Мисс Дичембре и клан Луны — страница 21 из 21

– Надо же, я ничего не знал об этих палкоразителях, – сказал мистер Лунро, поглаживая бороду.

– Пеплоразителях, пап. Они себя называют пеплоразителями! – раздражённо поправил его Овест.

– Да, точно-точно. Надо оповестить весь клан. Но сначала… Полагаю, это ваше. – Мистер Лунро протянул Дичембре деревянные мехи с отпечатком чёрной руки посередине.

– Мистер Лунро, я их не заслужила, – ответила Дичембре. – Я нарушила первое правило няни. Этой ночью я упустила Корвина из виду и подвергла его опасности. Если вы меня уволите, я пойму.

– А как насчёт других правил? – спросил Чёрный Человек.

Дичембре вытаращила глаза.

– Других правил?

– Да, их вы тоже нарушили?

– Сказать по правде, я не знаю других правил.

Корвин вышел вперёд и показал перевязанную рукавом ногу.

– Она заботилась обо мне.

– Как именно?

– Ну… – Корвин почесал затылок. – Она носила меня на руках, помогала принять ванну, мы вместе играли.

Дичембре улыбнулась. Мальчик не врал, ну почти.

– Она рисковала жизнью ради Корвина, как сделала бы старшая сестра, – добавил Овест.

Мистер Лунро подкрутил усы.

– Что ж, если это правда, я вас не уволю. Наоборот, я дам вам повышение.

У Дичембре чуть сердце из груди не выскочило. Она ещё никогда не задерживалась на одном месте больше недели, не говоря уж о повышении.

– Ого! – воскликнула она польщённо. – А в чём оно будет заключаться?

Мистер Лунро разгладил почерневшие манжеты пиджака.

– С сегодняшнего дня вы будете заботиться о двух сыновьях Чёрного Человека вместо одного.

Дичембре удивлённо посмотрела на Овеста. Парень ответил ей смущённой улыбкой.

– Хотя, сказать по правде, один из них большеват…

– Значит, Овест возвращается домой? – спросил Корвин, дёргая отца за полу пиджака.

– Да, если захочет.

Мистер Лунро и его старший сын обменялись долгими понимающими взглядами.

– Папа, я должен сказать тебе кое-что, – объявил Овест, и они с отцом пошли в дом.

Корвин и Дичембре остались сидеть на ступеньках крыльца.

– Чёрт возьми! Да что же тут случилось?

Мисс Малхони семенила по подъездной дорожке: голос взволнованный, взгляд, как всегда, загадочный.

– Какой ужас! Да тут уборки на целый день! – сказала она, глядя на веранду, усыпанную золой, пылью и обломками дерева. – Надо срочно приступать. Вот, держите, – сказала она и вытащила из огромной сумки, бившей её по бедру при ходьбе, два тканевых мешочка. По одному каждому. – Завтракать пора. – Мисс Малхони закатала рукава и исчезла за дверью.

Дичембре раскрыла мешочек. Глаза засверкали от умиления, когда она увидела корзиночку с золотистыми краями, покрытую блестящим слоем вишнёвого варенья. Дичембре поднесла её к губам – и в этот самый момент за её спиной хрустнула надломленная доска. Девушка вздрогнула, и корзиночка упала на лужайку.

Слёзы так и навернулись на глаза. Она столько пережила за ночь: обожглась, упала, лишилась любимой шляпы…

– Держи. – Корвин разломил свою корзиночку и протянул ей половину. И неважно, что это была меньшая половина, Дичембре всё равно была очень ему благодарна. – Ты правда думаешь так, как сказала Весперу? – спросил Корвин. – Что страх делает людей храбрыми?

Брови Дичембре поползли вверх. Корвин покраснел.

– Я всё слышал из лампы.

Дичембре посмотрела на сад, в ту точку, где он встречался с лесом, – жёлтый остров среди мягкого белого моря.

– Если я скажу да, ты станешь послушнее?

– Нет, но я смогу стать Чёрным Человеком. – Корвин усмехнулся и отправил в рот свою половину корзиночки.

В первый раз он говорил о будущем с улыбкой.

– Я хочу быть здесь, когда это случится, – ответила Дичембре. И наконец откусила кусочек вишнёвой корзиночки.

Благодарности

В отличие от Корвина, я считаю благодарности делом простым и необходимым.

Спасибо Беатриче и Паоло, которые превратили кучи слов и самые туманные идеи в настоящий роман чернилами по бумаге. Наконец-то я знаю, куда подевались мехи.

Спасибо Франческе за её советы и терпение. Она сотворила с моими рисунками настоящее волшебство, достойное Великого Юла, и одела Дичембре в костюм, в котором не стыдно показаться на сцене и полках книжного магазина.

От всей души благодарю Элеонору: она первой переступила порог дома Лунро и догадалась, что Чёрный Человек добрый. Спасибо ребятам из 2 «Б» класса туринской Школы Холдена. Вы потрясающие, все сцены будут вашими, Сильвия, Джада, Беатриче, Франческо, Аличе, Джорджия, Паола, Виттория большая, Виттория маленькая, Росселла, Симоне, Томмазо, Давиде, Сюзанна, Мэри, Лея, Джованни, Бенедетта и Эдоардо. Мы с ними сидели в высокой траве, большом зале, за чашечкой кофе дома у Беа.

Спасибо Франческе за тот телефонный звонок во дворе, без него я не смогла бы прыгнуть.

Спасибо друзьям, которые все эти годы слушали и подбадривали меня. Особенно Нелле и Антонелле, сделавшим тысячи трюков, чтобы быть со мной рядом. Вы мои подруги и кумиры, все аплодисменты и бумажные цветы вам.

Спасибо маме, папе и крёстной за то, что держат меня за руку, когда мне страшно. Спасибо всей моей семье за любовь и поддержку: если я и умею летать, то только потому, что у меня есть тёплый очаг, к которому всегда можно вернуться.

Спасибо моему мужу. Когда становится темно и воображение гаснет, он всегда зажигает лампу. Эта история и его тоже.

Наконец, хочу ещё раз поблагодарить Беатриче, за то что дала шанс такой неуклюжей, как я.

Действующие лица