Миссия на Минерву — страница 11 из 78

Немец встал, когда Хант присоединился к ним — жест, который нечасто увидишь в эти дни. Он был среднего роста и телосложения, с несколько заросшей гривой темных вьющихся волос, одетый в небрежную рубашку цвета хаки с нагрудными карманами и эполетами, а поверх нее — коричневый кожаный жилет в стиле вестерн. «Доктор Хант. Наконец-то мы встретились лицом к лицу», — поприветствовал он. «Так это звездолет Туриен. Вы, конечно, уже были на них. По крайней мере, в этой его части мы останемся в здравом уме, да? Там — это как будто тебя проносят сквозь рисунок Эшера».

Мадам Ксиен было, возможно, около пятидесяти, насколько мог судить Хант, с учетом тенденции, которую он заметил у восточных жителей, выглядеть моложе, чем должны были бы выглядеть западные жители. Ее волосы были завязаны высоко, закреплены драгоценной серебряной заколкой, и она была одета в простое сиреневое платье с темно-синей накидкой на плечи. Она была сдержанной, окидывая Ханта долгим, пронзительным взглядом темных, бездонных глаз, которые, казалось, читали все, что могла передать внешняя внешность; но ее лицо смягчилось в достаточно легкой улыбке, когда он представился. Первое впечатление Ханта было о человеке, который полностью контролирует ситуацию, который видит мир именно таким, какой он есть, без претензий или заблуждений, и в свою очередь открывает ему столько себя и своих мыслей, сколько она сама захочет.

Четырехфутовый робот-официант, парящий в нескольких дюймах над полом на какой-то подушке типа Thurien g, подошел к столу, чтобы спросить Ханта, что он может для него сделать. Он остановился на чайнике зеленого китайского чая и индонезийском блюде, которое звучало как острый сэндвич с мясом и овощами в лаваше. «У вас есть имя, которое нам следует использовать?» — спросил он у официанта.

«Нет, сэр. Такого никогда не было в обычае». Странно, но что бы ни направляло его, оно воспроизвело идеальную интонацию Дживса.

«Тогда с этого момента вы…» Хант на мгновение задумчиво оглядел его серебристые металлические изгибы, поднос и придатки-манипуляторы. «Верцингеторикс… Нет, подождите, сэр Верцингеторикс. Его вполне можно назвать сэром Вером. Что вы думаете?»

«Как пожелаете, сэр».

Чиен восторженно усмехнулся. «Блестяще», — признал Зоннебрандт, поднимая бокал в сторону Ханта. Казалось, в нем было светлое пиво.

«Это одно из твоих побочных занятий, ВИЗАР?» — спросил Хант, когда робот скользнул прочь.

«Полагаю, можно сказать, дальний родственник», — ответил VISAR в голове. «В основном локально автономный, но когда его что-то поражает, он связывается со мной».

После некоторого начального общения разговор перешел к делу. Первое, что хотели услышать Зоннебрандт и Чиен, был рассказ Ханта о встрече со своим альтер эго его собственными словами. Это был один из немногих случаев, когда Хант сожалел, что не воспользовался возможностью вести журнал телефонных разговоров, как это делали многие люди. Возможно, это было как-то связано с его английским воспитанием, но ему всегда казалось, что это попахивает фобией судебных исков, паранойей безопасности и другими практиками невротического общества, которые теперь уходят в прошлое. Ходили упорные слухи, что коммуникационные компании все еще хранят копии всего, что проходит по их каналам, но запросы из высших эшелонов UNSA, подчеркивающие важность вопроса, вызывали только извиняющиеся опровержения и заверения в том, что это заявление было городской легендой из далекого прошлого, которая просто не умрет. Он перебрал то, что было сказано во время обмена, и все анализы, которые были повторены с тех пор, и привел свои доводы в пользу того, что устройство было беспилотным ретранслятором, выведенным на орбиту. Его чай и закуска прибыли, пока он говорил.

«Аналогия с морем Дирака интересна», — сказал Чиен, когда Хант закончил. Он повторил в своих сообщениях Зоннебрандту то, что он высказал Колдуэллу, а Зоннебрандт передал это Чиену. «Распространение в манере матрицы обработки Евленезе вполне могло бы объяснить рождение и уничтожение пар». Та же мысль пришла в голову Ханту и Зоннебрандту.

«Что мы знаем о реальной механике распространения?» — спросил Чиен. «Можем ли мы что-нибудь сказать о том, какая физика задействована? Что на самом деле переключает «состояния»?»

«У меня есть подозрение, что это результат продольной моды того, что мы наблюдаем как электромагнитное излучение», — сказал Зоннебрандт. «Я игрался с возможными последствиями. Я думаю, это может быть оно». Хант и Чиен знали, что стандартные формы уравнений Максвелла давали только поперечную вибрацию. Они описывали электрические и магнитные поля, изменяющиеся в направлении, перпендикулярном направлению движения волны, как волны, распространяющиеся по трясущейся веревке, или пробка, подпрыгивающая вверх и вниз, когда мимо проходит водная волна. Не было ничего, сравнимого с волнами переменного сжатия и разрежения в направлении распространения, как это происходит, например, со звуком.

«Значит ли это, что мы говорим о сопоставимой скорости?» — спросил Хант.

Зоннебрандт покачал головой. "Не обязательно. Константа скорости c выводится из дифференциальных уравнений, которые применяются к тому виду изменяющейся вселенной, который мы воспринимаем. Продольное распространение будет включать совершенно другой набор величин. Та же самая базовая матрица, но совершенно другая физика — в том смысле, что вода может переносить как звуковые волны, так и поверхностные волны. Но это совершенно разные явления". Хант кивнул. Речь шла о том, что он сказал Колдуэллу.

«А как насчет этих «сходств», о которых упомянула другая версия тебя?» — спросил Чиен. «Они звучали важными. Удалось ли тебе что-то еще извлечь из того, что он имел в виду?»

«Не совсем», — признался Хант. «Сначала я подумал, что это отсылка к этой линии мышления, о которой мы говорим, о распространении матрицы здесь, сходящейся с подходом h-пространства, с которым экспериментировали Тьюриенны, но это кажется слишком расплывчатым. Мы уже довольно хорошо это знаем. Как вы только что сказали, это звучит как что-то более важное».

«Я думал, что это может относиться к какой-то математической конвергенции, но не нашел ничего, к чему это можно было бы применить», — сказал Зоннебрандт.

«VISAR тоже проверил уравнения, которые прислал Йозеф», — сказал Хант им обоим. «Он тоже ничего не смог придумать». Зоннебрандт пожал плечами, как будто говоря, что он ничего не может добавить к этому.

«Тогда будем надеяться, что, когда мы объединимся с туринцами, появится больше информации», — заключил Чиен.

Хант доел свой перекус и вытер рот салфеткой. «Расскажи мне больше об этом проекте, который ты затеял с ними в пустыне в Синьцзяне», — сказал он Чиену. Он знал, что целью было установить экспериментальный отвод в энергосистему h-space Thurien с целью дальнейшего расширения ее доступности на Земле. В некоторых кругах высказывались опасения относительно экономических последствий.

«Возможно, самым простым решением было бы, если бы вы приехали к нам в гости и увидели все сами, когда мы вернемся», — предложил Чиен.

«Я бы хотел», — сказал Хант. На самом деле, он думал о том, чтобы попытаться устроить именно это. «Каковы перспективы того, что это станет общедоступным в обозримом будущем?» — спросил он. «Серьезно. Я слышал много тревожных разговоров об этом».

Чиен слабо улыбнулся, как-то отстраненно, но это выглядело очень мудро и по-мирски. «Беспокойные разговоры в Америке?»

«Ну да, конечно…»

«Это произойдет, доктор Хант. Вы не можете повернуть время вспять. Скоро мы погрузимся в экономику всеобщего изобилия. Это будет концом капитализма, который функционирует на основе манипулируемого дефицита. Но в конечном итоге это было неизбежно, даже без тюринцев. Миру просто придется учиться и привыкать к новым способам мышления немного раньше, чем он бы это сделал».

Хант допил остатки чая, пока думал об этом. Это был не первый раз, когда он слышал подобные высказывания, но он не был уверен, что сейчас подходящее время, чтобы обсуждать это с тем, кого он едва знал. Он решил пока не вмешиваться. «Тебе стоит поговорить с кузеном Криса Дэнчеккера», — сказал он, указывая на стол, за которым сидела Милдред. «Из того, что он мне рассказал, похоже, у вас там будет много общего».

Чиен выпрямилась на своем месте. «Да, я должна это сделать. Я еще не встречалась с ними». Она понизила голос до шепота. «Я быстро прочитала одну из ее книг с тех пор, как узнала, что она едет с нами. Ту, о том, как промыты мозги и обусловлены политической идеологией профессионалы в корпорациях. Очень интересно и познавательно. Вы ее читали?»

Хант покачал головой. «Боюсь, что нет. Приходите. Я вас познакомлю».

«Вы меня извините?» — обратился Чиен к Зоннебрандту.

«Я сейчас вернусь», — сказал ему Хант.

«Конечно. Мы поговорим позже». Зоннебрандт снова поднялся, когда Чиен встал, чтобы пойти с Хантом. Хант задался вопросом, будет ли это навсегда. Когда они отошли, Зоннебрандт поманил Верцингеторикса и заказал еще пива.

«И один для меня», — крикнул в ответ Хант.

Хант представил Чиен и сказал Милдред, что она ее поклонница. Милдред выглядела обрадованной и польщенной. Данчеккер и двое Тьюриен ответили соответствующими любезностями.

«Дункан и Сэнди отправились исследовать корабль как раз перед вашим прибытием», — сказал Данчеккер Ханту. Дункан и Сэнди дружно встречались с тех пор, как вернулись из экспедиции в Евлен. «Это казалось отличной идеей. Мы как раз собирались сделать то же самое. Не хотели бы вы присоединиться к нам?»

«Только представьте себе, инопланетный звездолет!» — восторженно воскликнула Милдред.

«Конечно. Как я мог отказаться?» — согласился Чиен. Хант отказался, сказав, что он покинул Зоннебрандт всего на мгновение; в любом случае, он уже достаточно насмотрелся на инопланетные корабли. Обменявшись несколькими прощальными словами и проводив их в путь, он вернулся к другому столу.

«Значит, ты так и не женился, кажется, ты мне