.
- Это благородно с вашей стороны, тем более, что мы несколько притомились с дороги, - сказала дама.
- Должно быть, хозяин замка не отличается гостеприимным характером, - заметил вполголоса ворчливый мишка, - на его лице такое кислое выражение.
Расслышав слова мишки, Говард поспешно ответил:
- Нет, нет, не думайте, что я вам рад. То есть не думайте, что я вам не рад. В общем, это не имеет никакого значения.
С этими словами Говард открыл калитку, похожую на дверь огромного сейфа, и вышел навстречу гостям.
- Позвольте спросить, если это не тайна, как вы добрались до острова? Я вижу, что одежда на вас сухая. Лодки нет. Вы соорудили плот?
- Нет, - ответил Толстяк. - Мы прилетели на воздушном шаре. Вот он!
Говард посмотрел в ту сторону, куда показал Толстяк, и увидел возле крепостной стены полотно воздушного шара, которое спадало, выпуская воздух, и было похоже на яичный желток, только что брошенный на сковороду.
- Мы совершаем путешествие на воздушном шаре, - продолжал объяснять Толстяк. - Мы летели над этими горами, увидели красивое озеро, замок на острове, и нам захотелось погостить в этом тихом месте.
- Вот теперь мне все стало ясно, - кивнул Говард. - Теперь я понимаю, откуда вы появились на острове.
Тот факт, что раньше ему не приходилось встречаться с говорящими медведями, потерял остроту. Мишки так легко болтали на его родном языке, что Говард нашел это естественным.
Есть же гномы в природе. Почему бы не быть говорящим мишкам?
- Мое имя - Толстяк, - протянул лапу тот, которого Говард прозвал Толстяком. - Остальных я назову без церемоний. Мы любим простое обхождение и презираем напыщенные манеры. Если хозяина замка это не огорчает, мы с удовольствием стали бы его гостями.
- Я сам не люблю манерничанье, - признался Говард. - Но почему вы решили, что именно я хозяин замка?
- Сэр не может быть слугой.
- Ах да! Я назвался. Как же я мог запамятовать? Прошу представить остальных гостей.
- Его зовут Ворчуном, - показал Толстяк на мишку, которого Говард про себя окрестил ворчливым, - но характер у него отходчивый. Вот он - Колдун.
- То есть как колдун? - посмотрел на третьего Говард.
- А очень просто. Его так зовут.
- A-а, понял! Просто такое имя?
- Но не только, - заметил Толстяк. - Он и в самом деле колдун. Но не пугайтесь. Он забыл колдовскую книгу дома и остался безоружным. Он колдун, который колдует только по книге и тут же забывает рецепт колдовства и все заклинания.
Колдун стеснительно улыбнулся и развел руками.
- Как всегда я все перепутал, - огорчился Толстяк, - и представил прежде мужчин. Исправляю свою ошибку. Наша милая хозяйка. Зовите ее - Бабушка. Это прелестное существо носит имя Солнышко. И Малыш. Вот мы и знакомы, сэр Говард.
- Очень приятно, - поклонился Говард. - Прошу посетить мой замок. Должен предупредить вас, что с некоторых пор я живу совершенно один, без прислуги и мне вас нечем угостить.
- Не беспокойтесь, - отмахнулся Толстяк. - До обеда еще далеко. Надо будет подкрепиться, Бабушка что-нибудь да придумает.
- Сэр Говард, - подскочил Малыш. - Толстяк познакомил меня с вами вместе с Бабушкой и Солнышком. Вы могли подумать, что я – девчонка.
- Нет, я так не подумал, - уверил Говард.
- Терпеть не могу девчонок! - яростно проговорил Малыш.
Солнышко снисходительно посмотрела на братца и улыбнулась.
- Чем же мне занять вас? - растерянно проговорил Говард.
- Не осложняйте свою жизнь напрасными заботами, - успокоил Толстяк. - Если вы позволите, мы посмотрим замок. Как я уже говорил - мы путешествуем. Что стали бы делать любые путешественники, попав в такой старинный замок? Стали бы его осматривать.