Миссия дикого робота — страница 14 из 20

– Конечно важно, – сказала Акико. – И у меня, и у Джорджа есть дети. Мы хотим, чтобы они жили в здоровом мире. Вот что я сделаю: отправлю подводных роботов, чтобы как следует изучили стоки и течения. Если всё так плохо, как ты говоришь, мы постараемся найти решение. Как тебе такой план?

В глазах Роз заблестела надежда.

– Звучит вполне разумно, – сказала она. – Спасибо!

Тревога

Роз проделала долгий, опасный путь и преодолела немало препятствий, чтобы остановить ядовитое течение. И вот теперь оказалось, что труды и мучения были не напрасны. Хозяйка буровой платформы согласилась помочь – разве не прекрасная новость? Но радость нашей героини продлилась недолго. Едва Акико и Джордж направились к выходу из комнаты, как по всей платформе опять разнеслись сигналы тревоги:

– УИ-И-И-И! УИ-И-И-И! УИ-И-И-И!

Нападение

УИ-И-И-И! УИ-И-И-И! УИ-И-И-И!

Заслышав вой сирен, Акико с Джорджем побежали в центр управления, где уже собрались и другие члены команды. Акико быстро села за свой компьютер, нажала клавишу – и сигналы тревоги затихли.

– Смотрите сюда! – сказала Вивиан, главный инженер станции. Она склонилась над столом с монитором. На экране была карта океана с «Махиной» в центре. На карте возникали всё новые и новые точки – одна за другой.

– Это не корабли, – сказала Вивиан, указывая на точки. – Возможно, это что-то живое. Но чтобы вот так высветиться на карте, нужен очень большой косяк рыб!

– Отправь туда дрон, – велела Акико. – Посмотрим, что там творится.

Секунду спустя дрон уже летел прочь от платформы. Вивиан коснулась монитора и включила видео с камеры дрона. Сквозь лёгкую дымку была видна поверхность океана.

– Что это там? – спросила Акико, заметив широкую полосу пены на воде.

Вивиан увеличила изображение.

– Кажется, там очень много рыбы.

Она была права. Никто и никогда ещё не видел такого полчища рыбы. «Махина» была окружена. Серебристые рыбьи тела разрезали волны и взбивали пену. Огромный пенный круг всё сужался, и вот рыбы начали биться о подводную часть платформы. Они наносили удар за ударом, хоть и не могли всерьёз повредить мощную конструкцию.

Но рыбы были не одни – вслед за ними плыли тысячи дельфинов! Те принялись кружить в воде: искали слабые места в стенах «Махины». Затем появились акулы, моржи и кальмары. Они подняли такие волны, что океан словно закипел.

Лишь одно существо могло устроить это нападение. Древняя Акула дала Роз возможность поговорить с людьми и уладить дело мирно. Но в успех переговоров она не верила, а когда узнала, что Роз поймали и заперли, решила больше не ждать. Гурри подала своим войскам сигнал к атаке.

Сама она держалась чуть позади и руководила операцией. Рыбья свита докладывала о её ходе. Время от времени Гурри отправляла на передний край гонцов с приказами:

– Будьте осторожны! Не пораньте друг друга!

– Берегите силы! Битва только начинается!

– Помните: на глубине вода отравлена!

Роз наблюдала за происходящим сверху, из окошка своей тюрьмы. Она очень старалась остановить ядовитое течение мирным путём и почти добилась успеха. Но теперь в океане начинался бой, и она могла лишь смотреть на него со стороны.


Туча

С юга шла громадная чёрная туча. Она колыхалась, вытягивалась вдоль и поперёк, то и дело меняя форму. Направлялась она прямо к «Махине». Когда туча подошла ближе, стало ясно, что это огромная стая птиц. В ней были чайки, и чистики, и бакланы, и грифы, и поморники, и крачки, и кулики, и орлы, и все прочие птицы севера. По команде Древней Акулы птицы были готовы вступить в воздушный бой.

Из центра управления на них глядели администратор с помощником.

– Наверное, это устроила Роз, – сказала Акико.

– Ты же не думаешь, что робот и правда умеет говорить с животными? – спросил Джордж.

Акико пожала плечами:

– А у тебя есть объяснение лучше?

Навстречу стае вылетел одинокий баклан. Растрёпа отлично знал платформу, и его указания быстро передавались от птицы к птице. Он объяснил, что атаковать постройки, палубы или проходы бесполезно. Надо выбирать цели полегче. Тем временем на верхний уровень вышла команда роботов.

Стая ринулась вниз, а небо словно почернело. Мелкие птицы закружились перед роботами, закрывая обзор. Птицы покрупнее стали царапать роботов когтями, бить крыльями, клевать. «Боцманов» застали врасплох. Один из роботов перевалился через перила и рухнул на нижний уровень платформы. Его тело задымилось, задёргалось и вскоре затихло. Остальные «боцманы» отбивались от птиц могучими железными ручищами. «Боцман-1» протопал куда-то по коридору. Вскоре он вернулся с ружьём, тут же прицелился и выстрелил.

Ослепительный луч прорезал воздух.

По платформе разлетелись обгоревшие перья.

Крылатые тела с плеском упали в воду.



Птицы перестроились и стали искать новые цели. Они бились в окна и световые люки. Затем кто-то заметил дрон, висевший высоко в небе. Он заметался туда-сюда, пытаясь уйти от орлов и грифов. Но вскоре его окружила несметная стая. Одного бедняжку-кулика затянуло в двигатель. Оттуда с треском вырвались языки пламени. Дрон вошёл в штопор и полетел вниз, прямо на центр управления.

Люди в ужасе забились под столы. Но в последнюю секунду дрон сумел набрать высоту и не врезался в окна, а рухнул на крышу центра управления, где смёл все антенны. От роботов перестали поступать сигналы. Монитор с картой океана погас. «Махина» потеряла связь с внешним миром.

«Гидры»

Беспроводная связь не работала, но провода на платформе пока не пострадали. Акико нажала клавишу на компьютере – и её команды немедленно разнеслись по всей «Махине». Далеко внизу, под водой, открылся люк. Роботы модели «Гидра» были активированы.

«Гидры» были созданы для подводного ремонта и подъёма тяжёлых грузов со дна, но при необходимости могли оборонять платформу. Три робота выскользнули из люка и тут же подверглись нападению. Их молотили рыбы, толкали дельфины. Кальмары ослепляли их чернилами. Но машины ничуть при этом не пострадали. Взревели мощные двигатели, и роботы легко пробили себе путь вперёд.

Они дружно выплыли на поверхность, разделились и принялись кружить в воде – всё быстрее и быстрее. Вокруг станции поднялись огромные волны. И тогда роботы пустили в ход звуковое оружие.



БУМ-М-М! БУМ-М-М! БУМ-М-М-М-М!

Словно громовые раскаты раздавались из их ртов.

БУМ-М-М! БУМ-М-М! БУМ-М-М-М-М!

Морские жители никогда ещё не слыхали таких громких звуков. Шум сотрясал им кости и отдавался эхом по всей платформе. Из окна своей тюрьмы Роз видела, как океан содрогается от каждого залпа.

БУМ-М-М! БУМ-М-М! БУМ-М-М-М-М!

На глубине раздались перепуганные голоса:

– Что нам делать?

– Вперёд! В атаку!

– Отступаем!

Древняя Акула приказала своим бойцам плыть вперёд.

– Держать строй! – скомандовала она.

Но теперь на поле боя царила паника. И с каждым залпом войска отступали всё дальше и дальше.

Великаны

Когда «гидры» отпугнули нападающих, люди на платформе вздохнули с облегчением. Но тут на горизонте возникла новая угроза. Акико первой заметила ряды тёмных спин. Она схватила бинокль и пригляделась. Громадные тела разрезали волны. Широкие хвосты молотили по воде. В воздух взлетали фонтаны брызг. Хозяйка станции опустила бинокль и сказала одно-единственное слово:

– Киты.

Сотни китов плыли, словно эскадра. Здесь собрались все виды, какие встречаются в водах Северного полушария. Киты были разной формы, размера, цвета – но все они рвались в бой, и вода гудела от их суровой песни:

Мы, киты, гроза морей,

Защитим наш общий дом!

Братья, в бой! Вперёд, скорей!

Кит несётся за китом!

Строем, дружно, как один

За родную глубину!

Остановим, победим

Ядовитую волну!

Киты набирали скорость, и от этого в океане поднималась гигантская волна. Чем быстрее они плыли, тем выше вставала стена воды. Вскоре она превратилась в самую настоящую гору. И эта гора неслась прямо к «Махине».

«Гидры» собрались вместе перед лицом новой угрозы. Им уже доводилось отпугивать китов – но с такой армией они столкнулись впервые. Роботы приготовились дать новый шумовой залп, однако киты внезапно ушли на глубину, а поднятая ими волна понеслась дальше. Она была опасна для роботов, но, когда «гидры» попытались нырнуть поглубже, там уже поджидала эскадра китов. Они дружно выпустили воздух из дыхательных отверстий – и к поверхности понеслись тысячи пузырей, выталкивая роботов прямо туда, где должна была пройти волна. Взревели двигатели. «Гидра-1» метнулась направо, «Гидра-2» – налево. А вот «Гидра-3» не смогла спастись. Гигантская волна подняла её и с чудовищным грохотом швырнула в подводную часть платформы. Когда волна схлынула, обнаружилось, что при ударе корпус «Гидры-3» пробил стену платформы. Теперь вода заливалась внутрь.

Киты ещё не закончили бой. Вскоре на подмогу явилась новая эскадра. Она толкала перед собой айсберг, словно таран. Две уцелевших «гидры» вцепились когтями в лёд и включили двигатели на полную мощность. Роботы мерились силой с китами, а айсберг был зажат между ними. Послышались залпы звуковых пушек – БУМ-М-М! БУМ-М-М! БУМ-М-М-М! – но со всех сторон снова и снова подплывали эскадры китов, вздымая огромные волны. У них тоже были айсберги-тараны. «Гидра-2» оказалась между двумя айсбергами, и они раздавили её, как мельничные жернова. Несколько китов пострадали в схватке и уплыли подальше – лечить раны.

Остальные киты окружили «Гидру-1», отвлекая её и сбивая с толку. Откуда-то с глубины донёсся низкий, протяжный стон. На поверхность выскочил кит и всем телом ударил робота. Его примеру последовали другие. Они кусали,