Мишки-гамми против герцога Икторна — страница 19 из 32

Понимая, что орки и тролли, привыкшие воевать на равнине или в горах, несомненно, будут перебиты в узких городских улочках, Черный Герцог приказал отступать в долину и сам подал пример, стрелой помчавшись прочь из Дрекмора.

- Вперед! - закричал король Джон, взмахнув мечом. - Наступил час решающей битвы! И значительно раньше, чем я предполагал. Не давайте противнику опомниться! Сейчас решится наша судьба!

Мишки-гамми, стоящие на крепостной стене, как по команде, опорожнили флакончики с соком-гамми.

- Вперед, друзья! - подражая голосу короля, завопил Ворчун. - Чем скорее мы разделаемся с проклятыми орками, тем быстрее сможем вернуться домой.

Остальные медведи удивленно переглянулись. Такой прыти от Ворчуна никто не ожидал.

- Между прочим, девчонкам не место на поле битвы. - сказал Малыш Солнышку. - В сражение отправляются только настоящие мужчины.

- Вот еще, буду я тебя спрашивать, - вздернула нос Солнышко.

- Нашли время ссориться! - прикрикнула на обоих Бабушка. - Держись, Солнышко, подле меня, а ты, Малыш, присматривай за королем. Он еще очень молод и горяч. С такой прытью, как у него, недалеко и до беды...


Удача изменила Черному Герцогу в тот самый миг, когда он уже протянул за ней руку. Но рука была длинной и сильной, и герцог Икторн не намерен был так легко отказываться от долгожданной добычи. И хотя он отступил от ворот, но для него это еще не было поражением, а для защитников - победой. Огромное войско, собранное Икторном, жаждало людской крови, и совладать с этим воинством было отнюдь не просто.

Отряд под командованием лорда Боро быстро вырвался вперед и овладел всей северной частью равнины. Шатры орков пылали, а сами они бежали, спасаясь, к лесной опушке. Но осада еще не была снята. В южной части поля стояли свежие силы врага.

Предводитель одного из отрядов орков заметил, что лорд Боро вырвался далеко вперед с немногими рыцарями. Подняв знамя с изображением черной герцогской короны, этот орк повел свой отряд прямо на всадников во главе с командиром дрекморского гарнизона.

Лорд Боро тоже заметил их и рванулся навстречу. Дрекморские всадники и орки, сидящие верхом на волколаках, сошлись в яростной схватке. Но рыцари, хоть и не столь многочисленные, были более искусны в битве. Они быстро уничтожили вражеский отряд, а лорд Боро одним взмахом меча рассек предводителя орков и его знамя. Уцелевшие орки повернули вспять и побежали.

Но вдруг блеск золотого щита лорда Боро потускнел - на него пала тень гигантского волколака, на котором восседал Черный Герцог. Оказалось, что пока длилась схватка, герцог Икторн зашел в тыл рыцарям Боро во главе отряда, который значительно превосходил по численности предыдущий. Этот отряд сплошь состоял из гоблинов - лейб-гвардии Икторна.

Волколаки издали такой леденящий вой, что кони рыцарей начали храпеть и взвиваться на дыбы, сбрасывая всадников.

- Ко мне! - закричал лорд Боро остальным своим рыцарям, которые находились на большом удалении.

Но его конь, словно обезумев, поднялся на дыбы, забил в воздухе копытами и, захрапев, грянул оземь. Из груди у него торчало черное копье, пущенное одним из гоблинов. Падая, конь с размаху придавил собой командира дрекморского гарнизона. Черный Герцог не спеша подъехал к нему, чтобы добить.

В это время к месту схватки стрелой помчался король Джон верхом на самом быстром в королевских табунах скакуне. Королевская свита не могла угнаться за правителем Нортумбрии. Король Джон оказался в опасном одиночестве. Но именно его быстрота и решительность спасли лорда Боро от неминуемой гибели.

В тот момент, когда Черный Герцог уже собрался опустить свой меч на лежащего на земле лорда Боро, лезвие его клинка наткнулось на неожиданную преграду - меч короля. Противники скрестили мечи.

- Именно о такой встрече я мечтал, Джон, - произнес герцог Икторн голосом, полным холодной злобы. - Не следовало тебе становиться между Черным Герцогом и его добычей. Я не стану тебя убивать. Мои воины обезоружат тебя и отвезут в обитель скорби в Черных горах. Там твою плоть сожрут подземные чудовища, а твоя душа отныне будет принадлежать мне.

Гоблины, скачущие верхом на волколаках, окружили плотным кольцом нортумбрийского короля, а его свита была еще далеко. Тем не менее, сын Далина не потерял присутствие духа.

- Что ж, попробуй, если сможешь! - бесстрашно воскликнул он. - А я, если смогу, помешаю тебе!

Волколак неожиданно тонким и противным лаем зарычал на него, но Черный Герцог молчал, охваченный внезапным сомнением. Шлем упал с головы короля, его длинные кудри рассыпались по плечам. Серые, как море, глаза смотрели твердо и гневно. В одной руке юный король сжимал меч, в другой - щит, которым он заслонялся от врага.

Вдруг волколак Черного Герцога взмыл в воздух в огромном прыжке. Король Джон не дрогнул. Удар его меча был молниеносным и смертельным. Он обрушился на вытянутую шею волколака, и голова его упала, как камень. Король Джон успел отскочить назад, прежде чем обезглавленное чудовище рухнуло на землю.

Но Черный Герцог уже стоял перед ним, огромный и грозный. Со злобным криком, неестественным для слуха, он нанес королю удар тяжелым мечом, от которого щит Джона разлетелся на куски. Зашатавшись, нортумбрийский король упал на землю рядом с лордом Боро, лежавшим без сознания. Тогда Черный Герцог навис над ним, словно туча, и собрался уже оглушить рукояткой меча, чтобы затем передать своим слугам.

Но вдруг прямо с неба на землю опустилась отважная шестерка мишек-гамми. Бабушка и Солнышко подхватили за руки и ноги короля Джона, Толстяк и Колдун - лорда Боро. В следующее мгновение отважные мишки-гамми взмыли в воздух и, совершив головокружительный прыжок, оказались в доброй сотне футов от неприятеля. От изумления герцог Икторн только рот разинул.

Перед ним стоял Ворчун, который замешкался с бегством. От испуга медведь-гамми растерялся. Занесенный Черным Герцогом меч должен был вот-вот опуститься на него, как вдруг Икторн отпрянул, вскрикнув от боли, и удар меча, не повредив Ворчуна, обрушился на землю.

Это Малыш, бросившись на выручку, приземлился прямо за спиной Черного Герцога и вонзил в него сзади свой кинжал. Но так как медвежонок был очень небольшого роста, то клинок впился лишь в зад властелина нечисти Черногорья - выше Малыш при всем усердии не мог дотянуться.

Никто из свиты Икторна ничего не успел сообразить, как Малыш и оправившийся от испуга Ворчун взмыли в воздух и перенеслись на безопасное расстояние. Вопль бессильной ярости исторгся из груди Черного Герцога. Мало того, что он упустил добычу, которая почти уже была у него в руках, но и сам оказался на положении дичи! И все по вине этих проклятых мишек-гамми!

- Убейте их! - зарычал Икторн, указывая своим лейб-гвардейцам на волшебных медведей, стоявших на удалении.

Свора гоблинов, бросив своего повелителя, с ревом устремилась вдогонку за отважной шестеркой.

- Да куда же вы все?! - закричал Икторн. - Как вы можете бросать меня, раненого, одного посреди поля боя!

Но за грохотом оружия и громким топотом никто не расслышал его призыва. От резкой боли ниже спины Черный Герцог не мог стоять на ногах и со стоном упал на землю. Он скрипел от боли зубами, когда над самым ухом послышался знакомый до омерзения голос:

- Верный Подлиза никогда не покидал своего господина. Не покинул и теперь.

- Ты просто боишься сражения, потому и прячешься у меня за спиной! Перевяжи мою рану! - прикрикнул Черный Герцог на верного холуя.

- Будет сделано, ваше злодейство, - поспешил исполнить приказание Подлиза. - А затем не угодно ли будет вашей милости вернуться в крепость Черногорья?

- Что ты болтаешь, болван! - вскипел Икторн. - Ведь сражение еще не окончено!

- Но ваша милость все равно не может участвовать в битве, - продолжал увещевать Подлиза. - Враги не могут испытать на себе мощь вашей длани. После такого ранения, какое вам нанесли мерзкие медведи-гамми, ваша светлость не может ни сидеть, ни стоять - только лежать на животе.

- Проклятые медведи! - скрипнул зубами Черный Икторн. - Доберусь я еще когда-нибудь до них...

- Вашей милости необходим врачебный уход и покой, - не отступал от него Подлиза. - Залечив рану, вы снова сможете выступить в поход.

- Разве могу я, полководец, бросить собственное войско в такой ответственный момент? - засомневался Черный Герцог.

- Орки и тролли сейчас настолько взбешены, что и без ваших команд разделаются с противником, - доказывал Подлиза. - Все равно в таком гаме никто ваших приказов не расслышит. А если сражение будет проиграно, то вы вскоре наберете себе новое войско. Разве мало всякого отребья живет в Нортумбрии?

На самом деле советы Подлизы объяснялись не столько трогательной заботой о жизни своего повелителя, сколько паническим страхом перед нортумбрийскими рыцарями. Подлиза понимал, что лично ему достанется при любом исходе сражения. Если верх одержит король Джон - ему не поздоровится, как вражескому прислужнику. Если победят орки - они, опьяненные успехом, обязательно потребуют, чтобы Черный Герцог казнил своего фаворита.

С орками и троллями у Подлизы сложились далеко не идеальные отношения. Они его на дух не переносили, а он клеветал на них своему повелителю. Гоблинов же, к породе которых принадлежал Подлиза, в Нортумбрии почти не осталось - чуть ли не всех выкосили нортумбрийские рыцари. А волколаки лишь о том и мечтали, чтобы попробовать, каков на вкус этот мерзкий любимчик Икторна.

Одна защита была у Подлизы - герцог Икторн, превосходивший мелкого гоблина злобой и коварством. Но в своем повелителе Подлизе не нравилась утопическая мечта стать властелином мира. Мечта эта казалась явно неосуществимой, однако у Подлизы хватало ума помалкивать на сей счет.

Единственное, о чем мечтал Подлиза, - забиться в какую-нибудь глухую нору и носу оттуда не высовывать, лишь исподтишка творя пакости людям. Он мечтал о том, чтобы в этом сражении люди и орки взаимно истребили друг друга. Вот тогда бы у Подлизы и впрямь не осталось врагов! Но эта мечта, как он сам понимал, была не менее бредовой, чем прочие мечтания Икторна.