Миссия дикого робота — страница 10 из 20

 – откликнулось эхо.

– Вы меня слышите?

– …слышите? …слышите?

– Как мне отсюда выбраться?

– …выбраться? …выбраться?

Вокруг никого не было. Роз поняла, что выход придётся искать самой. Она зашагала вперёд, через ледяные залы и тоннели. Один раз ей попался узкий вертикальный колодец, который шёл в глубину с поверхности ледника. Далеко вверху виднелся кусочек неба. Роз с размаху всадила железную ладонь в стену колодца, словно топорик альпиниста – р-раз! – и подтянулась. Р-раз! Р-раз! Р-раз! Она поднималась всё выше, а колодец становился всё уже. Когда он стал слишком узким, пришлось спускаться обратно и шагать дальше сквозь ледник.

Шли дни. Роз гадала, сможет ли выбраться из ледяного лабиринта. Но в конце концов она услышала слабый шум прибоя и уловила в воздухе солёный запах моря. Повернув за угол, она увидела в конце тоннеля яркий солнечный свет.

Перед ней открылся морской пейзаж – суровый, но прекрасный. По заливу в сторону океана плыли айсберги разной формы и размера. Над водой метались птицы. Из пещер ледника били водопады. Сам ледник высился над заливом, словно гигантский белый утёс. На его уступе стояла Роз – одинокая тёмная фигурка на фоне громадной белой стены.

Ледник загудел, застонал, и с его вершины покатились лавины снега. Ещё один стон – и в прибрежные волны рухнул огромный кусок льда. Роз поняла, что оставаться здесь нельзя. Она попыталась вычислить безопасный путь вниз, но не успела. Ледник снова загудел, и на этот раз от него откололся целый пласт окаменевшего снега. Уступ, на котором стояла Роз, накренился и стал заваливаться – сперва медленно, потом всё быстрее. Наконец он обрушился в воду, подняв невообразимую тучу брызг. Птицы метнулись в разные стороны. Айсберги ударились друг о друга. По всему заливу прокатились волны, захлестнув каменистый берег.

Вскоре волны улеглись и над заливом воцарилась тишина. Кусок ледника стал огромным айсбергом и поплыл в открытый океан. Но вот в воде что-то блеснуло, и на поверхности показалась Роз. На корпусе у неё прибавилось вмятин и царапин, но она ни капли не огорчилась. Наоборот – увидев долгожданный северный океан, наша героиня ощутила нечто вроде восторга.

На берегу

Над океаном висела дымка. Айсберги тихо и медленно уплывали в туман. По воде пробежала рябь, и Роз подняла голову, вглядываясь в синюю даль. Нужно найти Древнюю Акулу. Но как же отыскать её в бескрайнем океане?

Роз услышала странное фырканье и ворчанье. Где-то там, в тумане, бродили неизвестные животные. Она поплыла на звук. Вскоре показался берег, но шумных зверей не было видно. Роз вышла из воды, зашагала через прибрежные камни, а затем вверх по холму. Звуки теперь слышались отчётливее. Когда Роз поднялась на вершину холма, туман рассеялся. Она увидела, что в бухте за холмом устроили лежбище морские гиганты. Коричневые тела, розовые носы, белые бивни. Моржи. Их было так много, что на берегу помещались не все. Части из них пришлось выбраться на холмы, другие устроились на плавучих льдинах. От могучих тел поднимался густой пар.

Наверное, кто-нибудь из моржей знает, где искать Древнюю Акулу. Роз пошла к ним по склону холма. На пути лежал огромный валун. Роз вскарабкалась на него – и тут же осознала свою ошибку. Валун оказался мягким и тёплым. Он перевернулся на бок. Блеснули два длинных бивня.

– Слезай с меня! – крикнул морж. – Я тут сплю!

Роз плюхнулась на землю, а морж задрал бивни, готовясь нанести удар.

– Прости, пожалуйста! – крикнула Роз. – Я приняла тебя за валун!

Морж задумчиво оглядел себя.

– Хм! И верно, – сказал он. – Я действительно похож на валун!

Он тут же забыл про робота и стал любоваться собой: поиграл мышцами, гордо выпятил грудь. Потом взобрался на настоящий валун – для сравнения. Сходство было поразительное.

Роз очень не хотелось мешать его забавам, но у неё было срочное дело.

– Ты, случайно, не знаешь, где найти Древнюю Акулу?

Любовно оглядывая себя, морж ответил:

– Спроси у Большого Бивня. Он тут главный.

Найти Большого Бивня оказалось легко. Это был самый крупный, мощный и горластый морж во всём стаде. Роз зашагала к нему – по склону холма, затем по гальке.

– Простите за беспокойство! Извините! Позвольте пройти! – говорила она, протискиваясь между моржами. Те ворчали, но с места не двигались: слишком уютно устроились.

Но Роз так и не успела окликнуть Большого Бивня. На другом конце бухты мелькнуло огромное светлое пятно. Это белый медведь искал себе добычу. Однако он не сразу кинулся на моржей, а прошёлся взад-вперёд вдоль берега. В стаде началась паника.



Моржи испуганно замычали и рванули к воде. Роз оказалась у них на пути. Её затолкали и сбили с ног, чьи-то длинные бивни оцарапали ей корпус. Один из моржей навалился на неё тяжёлой тушей и вдавил в гальку. Роз кое-как поднялась и отскочила подальше, в безопасное место.

Стадо моржей удирало в воду. Медведь тоже стал бегать взад-вперёд в поисках лёгкой добычи. Наконец он нашёл то, что искал: моржиха-подросток отбилась от стада.

Медведь промчался по берегу и прыгнул на спину моржихи. Она была совсем юная, но уже очень большая – размером с самого медведя. Моржиха сверкнула бивнями, отчаянно заработала задними ластами и потащила охотника за собой. Ей бы только добраться до воды – и она спасётся. Но медведь был сильный и голодный. Он не собирался лишаться еды.

Казалось, что медведь вот-вот получит свою добычу, но тут на помощь примчался Большой Бивень. Нет, пожалуй, «примчался» – неудачное слово. Огромный морж двигался вразвалочку, медленно и тяжело. Но он всё же добрался до медведя, встал на дыбы и оглушительно заревел:

– Если хочешь съесть её, сначала убей меня!

Белый медведь был грозным хищником, но знал, что с вожаком стада шутки плохи. Он выпустил добычу и потрусил прочь, а Большой Бивень проводил юную моржиху до кромки воды.

Всего пять минут назад на берегу было не протолкнуться. Теперь там остались только робот с медведем.

Белый медведь

Медведь стал надвигаться на Роз, и та попятилась.

– Не трать на меня силы! – крикнула она. – Я не из мяса!

Хищник потянул воздух чутким носом. Пахло океаном. Пахло моржами. Пахло самим медведем. Но едой не пахло. Медведь устало лёг на гальку и задрал голову к небу. Солнце уже садилось. Зажигались первые звёзды.

– Есть хочется, – проворчал медведь. – Я теперь всё время голодный. Даже не помню, когда ел мясо. Нашёл яйца – считай, повезло. А чаще всего ем траву. Разве это жизнь для медведя! Да ещё ядовитое течение. Само оно сюда не дошло, но уже внушило всем страх. Птицы, рыбы, тюлени – все сбежали. Скоро сбегут и моржи. Мы, белые медведи, охотились здесь испокон веков. Но теперь, видимо, придётся уйти.

– Ядовитое течение губит остров, где я живу, – сказала Роз. – Я пришла сюда, чтобы пообщаться с Древней Акулой. Говорят, она знает, что надо делать. Ты слыхал про неё?

Медведь громко фыркнул:

– Кто же не слыхал про Древнюю Акулу! Говорят, она старше, мудрее и сильнее всех на севере. Но если она такая сильная, почему же до сих пор не остановила ядовитую воду?

– Хороший вопрос, – кивнула Роз. – Когда встречу её, обязательно спрошу.

Медведь указал на яркую звезду в вечернем небе.

– Я слыхал, что Древняя Акула живёт на дне океана под этой звездой. Остальные звёзды всю ночь движутся по небу, а эта стоит на месте. Её называют Путеводной звездой, ведь она помогает найти дорогу. Плыви на эту звезду, пока она не окажется прямо над тобой. Тогда ты попадёшь в те воды, где живёт Древняя Акула.

– Спасибо за помощь, – сказала Роз. – Я очень постараюсь остановить ядовитое течение. Если повезёт, рыбы, птицы и тюлени скоро вернутся.

Медведь облизнулся и стал мечтать о вкусном свежем мясе. А наша героиня снова зашла в волны.

Далёкий север

Далёкий Север – суровое место. Зимой моря здесь замерзают от берега до берега, а весной начинается ледоход. Полгода стоит день, а полгода – ночь. Многие животные на зиму меняют цвет и обрастают белой шубкой, хотя снега теперь уже не так много, как раньше.

Роз плыла по северному океану. Небо над ней было усеяно звёздами. Страх перед ядовитым течением прогнал из этих вод многих океанских жителей. Стало меньше рыбы, меньше кальмаров, меньше морских птиц. Крупные животные пока ещё встречались. Роз погрузилась в воду с головой и услышала щелчки и свист. Вынырнув на поверхность, она увидела семейство китов. Они мчались, разрезая волны, а мокрые спины и бока блестели в свете звёзд. Это были нарвалы. У каждого самца на голове торчал огромный бивень. «Интересно, куда они направляются?» – подумала Роз. Может, на юг, в безопасные места?

Чем дальше плыла наша героиня, тем выше вставала в небе Путеводная звезда. Наконец она оказалась прямо над головой у Роз. Долгий путь закончился. Где-то здесь на глубине скрывалась Древняя Акула.

Древняя акула

Роз погружалась всё глубже, освещая путь ярким лучом прожектора. Давление воды росло и росло, но ещё до того, как оно стало опасным, из темноты показалось морское дно.

Роз начала плавать кругами, постепенно расширяя их. Время от времени она издавала звуки – щёлк, щёлк, щёлк! – и слушала, не донесётся ли эхо. Ей удалось распознать далёкие рифы и подводные хребты. Затем, примерно через час поисков, она «нащупала» объект, по форме похожий на акулу. Роз осторожно поплыла в его сторону.



Луч прожектора высветил круглую морду, грозную пасть с зубами-крючьями, длинное тело и могучий хвост. Да, это была акула: огромная, серая, покрытая шрамами и рубцами. Глаза у неё были молочно-белые. Акула ничего не видела, но слепота не мешала ей наблюдать за подводным миром. Слух и чутьё у неё были поразительно тонкие, а вокруг плавала свита из мелких рыбёшек, которые всё время что-то шептали ей на ухо.