Мишки-гамми и Принцесса — страница 23 из 24

На самом деле Гарри нисколько не жалел медведя, он его боялся. А боялся он того, что раненый зверь набросится на него. Последующие выстрелы могут не убить зверя, и тогда Гарри конец. Уж лучше не испытывать судьбу.

- Иди же, принцесса! - приказал грозно Гарри.

И как ни страшно было Суан, жалость к медведю была сильнее. Принцесса твердыми шагами двинулась к зверю, который держал перед собой кровоточащую лапу и стонал.

Но когда принцесса была уже рядом, медведь наступил на жезл. Он явно не хотел его отдавать. Тогда она оторвала воротник своего прелестного платья и замотала рану. А потом нежно коснулась косматой головы зверя и попросила:

- Уходи, а то они тебя убьют. Как же мне тебя уговорить? Хочешь, тебя поцелую?

И она очень удивилась, когда зверь склонился перед ней, как дрессированный. Она обняла его за шею, потому что в этот миг что-то случилось с ее сердцем и там прямо-таки вспыхнули жалость и любовь.

Она обнимала медведя и, когда коснулась губами его морды, то не почувствовала шерсти. Это была человеческая щека. Принцесса отпрянула и увидела пред собой совсем рядом лицо Говарда.

То, что ей это не снится, она поняла, потому что за спиной радостно вопили друзья:

- Сэр Говард!

- Он был заколдован!

Лоренс кинулся к Гарри и схватил его за плечо.

- Ты – негодяй! - закричал он.

- Ты не лучше меня!

- Это он! Он заколдовал Говарда. А я дал Говарду деньги, чтоб он ехал к принцессе. Разве не так, Говард!?

Гарри понимал, что, если Говард подтвердит слова Лоренса, во всем виноват будет только он один. Вот почему он выстрелил.

Все вздрогнули и уставились на падающего Лоренса.

- Он велел заколдовать, - сказал Гарри. - А я только слуга.

- Брось пистолет! - приказал Малыш.

Он, Толстяк и Ворчун стояли с арбалетами на изготовку.

- Иначе мы прошьем тебя стрелами насквозь!

Гарри отбросил в сторону пистолет. Но он вовсе не думал сдаваться. Он видел, что Говард и принцесса только тем и заняты, что смотрят друг на друга и не могут слова сказать.

Один стремительный бросок - и жезл будет в руках Гарри. Тогда посмотрим, кто здесь хозяин.

Мишки-гамми подбежали к Лоренсу и были им заняты. Они пытались его перевязать, но он отстранил Бабушку.

- От нее не откупишься, - усмехнулся Лоренс.

- О ком вы говорите? - спросила Бабушка.

- О смерти.

- Вы только ранены.

- Нет, я убит. Скоро мне будет спокойно. Я никогда не был так счастлив. Я более не буду скучать...

И он закрыл глаза, чтобы никогда более не открыть.

Малыш заметил движение и вскинул арбалет. Он попал в ногу Гарри в тот момент, когда тот приготовился к прыжку.

- А-а! - взвыл Гарри и упал.

Колдун подбежал к Говарду и поднял с земли жезл.

Только теперь Говард очнулся. Он сказал:

- Держи его, Колдун. Я кое-что расскажу об этом жезле. Здравствуйте, друзья!

Мишки-гамми с радостными криками кинулись к нему и стали кричать:

- Здравствуй, сэр Говард!

- Мы искали вас!

- Мы надеялись на то, что отыщем!

- Как нам не хватало вас!

Со слезами на глазах все обнимались, плакала и принцесса от радости, но бдительный Малыш крепко держал в руках боевой арбалет, стоя возле Гарри. Тот выдернул из бедра стрелу и взвыл:

- Я смертельно ранен!

- Ну, скажем - не смертельно, - с достоинством настоящего воина ответил Малыш. - И это тебе на пользу, немножко придешь в себя.

- Я не виноват. Я только слуга.

- Вешай кому-нибудь другому лапшу на уши, а я слышал все ваши разговоры с покойным мистером Лоренсом.

- Что же теперь со мной будет?

- Ты видишь, пока не до тебя. Отдохнешь в укромном местечке, а там будет ясно, что делать с тобой.

Малыш приказал негру встать и повел его в замок. Гарри жалко ковылял, а за ним с арбалетом в руке и с пистолетом за поясом важно шагал Малыш, чувствуя себя опытным солдатом.

Когда проходили по двору, Гарри остановился возле вертолета. Он сказал:

- У меня есть деньги.

- Очень хорошо, - кивнул Малыш.

- Они будут твоими.

- Ты меня подкупаешь?

- Я хочу тебя отблагодарить.

- За что, мистер Гарри?

- Если ты мне позволишь сесть в вертолет и улететь.

- С одной стороны, я не хочу, чтобы ты улетел безнаказанным. А с другой стороны, я мишка-гамми и мне деньги ни к чему. Не понимаю, что люди в них находят.

Гарри понял, что разговаривать с таким существом, который не ценит деньги, бесполезно. Убежать он не может, нога болит так, что ступать больно. Этот медвежонок слишком ловок для своих лет, и чуть дернись, и впрямь пришьет стрелой к хвосту вертолета. Осталось подчиняться, скрипя зубами.

- Шагай! - приказал Малыш.

Он завел Гарри в комнату пыток. От вида орудий казни у Гарри мурашки забегали по спине. Ему было приказано ступить в нишу, и он это сделал. Захлопнулась тяжелая кованая решетка, Гарри оказался в заточении.

- Ты оставляешь меня тут умирать? - спросил в отчаянии Гарри.

- Жить тебе или нет, решаю не я - с тем же достоинством бывалого солдата сказал Малыш. - Ты обидел сэра Говарда и принцессу Суан. Они и решат, как с тобой быть. Вздремни до утра, Гарри. Это тебе пригодится.

- Но я ранен.

- Залижешь рану.

- Я же не собака.

- А кто ты? - спросил Малыш и подумал, что получилось грубовато. - Держи мою рубаху. Замотай ею рану.

Он снял с себя рубаху и бросил врагу. Он слышал где-то, что так поступают истинные рыцари. А кто он теперь, если не рыцарь? Надо намекнуть друзьям, чтобы они добавили к прежнему званию еще и новое - Рыцарь Серого замка.

С этими мыслями он удалился и встретил у входа в подвал встревоженных друзей.

- Ты куда пропал!? - спросила Солнышко.

- Я выполнил свой долг и заключил преступника, - ответил Малыш.

- Но почему ты без рубахи?

- Я ранил противника.

- И отдал ему вместо бинта рубаху? Ты прямо рыцарь.

- Друзья! - закричал Толстяк. - Я предлагаю присвоить Малышу очередное звание - Рыцарь Серого замка.

Заключение

Говард долго не мог прийти в себя. Сразу, как только он снова превратился в человека, подумал, что спит. Но перед ним на самом деле была принцесса Суан.

Как она тут оказалась? Говард в сотый раз спрашивал, а принцесса сотый раз отвечала, что искала его. Ему бы спросить, почему она искала его, но он не смел. И снова спрашивал:

- Как вы тут оказались, принцесса?

И она отвечала ему:

- Я искала вас, сэр.

Толстяк прекрасно понимал, что они так могут говорить до самого утра и, может, еще прихватят времени. А если дойдет до слов «я вас люблю», то считай, все пропало. Почему-то, как замечал Толстяк, влюбленные могут повторять эти слова бесконечно и им нисколько не надоедает одно и то же.

- Я напомнил бы вам, - сказал Толстяк, когда обнаружили Малыша и присвоили ему новое звание, - что время банкета настало. Я совершенно уверен, что у Бабушки есть кое-какие соображения по поводу меню.

- Мы не можем есть себе в удовольствие, - сказала Бабушка, - когда покойник не похоронен.

Толстяк почувствовал, что найдутся и другие причины для того, чтобы откладывать банкет, так будет бесконечно и он похудеет, поэтому он вызвался выкопать яму.

- У меня нет уважения к этому человеку, - сказал Колдун, - но я помогу Толстяку.

- И я с вами, - вызвался Малыш.

Но Ворчун нежно обнял его и сказал:

- Ты сегодня много сделал. И рано тебе заниматься тем, чем мы займемся.

Так трое пошли к убитому Лоренсу, чтоб похоронить его на берегу озера.

- Надо будет найти родных, - сказала принцесса.

- У него никого нет, - ответил Говард и снова спросил:

- Как вы оказались тут, принцесса?

- Ладно, - сказала Бабушка, - у вас содержательный разговор, не будем мешать. Идите-ка и помогите мне, Малыш и Солнышко.

Когда молодые люди остались одни, Говард наконец-то осмелился и спросил:

- Но почему же вы искали меня, принцесса?

- Потому что я люблю вас, сэр.

Говард от радости потерял дар речи, но через какое-то время пришел в себя и спросил:

- Вы любите меня?

- Да, - ответила принцесса. - А вы любите меня?

Эти вопросы и ответы длились бы до утра, потому что не в словах было дело. Им-то казалось, что они говорят удивительно ясно и очень о многом, но тут вернулись усталые Ворчун, Колдун и Толстяк, и последний сказал:

- Не чуете ли вы, как вкусно пахнет?

- Вот это нюх! - восхитился Ворчун.

- Бабушка обидится, - сказал Толстяк, - если мы опоздаем за стол.

Он первым пошел к лестнице на второй этаж.

Вскоре все сидели за обеденным столом.

- Вот это да! - восхищался Толстяк едой.

- Я воспользовалась запасами этих двух господ, - сказала Бабушка.

- Чего тут стесняться!? - воскликнул Толстяк. - Это наши трофеи.

Наконец-то наступил миг, когда можно было приступить к лакомству. Но тут принцесса спросила:

- Сэр Говард не желает рассказать, что же с ним приключилось и как он обратился в медведя?

Но когда друзья увидели, как вытянулась мордочка Толстяка, то все расхохотались, и Говард попросил чуть перекусить, после чего он с удовольствием расскажет о своих приключениях.

- Хотя мало удовольствия оказаться в медвежьей шкуре! - воскликнул он.

Толстяк уже уплетал за обе щеки, что попадало под руки, и остальные тоже принялись за еду.

Пожалуй, не хотелось есть только Суан и Говарду. Они то и дело смотрели друг на друга. И Говард сам не заметил, как стал рассказывать:

- Я продал замок Лоренсу, чтобы улететь в твое королевство, принцесса. Я запросил денег ровно столько, чтоб хватило на дорогу туда. Я не хотел возвращаться.

- А я в это время была в Лондоне и искала вас.

- Вот они - превратности судьбы! Я не хочу думать дурно о мистере Лоренсе. Скорее всего, он не знал, что вы, принцесса, в Лондоне. По крайней мере, я так думал, когда садился в вертолет.