Мисс Хаос — страница 23 из 36

айана в своей ладони. Не сказать чтобы выдался сногсшибательный вечер (Би права, ярмарки для меня – не фонтан); достаточно того, что он был нормальный.

И я попробовала представить, каково это будет теперь. Идти рядом с Райаном – не просто «бывшим», а еще и алхимиком, ходячим напоминанием об испоганенной жизни.

У разочарования есть свой вкус, и я его познала. Это горечь в глотке, которую нельзя проглотить. И кажется, в последние дни я вдоволь ее нахлебалась.

– Да нет, я все понимаю. Не переживай, – ответила я с улыбкой.

Би наклонила голову, внимательно на меня посмотрев.

– Точно?

– Да. – Я махнула рукой. – Ведь мы же нормально с ним ладим, так что неплохо будет поделать что-нибудь сообща, без героизма и суперспособностей.

Би кивнула, колыхнув кудряшками.

– Я знала, что ты поймешь! – воскликнула она с таким откровенным ликованием, что это показалось мне подозрительным.

– Би, – медленно проговорила я, облокотившись о край туалетного столика. Икры защекотало о кружевную оборку. – Ты не задумала сводничества?..

Би закатила глаза и плюхнулась на кровать.

– Ты скоро совсем параноиком станешь. Я только хочу, чтобы все было по-человечески.

Мне тоже хотелось. Очень-очень. Да только этому не бывать. Ведь стоит подумать, что жизнь худо-бедно налаживается – как бац! – и опять неприятность, и снова все шиворот-навыворот. Я могла б указать «многофункциональность» как одно из достоинств в анкете на поступление в колледж. Жаль, что в последнее время у меня все хуже с этим качеством.

Быть может, сегодня начнется новая жизнь? И если уж поедание с Райаном сахарной ваты и гонки на железной чувихе, собранной угрюмыми мужиками, способно вознести Би на вершину блаженства, то я готова рискнуть.

Глава 21

Ярмарку развернули на поле, которое ежегодно выделялось по такому случаю городскими властями и находилось в пятнадцати минутах езды от дома Би – рукой подать.

За нами заехал Райан, и возникло некоторое замешательство – я долго не могла решить, куда садиться. Когда-то я сидела рядом с ним на пассажирском сиденье, но теперь это было бы слишком по-свойски. Поэтому я устроилась сзади, уступив место Би и старательно делая вид, что ничего особенного не произошло.

Когда мы приехали, то оставили автомобиль на «парковке», которая была разбита тут же, в чистом поле, и обозначалась лишь желтыми конусами да кусками бечевки, разделявшей «парковочные места». Я наморщила нос, ощутив запах сена и лошадей.

– Напомни, подружка, зачем нас сюда занесло? – обратилась я к Би, успевшую меня обогнать.

– Чтобы развеяться, глупышка, – бодро произнесла она и, откинув с плеча прядь волос, подхватила меня под руку.

В апреле в Алабаму приходит настоящее лето, становится жарко и душно. Теперь же с заходом солнца подул легкий бриз, и я поняла, что не зря прихватила с собой кардиган. Он оказался весьма даже кстати. Впереди сверкала гирляндами ярмарка, слышалась музыка и радостные голоса.

Остановившись у главных ворот, Райан сунул руки в карманы и, покачиваясь на каблуках, заулыбался во весь рот.

– Ну вот мы и разговариваем, – счастливо заметил он, и я невольно улыбнулась, хотя и чувствовала неловкость.

В ту минуту я готова была отдать многое, чтобы взять его под руку и прижаться к его плечу. Не потому, что мне захотелось вернуть себе парня, а просто Райан был вполне подходящим плечом.

Я закуталась в кардиган и пошла к кассе.

Зайдя на ярмарку, мы остановились посреди дороги, не зная, с чего бы начать.

Здесь была тьма-тьмущая народа, пахло животными, и я чувствовала себя не в своей тарелке, учитывая общую опустошенность. Впрочем, решив настроиться на мысль, что это прогулка моей мечты, я улыбнулась и подхватила Би под локоть.

– Ну так как? На чем покатаемся для разогрева? – с наигранным воодушевлением спросила я.

Би так запросто не одурачишь.

– Все хорошо, Харпер, расслабься, – сказала она, похлопав меня по руке. – Я знаю, от этого места ты не в восторге.

– Неправда! – возразила я энергично и тут же сдалась. Отцепившись от ее локтя, я призналась: – Да ладно, все равно здесь лучше, чем в прошлый раз. Они запретили курить. Прогресс!

Би рассмеялась и закатила глаза.

– Ну пытайся, пытайся.

Сбоку Райан поддел меня локтем и кивнул на тир, притулившийся посреди карнавальных забав по центральному ряду.

– Не хочешь попробовать? – предложил он.

Прыснув со смеху, я покачала головой – никогда не была поклонницей подобных вещей, и если честно – много ли огромных медведей девушке нужно для счастья? Но Райан не унимался.

– Ну давай, покажи свои способности в действии, – задорно улыбнулся он.

А ведь и правда! Вместе с силой и скоростью я обрела небывалую меткость, и, как любой девушке, недавно перенесшей разрыв с любимым, мне остро хотелось что-нибудь подорвать.

Я подошла к тиру и собралась выудить из кармана пять баксов, но меня опередил Райан.

– Нет, это за мой счет. За такое зрелище и денег не жалко: Харпер Прайс – меткий стрелок!

Я усмехнулась:

– Ага, по воздушным шарикам из желтого пистолета. Какой уж тут героизм?..

Он откинул челку с лица и парировал:

– Мне и так сойдет.

Так что следующие десять минут я палила по воздушным шарам из игрушечного пистолета. Признаюсь, было клево. Оказалось, стрельба – немалая потеха. Но еще веселее было хохотать и отмачивать шутки с друзьями. На время я отвлеклась от мыслей об эфорах, оракулах и видениях, которые случаются как гром среди ясного неба, и о том, что приходится врать всем напропалую.

Но где-то в глубине души точил маленький червячок сомнений, имею ли я право на счастье.

Благо я вовремя сказала себе: стоп! Дэвид разорвал наши отношения, из нас двоих он предпочел паладина, и если я хочу побеситься с подругой и бывшим парнем, то имею на это полное право.

После тира мы отправились на поиски других развлечений, в которых мы с Би могли проявить свои навыки. Испробовали ту штуку, где надо бросать мячики в аквариум, дротики и постреляли из лука со стрелами в пенопластовых наконечниках. Я сшибала мишень за мишенью, посмеиваясь над растерянными лицами зазывал и над Би, заваленной плюшевыми призами.

И наконец, перестреляв все, что можно, мы решили удалиться от игровых павильонов.

– А можно я постою рядом с Би, чтоб все думали, будто это я для нее настрелял? – попросил Райан, и мы засмеялись.

– Ты, главное, не комплексуй, – сказала я, когда Би протягивала какому-то малышу очередной выигранный приз. – Ты же заработал ту баскетбольную штуку.

– Потому что ты подпустила меня к пистолету, – напомнил он, и я пожала плечами.

– Ну, что скажешь? Мне для друга ничего не жалко.

Райан остановился как вкопанный и обернулся. В свете уличных фонарей его волосы казались более рыжими, и я вынуждена была признать, что он реально хорош собой. Может, меня от него и не перло, но это к лучшему. Он перестал быть моим трофеем, и я вдруг увидела в нем человека, беззаботного, верного и малость упертого.

– Ты – хороший друг, Харпер, – произнес он. – Мне приятно иметь такого друга.

– Мне тоже.

Я перехватила взгляд Би, стоявшей за его спиной. Она смотрела на нас с каким-то странным выражением, которого я толком не смогла понять. Предположив, что у нее вновь появились мысли о сводничестве, я подошла и взяла у нее из рук часть плюшевых игрушек.

– Перестань, – тихо шепнула я, она в ответ вяло улыбнулась и протянула свой последний приз – сочно-зеленую лягушку – маленькому оболтусу в футболке с эмблемой «Оберн Тайгерс».

Благополучно раздав все призы, мы направились к фургончикам со съестным, где можно было подкрепиться.

– Кажется, состязательный дух разжег во мне зверский аппетит. Тебе не хочется чего-нибудь калорийного? – спросила Би, подтянув на себе светло-розовую блузку.

Я хотела бы сказать вам, что обилие жареного, выставленного на прилавках, вызывало во мне одну только неприязнь, но, во-первых, многие из этих фургонов собирали деньги на благотворительность, включая школы, и, во-вторых, шоколадные «орео» во фритюре были ниспосланы нам не иначе как в знак любви Господа.

– Да, пожалуй, – согласилась я. – И пусть это будет что-нибудь в сахарной пудре.

Би засмеялась и потащила меня к автомату с сахарной ватой. По пути я в кого-то врезалась и обернулась, чтобы извиниться.

В его внешности не было ничего примечательного: не первой свежести джинсы, простая футболка с надписью «Линирд Скинирд», но он так на меня посмотрел, что извиняться я не посмела.

– Паладин, – произнес он с легким кивком, и меня словно током шарахнуло. Это не было связано с Дэвидом, то было чувство другого рода. Банальный страх охватил меня, сжав за горло, и из головы мигом выветрились все мысли о еде.

Незнакомец тут же растворился в толпе, а я будто остолбенела. Би нахмурилась:

– Харпер?

– Худо дело, – пробормотала я еле слышно. – Похоже, опять испытание.

Глава 22

Би взяла меня за руку, крепко пожала.

– Я иду с тобой, что бы там ни было.

Я покачала головой.

– Забудь. Ты же слышала Александра. Если мне помогут, последует дисквалификация.

В подробности Александр не вдавался, но в моем понимании это означало одно: смерть.

Би поджала губы и неохотно кивнула.

– Будь по-твоему. Тогда чем я могу помочь?

– Уходите, – попросила я. – И если увидите кого-то из знакомых, попытайтесь их увести.

Первое испытание сопровождалось пожаром, и неизвестно, чего ожидать на этот раз, а на ярмарке полно народу, детишек.

– Сделаем, – сказал Райан, подцепив Би под руку, и потащил ее прочь. Я повернулась и рванула туда, куда удалился незнакомец. Сердце стучало в висках, ладони взмокли, и с каждым шагом ноги все больше наливались свинцом. Цветные гирлянды, которые при входе казались такими миленькими, заплясали сполохами, и я вздрагивала от них каждый раз, проталкиваясь через толпу.