Мишки-гамми и Принцесса — страница 8 из 24

- Что такое? - недовольно спросил Ворчун.

- Я потерял нить...

- Ты спрашивал, что сказал сэр Говард, когда я спросил вежливо, можно ли подняться на башню, - напомнил Малыш. - Так я тебе сообщаю, что он сказал, что там много оружия.

- Нет и нет, - вступила в разговор Солнышко. - Он сперва сказал, что можно, после этого Малыш спросил об оружии и...

- До этого что он сказал? - выпытывал Колдун.

- Ничего, - пожал плечами Малыш.

- Вот и вся ваша память! Он эти слова сказал очень тихо, и кто-то мог не услышать, а они имеют для нас первостепенное значение, потому что причинно-следственные связи состояния и образа жизни уважаемого нами сэра Говарда могут скрываться именно за ними, и я почувствовал в эти минуты, то есть сработало мое наитие, которое свойственно только тонким натурам, обладающим культурой мышления...

- Что он сказал? - взъярился Колдун.

- Он сказал - не ходите.

Колдун торжествующе оглядел своих друзей.

- Куда не ходите? - спросил Толстяк, у которого затряслась щека от нервного тика: бедный Толстяк подумал, что нельзя идти спать, а у него в этот миг не было никакого другого желания, кроме разве небольшого лакомства.

- Он разрешил... я надеюсь, вы догадываетесь, что я говорю о сэре Говарде... так вот... он разрешил подняться на башню и добавил тихо: «Только не ходите в подвалы».

- Я действительно слышала эти слова, - подтвердила Бабушка.

- Они имели место, - чинно произнес Ворчун.

- Как я их мог запомнить, - стал оправдываться Малыш, - когда шел разговор об оружии? Это понятно каждому, кто считает себя в душе воином.

- Я тоже запомнила бы, - сообщила со своей стороны Солнышко, - но я стояла рядом с Толстяком, который в это время как раз зевнул, как крокодил.

Толстяк изумленно оглядел себя.

- Я похож на крокодила?

- Не понимай сравнения буквально, - попросил Колдун и хотел было распространиться по поводу такого литературного приема, как сравнение, но не стал испытывать терпения друзей, особенно Толстяка. - Почему так сказал сэр Говард? Что кроется за этими словами? Нет ли там чего-то такого, чего опасается сэр Говард? Вас не задевают такие вопросы?

- Почему он сказал так? - задумался и Ворчун.

- Ты-то можешь объяснить? - пристал к колдуну Малыш.

- Я с самого начала говорил, что у меня еще нет конкретной мысли, - объяснил Колдун, - но есть наитие, то есть инстинкт подсказывает, что именно там, в подвалах зарыта собака.

- Какая собака?! - очнулся задремавший было стоя Толстяк. - Ах да! Извините...

- Но что ты предполагаешь? - спросила Бабушка.

- У меня есть одна гипотеза, - задумчиво произнес Колдун. - Но только гипотеза. И не надо к ней относиться критически. Эти мои слова особенно касаются Ворчуна, который обладает большим, чем нужно, скепсисом, а что такое скепсис, я думаю нет нужды пояснять, а если в этом нужда все-таки есть, то займемся завтра...

- Говори свою гипотезу, - посоветовал Ворчун, косо поглядев на Колдуна. - Умник ты наш!

- Я не выставляю себя самым умным, но одно отличие от вас у меня есть: я читал мудрейшую книгу, а вы ее не читали.

- Какой толк в том, что ты читал? - развел лапами Малыш. - Ты все равно ничего не помнишь.

Колдун дотронулся до своей головы.

- Но книга в моей голове. И очень может быть, что я вспомню. У меня возникло чувство, что я вспомню.

- Вы опять отвлеклись, - подосадовала Бабушка.

- Я предполагаю, - начал важно Колдун, - что в подвалах есть что-то такое, чего сэр Говард не хотел бы нам показывать. Что это может быть?

- Может, он просто боится, что мы там заблудимся? - предположила Солнышко.

- Чтоб мы заблудились! - хохотнул Малыш. - Да нет такой ситуации, из которой мы не нашли бы выхода.

- Но сэр Говард об этом не знает, - сказала Солнышко. - Он же сказал, что не смотрит телевизор.

- Ты, наконец, закончишь свою мысль? - строго спросил Ворчун, уставясь на Колдуна.

- Начнем логическую раскладку, - предложил Колдун. - Сэр Говард рассказывал о том, как попросил у лорда Дейли денег. Зачем? Чтоб уехать в островное королевство? Он готов быть рабом, ему главное - видеть свою принцессу.

- Я б эту принцессу! - сверкнул глазами Малыш.

- Как я понимаю сэра Говарда! - вздохнула Солнышко.

- Как вы все понимаете, - продолжал рассуждать Колдун, - сэр Говард тотчас уехал бы из замка, если бы у него были деньги.

- Это само собой разумеется, - повел головой Толстяк. - При чем тут логическое мышление?

- А при том, - многозначительно посмотрел Колдун, - что он мог бы и без денег уехать.

- Это как? - спросил Малыш.

- Очень просто. Он мог наняться матросом и высадиться на островах. Молодой здоровый человек...

- Значит что? - усиленно думал Ворчун.

- Уясним поначалу одно, - попросил Колдун, - а именно то, что сэр Говард мог бы найти какой-нибудь способ уехать из Англии и без денег.

- Сомневаюсь, - хмуро покачал головой Ворчун.

- В конце концов он мог продать замок, - сказал Колдун.

- Кто в наше время покупает замки? - усмехнулся Толстяк.

- К тому же в такой глуши, - поддержала Бабушка.

- Но вы допускаете мысль, что не только деньги останавливают сэра Говарда? Вы посмотрите, какой он печальный. И почему он решил умереть через месяц? Откуда он это знает?

- Ну, откуда? - спросил Ворчун.

- А потому, что лорд Дейли - колдун.

- Вот так вывод! - засмеялся Ворчун.

- Ты загнул, - отмахнулся Толстяк.

Бабушка недоверчиво покачала головой, Солнышко просто засмеялась, а Малыш сказал:

- С тех пор, как с тобой нет твоей книги, ты подозреваешь, что вокруг тебя одни колдуны.

- Вы послушайте меня! - повысил голос Колдун. - Лорд Дейли мог насильно отправить сэра Говарда на лечение. Вместо этого он легко отступился. Если он строил планы, если его проходной пешкой был сэр Говард, если он столько сил и средств уже потратил на него, неужели так просто отступился бы?

Мишки задумались, и логический вывод получался один:

- Нет!

- Вот видите, - удовлетворенно произнес Колдун. - Значит, лорд Дейли что-то задумал.

- Что же? Что? - не терпелось узнать Малышу.

- И в самом деле, - развел лапами Ворчун.

- В твоих словах что-то есть, - заметил Толстяк, и даже его осоловевшие от сна глаза несколько оживились.

- Это он, лорд Дейли, отправил сэра Говарда в наследственный замок. Но почему именно сюда?

- Да, почему? - нервничал Малыш.

- И как видите, оставил без охраны. Даже ни одного слуги. И так поступает друг отца сэра Говарда! Бросил на произвол судьбы человека, на которого так много возлагал надежды, который виноват только в том, что влюбился. Да что, так уж глуп лорд Дейли? Или сам не был молодым?

- Ой, лопнет мое терпение! - простонала участливая Бабушка.

- Ты можешь не тянуть? - нахмурился Малыш.

- Не тяни жилы, - попросил Ворчун.

- Вы согласны со мной?

- Согласны, - ответили мишки-гамми в голос.

- Вот в том-то и дело, то есть дело в том, что лорд Дейли имеет прямое касательство к тому, что сэр Говард оказался в замке в полной изоляции. Но можно ли со спокойной душой оставить неопытного молодого человека без слуг? За ним же нужен глаз да глаз. Тем более, что лорд Дейли не поставил задачей уморить сына своего друга. Для этого не было оснований. Нет, лорд Дейли желает одного, чтобы сэр Говард стал прежним, активным, умным, способным. А для этого, естественно, надо его вылечить от любви.

- Но это жестоко! - воскликнула Солнышко.

- А как же понять сэра Говарда, когда он говорит, что умрет через месяц? - усомнился Толстяк.

- Разве этого хочет лорд Дейли? - спросила Бабушка.

- Конечно, нет! - ответил Малыш. - Мне все ясно, только одного не пойму, как лорд Дейли вылечит сэра Говарда от этой дурацкой болезни? Никогда в жизни не посмотрю ни на одну девчонку! Я не хочу быть таким унылым, как сэр Говард и так страдать из-за какой-то воображули.

- О-е-е! - передразнила Малыша Солнышко. - Какой он рыцарь, наш Малыш! Сам ты воображуля!

- Тихо! - прикрикнул Ворчун.

- А то отправим спать, - пригрозил Толстяк, который так разволновался от разговора, что забыл о мягкой лежанке и кусочке чего-нибудь лакомого.

- Продолжай логически мыслить, Колдун, - попросил Ворчун.

- Согласимся с тем, что сэр Говард оказался в пустом замке по воле лорда Дейли. Но он не один в этом замке.

- Не поняла! - распахнула глаза Солнышко.

- Как не один? - удивился Ворчун.

- Ты перегнул палку, - заметил Толстяк, - если бы в замке еще кто-то был, сэр Говард не стал бы скрывать этого. На него это непохоже.

- Ему неудобно о них говорить, - сказал Колдун.

- О ком это, о них? - в упор уставился Малыш.

- Вы уже могли бы догадаться, о ком я веду речь.

- Не умничай, Колдун, скажи прямо, - попросила Солнышко.

- Это из-за них сэр Говард попросил нас не ходить в подвалы, - сказал Колдун. - Вы догадались, о ком я? Тогда еще подброшу подсказку - без них не бывает старинных замков.

- Неужели привидения? - расширил глаза Малыш.

- Что за чушь! - проворчал Ворчун.

- Ты еще расскажи нам детские сказки, - посмеялась Солнышко.

- Надеюсь, ты шутишь? - полюбопытствовал Толстяк.

- Ничуть не бывало! - твердо заявил Колдун. - Лорд Дейли доверил судьбу сэра Говарда привидениям замка. А кто они такие - эти привидения, и что из себя представляют?

- Я чувствую, ты подробно будешь объяснять, - сказал протестующе Толстяк. - Уволь. Я спорю с тобой, что никаких привидений нет.

- Давай спорить, - протянул лапу Колдун. - На что?

- Ни на что. Просто так. Ради истины.

- Всегда спорят на что-то.

- Хорошо, Колдун. Если я проиграю, то отказываюсь от обеда.

- О-о! - воскликнули мишки и с изумлением посмотрели на Толстяка.

- Вот это да! - восхитился Малыш. - Ты просто герой, Толстяк.

- А если я проиграю, - сказал запальчиво Колдун, - то молчу три дня.