Мишки-гамми на зеленом острове — страница 2 из 24

кая государственная казна!

– Ух ты! – восхищенно вздохнул Джимми.

– Да, да, – продолжал доктор Браз, – все эти ценности из Лимы, столицы Перу доставили в форт, защищавший вход в гавань Кальяо. Но наступающая армия угрожала и здесь...

В гавани Кальяо стоял английский двухмачтовый бриг «Мэри Дир» из Бристоля, им командовал шотландский капитан Уильям Томпсон. Капитан слыл надежным человеком, и в минуты величайшей опасности, когда грохот пушек раздавался все ближе, он приказал погрузить на корабль столько ценностей, сколько корабль мог вместить...

И вот слушайте: на борт подняли сделанную из чистого золота в человеческий рост статую девы Марии с младенцем... Погрузили ящики и бочки, кошели и мешки с ценным содержимым. Среди прочего были 273 меча, усыпанных драгоценностями, с золотыми рукоятками.

– Ну ничего себе! – воскликнул Малыш, вскакивая с кресла.

– Это только начало истории острова, – улыбнулся доктор Браз, – если вы хотите, я расскажу вам ее до конца?

– Конечно! – закричали мишки-гамми.

– Конечно, хотим, – подтвердили Джимми и Райс.

– Расскажите, доктор Браз, – произнесла тетя Софи.

– Так вот... – продолжил доктор Браз, – на борт брига поднялись пассажиры: губернатор Лимы, епископ и несколько знатных испанцев. Затем «Мэри Дир» вышел в море якобы с целью доставить груз в Сальвадор.

Золото, ярко сверкавшее на борту «Мэри Дира», манило к себе. Ночью капитан Томпсон и его люди взломали двери кают испанских пассажиров и после короткой борьбы убили их и выбросили за борт. Затем «Мэри Дир» зашел на остров. За одиннадцать рейсов шлюпка перевезла ценности в бухту Чэтэм, где их спрятали в пещеру. Но пиратское судно ушло недалеко. Вскоре его настиг и после короткого боя взял на абордаж испанский фрегат «Эспьель». С командой пиратского судна разделались быстро, вздернув ее на реи. Капитана Томпсона и одного из его матросов оставили в живых и привели на остров, чтобы они указали тайник, где хранятся сокровища Лимы. Но Томпсон перехитрил своих противников. Пока те вели поиски в неверно указанной им пещере, Томпсон и его матрос убежали в кустарниковые заросли. Остров, покрытый кокосовыми пальмами и древовидными папоротниками, имел в длину тогда всего пять с половиной километров, а ширину только пять, тем не менее беглецов не удалось найти...

– А сейчас этот остров остался таким же маленьким? – спросила Солнышко.

– О нет! – рассмеялся доктор Браз, – если бы он и теперь был таким же, как в древности, на нем не смогли бы разместиться динозавры... Ученые постарались с помощью вулканических и искусственных подводных взрывов достаточно основательно расширить площадь знаменитого острова, превратив его в настоящий большой заповедник.

– Как интересно, – восхищенно вздохнула Солнышко.

– Расскажите еще что-нибудь, доктор Браз, – попросила Райс.

– Хорошо, – охотно согласился доктор Браз. – История этого острова действительно уникальна...

...Потерпев неудачу, «Эспьель» снялся с якоря и вышел в море.

А несколько месяцев спустя на остров за питьевой водой зашло китобойное судно. Навстречу ему вышли двое изможденных людей – капитан Уильям Томпсон и его спутник. Их взяли на борт, и в ту же ночь матрос умер от истощения. Теперь один только Томпсон знал, где находится тайник с сокровищами.

Проходили годы, о Томпсоне никто ничего не слышал... Но внезапно он появился в Сент-Джонсе на Ньюфаундленде и там встретился со своим другом моряком Джоном Китингом. Ему он и раскрыл свою тайну.

– И что же Китинг? – воскликнул Малыш.

– А у Китинга созрела мысль – он решил поставить на карту все, чтобы найти миллионы... – сказал доктор Браз. – Он посвятил в тайну капитана Боуга, который снарядил экспедиционное судно под управлением некоего Гулда и вместе с Джоном Китингом в 1841 году отправился на остров. Уильям Томпсон уже не мог их сопровождать. Он был стар, тяжело болен и беспомощен. На прощание он протянул своему другу пожелтевшую записку, на которой рядом с грубо сделанным чертежом написал:

«Когда ты повернешься спиной к морю, пройди в горы, возвышающиеся над северной частью острова. У склона горы ты увидишь на западе ручей. Перейди его и сделай еще двадцать шагов в сторону запада. Затем пройди еще пятьдесят шагов в направлении середины острова, пока горы совершенно не закроют море. В том месте, где гора внезапно круто обрывается, ты увидишь белый знак на камнях скалы: здесь спрятан клад!»

Судно кладоискателей бросило якорь в бухте Чэтэм, Китинг и Боуг одни отправились в шлюпке на берег, они отыскали хорошо скрытый вход в пещеру. Они подняли тяжелую каменную плиту, запирающую отверстие, и спустились в темный ход, уводящий в сторону. Этот ход расширялся – и наконец люди очутились в скалистой пещере, где и были спрятаны несметные богатства, сокровища Лимы. От золота у них закружилась голова. Спотыкаясь, они продвигались вперед, набивая себе полные карманы. Найденная миллионная добыча осветила счастьем их лица. Заметив это, команда судна потребовала объяснения: «Что за дела у вас на берегу? Хотите взять клад, а мы ничего не получим?!» Вспыхнул бунт. Команда грозила перерезать горло обоим кладоискателям, если они не откроют тайну и не сделают всех богачами.

– И что же произошло дальше? – спросила Солнышко.

– То, что произошло дальше, – сказал доктор Браз, – навсегда осталось тайной острова... На следующую ночь Китинг и Боуг снова переправились в шлюпке на остров. Они осторожно опускали в воду обернутые тряпками весла, чтобы не вызвать шума и не обратить на себя внимания людей на борту. Они спрятались в зарослях кустарника, и их не смогли найти.

Возмущенная команда корабля искала их, проклинала и грозила смертью. Но тщетно! После многодневных поисков экспедиционное судно ушло, попало в шторм и утонуло вместе со всей командой.

На острове остались два одиноких человека, завидующих друг другу: ни один из них не хотел уступить ни малейшей крохи колоссального богатства. Спустя много недель к острову причалило китобойное судно. Матросы встретили совершенно изможденного человека. Он называл себя Китингом и, заикаясь, рассказывал, что его спутник утонул.

– Снова остался только один человек, знающий тайну острова! – воскликнула Солнышко.

– Да, – подтвердил доктор Браз. – В 1868 году Китинг, скитавшийся, не Зная покоя, познакомился в одном портовом городе с Николасом Фитцджеральдом, который позаботился о старом, больном разорившемся человеке. В 1894 году Китинг умер. Он оставил своему благодетелю старинный план сокровищницы на острове со всеми таинственными данными, однако Фитцджеральд планом не воспользовался.

Проходили годы, и ни одна крупная экспедиция кладоискателей не ступала на берег острова.

В последний день февраля 1872 года бриг «Лаура» под командой капитана Томаса Уэлша оставил гавань Сан-Франциско. Под громким названием «Общество розыска клада, скрытого в южной части Тихого океана», отправилась экспедиция для поисков клада в шестьдесят пять миллионов долларов. Его местонахождение было якобы хорошо известно Томасу Уэлшу и его жене Элизе.

Через тридцать один день судно подошло к острову, и капитан Уэлш после не долгих поисков указал кладоискателям пещеру, в которой должна была находиться шестидесятипятимиллионная добыча. С необычайным рвением люди приступили к работе и за восемь дней неутомимого труда прокопали ведущий в гору тоннель, но не нашли даже следов спрятанного здесь клада. Люди думали, что капитан Уэлш и его жена их обманули и хотели просто вздернуть супругов «на первой же пальме». Но супруги умоляли продолжать работу, обещая близкий успех.

За двенадцать последних дней команда убедилась, что в этой пещере никогда не был спрятан клад.

Команда решила все выместить на капитане Уэлше и его жене и линчевать их. Своими мольбами супруги добились того, что их взяли на корабль и отпустили в Пунта-Аренас. Бриг «Лаура» возвратился 29 июля 1872 года в Сан-Франциско, не добыв клада.

В 1875 году к острову пристало еще одно судно. Матрос Боб Флауэр пытался в одиночку разведать богатства, и вдруг поскользнулся на крутом склоне и упал в яму, где нашел золотые монеты, которые быстро рассовал по карманам.

Однако, когда он второй раз вместе со своими товарищами захотел отыскать эту яму, он не смог найти ее в зарослях.

– Ну, надо же! – всплеснула руками тетя Софи.

– Да, это так, – сказал доктор Браз. – В связи с историей острова, я не могу не упомянуть имя человека «завоевавшего» мировое первенство по продолжительности поиска клада, ибо начиная с 1891 года целые двадцать лет он разыскивал сокровища острова, но не мог их найти. Это немец Август Гисслер, бывший моряк... Еще в 1880 году он услышал о тайнах острова и захотел проверить факты по системе.

– В то время Гисслер служил матросом на судне, перевозившем португальских рабочих-иммигрантов с Азорских островов на Гавайские. Гисслер часто помогал одному из пассажиров, португальцу, и подружился с ним. Этот человек рассказал однажды, что он унаследовал от деда старинный документ, который представляет собой нечто вроде карты острова, где спрятан «клад». Его дед якобы сам присутствовал при захоронении клада. Гисслер снял для себя копию с документа и старинной карты, но вскоре забыл о них. Через восемь лет он поселился на Гавайских островах. Здесь один из его друзей женился на девушке-метиске, мать ее была туземка, а отец белый, по имени Олд Мак. Однажды Гисслер услыхал от своего друга, что его старый тесть владеет «планом клада», который всегда боязливо прячет и никогда не рассказывает, как он ему достался. После долгих уговоров Олд Мак показал Гисслеру старинную карту, и тот вспомнил про своего португальского друга и записи, уже восемь лет хранящиеся у него.

– И что же? – затаив дыхание, спросила Солнышко.

– При сравнении обеих карт Гисслер и его друг пришли к убеждению, что указанный остров – один и тот же.

– И что они сделали? – спросила тетя Софи.

Доктор Браз загадочно улыбнулся.