— Я уже вроде как все рассказал детективу Гиттенсу. А было так. Я видел Харолда несколько недель назад. Мы вроде как живем в доме на Гроув-парк. А мать Брекстона вроде как живет в соседней квартире. Харолд там уже не живет, а мать — да. Я Харолда вроде как не очень хорошо знаю. А мамаша его — тетка хорошая. Пока Харолд не слинял из материной квартиры, я вроде как с ним общался — немного, конечно. Он теперь иногда забегает. Вроде как помогает народу — если когда кому есть нечего, деньжат подкинет или вроде того. Ну, старикам там, иногда чего другое.
Гиттенс крутанул указательным пальцем в воздухе — дескать, закругляй треп, переходи к делу!
— Значит, выхожу я из лифта, а тут как раз Харолд вроде как поднимается на площадку по лестнице. Я думаю — дела! Спрашиваю: «Ты чего пешком на восьмой-то этаж?» А он мне вроде как ничего, только «Привет, хрюшка!». Это он всегда так — любя. Ну, я думаю, не мне вопросы задавать, и пошел к себе домой.
— Ты заметил в его виде что-либо необычное? — спросил я.
Парень нервно покосился на Гиттенса.
— Не бойся, Андрэ, — сказал я, — это просто вопрос. Видел ты что-нибудь необычное?
— Вы про что?
— Скажем, разорванная одежда, раны или царапины, кровь или кровоподтеки. Словом, следы борьбы или драки.
— Нет, ничего такого не помню. — Еще раз настороженно покосившись на Гиттенса, парень продолжил: — Я только слышал, как Брекстон что-то в квартире ворочал — гремел то ли склянками, то ли металлом. У нас стенки тонкие, все слыхать. Когда у соседей телик работает, мы свой можем не включать.
Гиттенс опять сделал знак — не ходи вокруг да около!
— Мне вроде как показалось, Брекстон там чего-то необычное делает. И я вроде как слушать стал. А потом Брекстон пошел на лестничную площадку. Ну и мне вроде как любопытно стало. Я приоткрыл дверь и гляжу. А Харолд на площадке с ведром воды и бутылкой хлорки. Ну, думаю, дела! Стал бы Харолд подниматься пешком на восьмой этаж, чтоб бельишко на лестничной площадке стирать! Странно это.
Короче, льет он хлорку в воду — и давай в растворе руки мыть. Я думаю, это ж все равно что в огонь руки совать — жжет же! Я не утерпел, голову совсем из двери высунул и говорю: «Брекс, ты чего делаешь? Шкура ведь слезет!» Я даже пошутил. Говорю: «Все равно чернота не сойдет. Ты что, хочешь беленьким стать, как Майкл Джексон?» Он вроде как ничего не ответил. Только говорит: «Дверь закрой и забудь!»
Я перебил Андрэ новым вопросом:
— Ты видел что-либо на его руках? От чего он их отмывал?
— Я ничего не разглядел. В чем бы его руки ни были перепачканы, он не хотел, чтобы это попало на пол в квартире матери. Поэтому и вышел на лестничную площадку. А когда он с этим покончил — ушел обратно в квартиру.
Парень замолчал. Поток его сбивчивой речи прекратился так же внезапно, как и начался.
Я вопросительно посмотрел на Гиттенса — и это все?
— Продолжай, — велел Гиттенс, поощряюще потрепав парнишку по руке.
— Мне все это показалось вроде как чудно. И я вроде как дальше слушать стал. Даже ухо к стенке приложил. Слышу, Харолд кому-то звонит. И говорит: «Хана прокурору, больше нам про него волноваться не нужно». И дальше вроде как что-то говорит. А потом слышу: «Я его прикончил и ушел чистым».
— Что еще он сказал?
— Ничего больше. Только: «Я его прикончил и ушел чистым. Бумаги заныкал, а машину загнал в озеро. В ближайшее время никто не найдет».
— Он сказал именно это? Дословно?
— Да, именно это.
Парнишка заискивающе заглянул в глаза Гиттенсу: правильно я все изложил, нигде не ошибся? Он словно рассказал у доски домашнее задание — и теперь ожидал оценки от преподавателя.
— Еще что-нибудь Брекстон сказал по телефону? — настаивал я.
— Не знаю. Разговор был длинный. Я запомнил только несколько предложений.
— Но ты ведь слышал разговор целиком? Ты сказал, стенка тонкая.
— Слышать-то слышал, но запомнил только немного.
— Хоть в этом немного ты уверен? Ты дословно запомнил или фантазируешь?
— Нет, что я запомнил, то запомнил слово в слово.
Келли, слушавший рассказ Андрэ из дальнего угла комнаты, вдруг спросил:
— Ты с кем-нибудь делился этой историей до сегодняшнего дня?
— Нет. Себе дороже такие вещи рассказывать. Законы братвы я знаю. Сболтнешь лишнее — тебе не жить. Лучше не в свои дела не вмешиваться. А сегодня утром мистер Гиттенс пришел и стал расспрашивать. Ну и я вроде как решил сказать правду.
— Столько времени молчал, а сегодня утром вдруг «вроде как решил сказать правду»?
— А меня до этого никто не спрашивал.
Я пристально изучал круглое одутловатое лицо парнишки. Врет или не врет?
Гиттенс счел нужным вмешаться:
— Андрэ временами делает кой-какую работу для меня. В свое время я его застукал с наркотиком — преступление небольшое, но все-таки преступление. Плохие парни подговорили его на этот дурной поступок. «Подающие» любят использовать невинных ребят в качестве посыльных — полицейскому и в голову не придет, что этот вот ангелок мотается с наркотиками в кармане. У Андрэ я нашел несколько порций кокаина. Чтобы искупить свою вину, он время от времени мне помогает.
Парень посмотрел на Гиттенса с собачьей преданностью.
Мне стали ясны их отношения. Гиттенс держал парнишку на крючке. Отсюда все это странное противоречивое поведение Андрэ: желание, чтобы мы все провалились в ад, — и желание выслужиться перед нами; нежелание говорить — и неуемная болтливость.
Гиттенс продолжил:
— Он иногда делает для нас контрольные закупки наркотиков. Вне Мишн-Флэтс — в районах, где его никто не знает. И если он слышит что-либо интересное, то передает мне. Он молодец. Если выдержит и будет молодцом шесть месяцев, я готов забыть о его проступке и не передавать дело в суд. Андрэ — хороший мальчик, с чистым прошлым. Отличник в школе. Ему прямая дорога в колледж, а не в тюрьму!
Отец потрепал Андрэ по плечу. Андрэ покосился на ободряющую руку как на змею. Похоже, парень лучше отца понимал, в какую историю он влип. Быть свидетелем против Брекстона — это посерьезнее, чем не выучить домашнее задание!
— Андрэ, — сказал я, — ты отвечаешь за каждое слово из того, что ты нам рассказал?
— Ну да.
— И ты хочешь повторить рассказ перед большим жюри присяжных? Ты готов выступить на суде?
— Если надо — готов.
Мы вышли из конференц-зала, оставив сына наедине с довольным отцом.
В холле я спросил Гиттенса:
— Вы уверены, что мальчишка не сломается до суда, что он действительно выступит в качестве свидетеля?
— Парень не простой. Он сам ко мне бегает с докладами. В школе прилежный — и стукачом работает с таким же рвением. Усердный не по уму. Дошло до того, что все в Мишн-Флэтс знают о его стукачестве и шарахаются от него как от чумы. Теперь я вынужден использовать его в других районах — в Роксбери, в Дорчестере. Он сам напрашивается на работу — выслужиться хочет. Поверь мне, Бен, такой парень суд не пропустит!
— Бедняга! Брекстон его пришьет.
— Что я тебе могу сказать по этому поводу, Бен, — с философским вздохом произнес Гиттенс. — Мальчишка сам себе постелил. Будет жестко спать — не моя вина. Я просто даю ему возможность искупить проступок.
— Вы его застукали с ничтожным количеством наркотиков. Первое правонарушение. Судья мог бы вообще отпустить его с миром.
— Смотря какой судья, — сказал Гиттенс. — Но, главное, парнишка не знает, что он мог бы отделаться одним испугом. Разумеется, противно так манипулировать мальчонкой — Андрэ парень хороший. Но когда подумаешь, что Брекстон может уйти от расплаты и дальше убивать, сразу отбрасываешь сантименты! И потом, в данном случае это просто судьба. Не я поселил Андрэ в квартиру рядом с матерью Брекстона!
Келли молча стоял рядом со мной? Судя по всему, поведение Гиттенса по отношению к Андрэ не вызывало у Келли протеста.
У меня же было неспокойно на сердце. Мальчишка угодил в нехорошую историю. А когда Брекстон узнает, что Андрэ готов выступить против него в суде, дело будет совсем плохо!
— Можно я переговорю с Андрэ наедине? — спросил я Гиттенса.
— Как хочешь.
Я вернулся в конференц-зал.
Андрэ сидел рядом с отцом, все такой же запуганный. Побитая собачка рядом с величаво-спокойным сенбернаром. Я подумал: ах, папаша, не то ты делаешь! Тебе бы сына в охапку и бегом отсюда! А ты сидишь тут и сияешь как новенький доллар! Хоть раз в жизни позабудь о «пути праведном», позабудь об обязанности говорить правду — и спасай плоть от плоти своей!
Вместо этого я сказал:
— Все в порядке. Я вернулся, чтобы задать пару вопросов Андрэ. Наедине. Вам не трудно оставить нас вдвоем?
Отец бросил на сына строгий взгляд — будь умницей, говори дяде правду! — и вышел.
— Андрэ, меня смущает одно: почему ты так долго никому не говорил о подслушанном разговоре?
— Боялся.
— И вдруг перестал бояться?
— Детектив Гиттенс поговорил со мной. И я вроде как понял, что правильней — быть честным.
— Честным быть — хорошо, Андрэ. Только я хочу убедиться в том, что ты сегодня говоришь правду. Гиттенс грозит привлечь тебя за помощь «подающим», поэтому ты очень хочешь услужить ему. И поэтому я тебя еще раз спрашиваю: ты говоришь правду? Ты действительно слышал, как Брекстон рассказывал про убийство прокурора?
Андрэ криво усмехнулся, словно хотел сказать: на такую дешевку вы меня не поймаете!
— Когда я говорю правду, я говорю правду, — заявил он. Я вздохнул.
Больше говорить было не о чем.
Ко времени приезда Керта и Кэролайн Келли все в отделе по расследованию убийств пришли к твердому выводу: Гиттенс совершил прорыв, количество улик против Брекстона достигло критической массы.
От подозрений, от предварительной версии мы перешли к убеждению, что убийца — Брекстон. Пока не найдено орудие убийства, не имелось материальных улик. И даже мотив убийства не был обозначен четко. Защитить от тюрьмы дружка Макниза? Предотвратить возможность сделки между Данцигером и Макнизом против Брекстона? Или просто месть прокурору, который посмел наезжать на банду?