Мишн-Флэтс — страница 33 из 67

Вега опять смотрел футбольный репортаж. Про нас он уже забыл.

В машине Келли попробовал меня утешить:

— Ты был молодцом, Трумэн. Он тебе рассказал всего чуть-чуть, но это только начало. Мы еще вернемся к нему, в некоторых делах нужно терпение.

— Он по-прежнему лжет!

— Да, он правды не говорит. Видать, у него есть на то особые причины.

Недолго я возмущался по поводу лжи детектива Веги; в вихре других событий на время все забылось.

Когда мы вернулись в Бостон, Келли позвонил дочери, и она ошеломила нас мрачной новостью: Рей Ратлефф убит.

Выстрелом в глаз.

Так же, как Данцигер.

Таким образом, дело Джеральда Макниза развалилось.

Единственный свидетель против него мертв.

21

Тело обнаружили в парке Франклина, на влажных листьях под каменным мостиком.

Когда мы с Келли туда приехали, тело было прикрыто куском темного полиэтилена; из-под импровизированного покрывала торчали лишь длинные ноги. Полицейские сдерживали толпу зевак. Фоторепортеры щелкали камерами. Телевизионщики разворачивали свою аппаратуру.

Первые следственные действия, видимо, были закончены. Несколько детективов стояли возле трупа и трепались о способах приготовления мексиканского соуса. Им было настолько наплевать на то, рядом с чем они стоят, что я бы не удивился, поставь один из детективов для удобства ногу на труп — как на бревно.

Келли представился и спросил, что произошло.

— Урыли парня, — сказал один из детективов. — Сущие джунгли. Человека тут убить — все равно что высморкаться.

Келли откинул покрывало, чтобы осмотреть рану на лице. Жуткое зрелище. Череп, правда, не разнесло. Только глазницу.

— Когда это произошло? — спросил Келли.

— Несколько часов назад. Трупное окоченение затронуло только лицо и веки. — Детектив тут же поправился: — Веко.

— Свидетели? Улики?

— Ничего. Следы на земле. Но это же парк, тут миллион следов. А что до свидетелей — нету их. В этих джунглях вообще свидетелей не бывает. Тут одни слепоглухонемые живут.

Шагах в двадцати от нас Кэролайн вела оживленную беседу с Кертом и Гиттенсом. У Керта было обычное свирепое замкнутое выражение лица.

Мы с Келли подошли к ним.

— Любопытная история, — говорил Керт, обращаясь к Гиттенсу, — вы нашли этого типа в ста километрах от города, где он прочно засел на дно, — а сорок восемь часов спустя он лежит под мостом в Бостоне с пулей в черепе. Каким образом он так быстро перелетел сюда и наткнулся на пулю?

— Эд, я ничего объяснить не могу. Сам не понимаю. Я получил подсказку, где этот Ратлефф. Мы с друзьями туда съездили… — Он кивнул на меня и Келли. — Ты, Эд, не вали с больной головы на здоровую. Если не ты нашел этого типа, а я — это твои сложности, а не мои. Ты, дружище, у слона дырку в заднице не найдешь.

Гиттенсу нравилось махать красной тряпкой перед физиономией быка.

Они явно не слишком-то дружили с Кертом, но Гиттенс называл его Эдом и подкалывал, словно они были закадычные друзья, между которыми все позволено.

Кэролайн сочла нужным вмешаться:

— Ладно, Гиттенс, завязывай хохмить.

— Ратлефф сам виноват, — сказал Гиттенс. — Сдрейфил, засуетился и вернулся в Бостон. Может, даже пытался убедить Брекстона, что он ему не опасен. Ну а тот возьми и не поверь. И для верности — вот. Эд, ты же не думаешь, что в А-3 кто-нибудь мог стукнуть Брекстону!

— Я не про кого-нибудь в А-3 говорю, — сказал Керт. — Я про конкретного человека в А-3 говорю.

Гиттенс — вместо того чтобы стать на дыбы — наигранно удивился:

— Совсем сдурел, Эд. Если у тебя есть что против меня — так и говори, не мнись.

Керт сжал кулаки. Гиттенс шагнул назад, смахнул улыбку с лица и изготовился к бою.

Келли быстро встал между ними — высокой и широкой стеной.

— Бросьте, ребята. Не место и не время выяснять отношения.

Но Керт пер грудью на Келли — дескать, уйди с дороги.

Тут и Кэролайн стала рядом с Келли.

— Эд, — сказала она, — Мартин прав, ты совсем с катушек слетаешь. Пойди остынь. А потом возвращайся к работе.

Керт плюнул, сверкнул глазами на толпу зевак и репортеров, повернулся и молча пошел прочь.

— У-у, — сказал я, когда он был уже далеко, у своей машины, — я думал, он в таком состоянии столетний дуб голыми руками повалить может!

— Бен! — воскликнула Кэролайн и жестом показала: не обостряй ситуацию!

Мы помолчали. Потом Гиттенс промолвил:

— Это Брекстон. Его почерк.

Кэролайн согласно кивнула.

— На данный момент мы имеем мотив, возможность преступления и «личную подпись» убийцы.

— Согласна, этого достаточно, — кивнула Кэролайн. — Надо брать.

22

Легко сказать — «надо брать Брекстона».

А попробуй ты его возьми на самом деле!

После убийства он наверняка залег так хорошо, что в ближайшее время его никто не отыщет — ни полиция, ни дружки-дилеры, ни стукачи Гиттенса. Стало быть, оставалось только ждать, ждать и ждать. Рано или поздно он вынырнет на поверхность. Не он, так кто-нибудь из его банды совершит роковую ошибку.

Ждать пришлось относительно недолго — четыре дня.

Эти дни показались бесконечностью.

Ожидание было неприятно для всех, а я так совсем издергался.

С момента прибытия в Бостон я просто плыл по достаточно стремительному течению событий. И вдруг у меня словно ноги в иле увязли, и я остановился на неопределенное время.

Каждый день мы с Гиттенсом шныряли по Мишн-Флэтс, пытаясь расколоть кого-либо из обычных стукачей — посулами, угрозами, новыми посулами…

Все как воды в рот набрали.

Вечерами я копался в документах в офисе спецрасследований, или ужинал с Келли, или в одиночку подолгу бродил по центру города.

Я вдруг резко разлюбил Бостон.

Возможно, тому виной мое странное настроение в те дни.

Город казался мне замкнутым в себе, необщительным, закомплексованным — словом, достойная неофициальная столица Новой Англии со всеми ее дурацкими пуританскими традициями.

Скорее всего недостатки в таком объеме существовали не в самом городе, а в моем раздраженном воображении. Но с тех пор я так и не восстановил свои добрые внутренние отношения с Бостоном.

Умом я понимаю, что Бостон — город как город, со своими плюсами и минусами и со своими красотами. Но сердце мое к нему, похоже, навсегда остыло.

В четверг — в один из мучительных дней бездеятельного ожидания — я никак не мог заснуть в комнате отеля.

В полночь я вскочил с кровати и подошел к окну.

Я тосковал по дому, по Версалю.

Внизу шумел ночной город — я остановился в «Бэк-Бей-Шератоне» в Саут-Энде. Тут и ночью жизнь не стихает. Но это была чужая жизнь чужого и мне враждебного города.

Я до того захотел услышать знакомый голос, что позвонил в версальский полицейский участок. Сделаю вид, что проверяю, как у них идут дела.

Трубку снял… Морис Улетт. Тот самый, который любит постреливать в светофор на перекрестке перед своим домом.

— Ба! Морис, — удивился я, — а ты какими судьбами ночью в участке? Заарестовали?

— Отвечаю на телефонные звонки.

— Ты?

— Ну да.

— С какой стати?

— Ммм…

— Чья это была идея?

— Дика.

Тут к телефону подошел сам Дик Жину и коротко проинформировал меня о жизни участка в последние дни.

Про Мориса он доложил: взяли его на работу, потому как он все равно постоянно вертится под ногами в участке; так пусть выполняет что-нибудь полезное — он теперь на звонки отвечает, прибирается и прочую мелочевку выполняет. Кстати, Дайан забегала, про меня спрашивала.

— Я сказал, что ты в Бостоне крепко и надолго засел, — отрапортовал Дик. — Ты ей, бедняжке, сердце этим разбиваешь.

Я ощутил такую нежность к нему и ко всем, всем, всем — даже не ожидал, что буду так по Версалю убиваться!

— Дик, передай ребятам от меня привет и скажи, что у меня все в порядке. Хорошо?

— Хорошо, Бен. Так держать, старина. Я уверен, шериф гордится тобой.

— Дик, шериф — это я!

— Конечно, ты. Но ты понимаешь, кого я имею в виду.

— А как расследование в ваших краях?

— Идентифицировали отпечатки пальцев Брекстона — в бунгало его пальчики найдены аж в восьми местах! Думаю, он тот, кого вы ищете. И еще одно. Звонил Рэд Кэффри с бензоколонки. Он вспомнил, что за пару недель до находки трупа в бунгало к нему подкатил заправиться молодой негр на белом «лексусе» с массачусетским номером. Купил карту нашей округи. Рэду показалось, что этот жуликоватого вида парнишка с прической «я у мамы дурачок» как-то не очень соответствует белому новенькому «лексусу» за пятьдесят тысяч долларов. К тому же парнишка долго искал, с какой стороны машина заправляется. Рэд сразу подумал — машина краденая. Однако ключи торчали в зажигании, нормальные ключи. Так что Рэд ограничился тем, что записал номер.

— Проверили?

— К сожалению, банк данных про угнанные машины с массачусетскими номерами для нас тут недоступен. Одно скажу, в нашем местном списке угнанных машин «лексус» не значится.

— Ладно, Дик, спасибо за информацию. Будь другом, смотай к Рэду Кэффри и покажи ему фото Брекстона. И расспрашивай всех при удобном случае насчет этого парня, который не знал, с какой стороны его тачка заправляется… Дик, а отца моего видел?

— Видел.

— Ты заглядывай к нему хоть иногда. Сам знаешь, как ему сейчас трудно.


В период своего вынужденного безделья я имел сомнительную честь познакомиться с бостонским окружным прокурором Эндрю Лауэри.

Кэролайн передала мне, что я должен быть в офисе Лауэри в пятницу в девять утра. Прокурор желает познакомиться с Джоном Келли и со мной.

Я не ожидал ничего хорошего от этой встречи. Так оно и вышло.

Лауэри мы застали в его кабинете. Положив ноги на стол, он смотрел последние известия по телевизору — рассказывали о титанических усилиях полиции найти убийцу помощника прокурора Данцигера.

Довольно приятный темнокожий мужчина. Правда, немного щупловат. Белоснежная рубаха, голубой галстук в полосочку.