Миссия на Минерву — страница 21 из 78

Хант оперся локтями о перила балкона, вздохнул и уставился на сцену. Несколько тюрийцев, похожих на студентов, помахали ему из террасного ограждения на некотором расстоянии ниже. Хант признал это, коротко подняв руку. Да, он знал, что перешел черту. Что на него нашло? Отличный способ начать исследовательский проект, угрюмо сказал он себе.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Кристиан всегда тактично говорил Милдред — настолько точно, насколько он был способен понять значение этого слова, во всяком случае, — что она слишком много говорит. Если это правда — а она, как она полагала, иногда должна была признать его правоту — тогда она должна стараться следить за собой и контролировать эту черту характера, когда находится с Туриенсом, напомнила она себе. В конце концов, она здесь, чтобы учиться. Проблема была в том, что у нее в голове всегда кипело так много мыслей, и она боялась, что если она не даст им выхода, пока они там, они уйдут обратно под поверхность и никогда больше не всплывут. Очень вероятно, что иногда это могло раздражать других. Но, конечно, это было предпочтительнее, чем быть похожей на всех тех людей, которых она встречала повсюду, у которых, казалось, никогда не было ни одной стоящей мысли вообще.

Бедный Кристиан! Она знала, что была надоедливой в Вашингтоне, а он всегда был предан своей работе, даже без всех обязанностей своей новой работы в Годдарде. Но этот проект, включающий целую, совершенно иную инопланетную культуру, был таким захватывающим! Он был просто слишком ценным авторитетом во всем этом, чтобы просто так отмахнуться. И он был мил, что попытался выпутаться таким любезным образом, вместо того, чтобы просто сказать ей прямо, что у него нет времени, как поступило бы большинство напыщенных профессоров, с которыми она встречалась за эти годы. Поэтому она решила сделать все возможное, чтобы не быть мертвым грузом и развивать какой-то интерес к этому делу Мультивселенной, в которое он и другие так ввязались с Туриенс. На самом деле, это оказалось гораздо интереснее, чем она когда-либо себе представляла, даже если некоторые из вещей, о которых они говорили, не имели смысла; и она будет стремиться быть независимой в своей собственной работе, не вмешиваясь в их дела, насколько это возможно.

Офис, который дали ей для работы Тьюриены, не мог быть лучше задуман, чтобы она чувствовала себя как дома. Там были полки с успокаивающе солидными книгами; стол и мебель из полированного красного дерева и ореха, которые соответствовали ее вкусам, а также шторы и ковер, которые гармонировали с обстановкой; беспорядок из домашних безделушек, включая каминную полку с фарфором, цветочные вазы и часы с кукушкой; и окна с алмазными панелями, выходящие на долину Баварских Альп. Это было неудивительно, поскольку VISAR придумал все это именно для этого. Конечно, ничего из этого не было настоящим, но все это сопровождалось имитацией картотечного шкафа и блокнотами, которые она понимала, и рабочим терминалом на столе, который использовал форматы и процедуры, с которыми она была знакома дома. Самое приятное во всем этом было то, что все, что она производила, пока была на Туриене, каким-то образом возвращалось через VISAR и телефонную систему и ждало ее в ее собственных файлах, когда она вернется. Она даже могла менять картины на стенах в любое время, когда они ей надоедали.

Милдред указала, что если VISAR может создавать практически любую желаемую сенсорную иллюзию, он должен быть способен также собрать справочную систему, состоящую из понятных ей вещей, как и систему, включающую все эти раздражающие меню, опции, значки и непонятные блоки, понятные компьютерщикам. Результатом стал набор книжных полок, непохожих ни на что из того, о чем она даже не мечтала. Это были книжные полки, потому что Милдред настояла на том, что в офисе писателя должны быть книги. Но книги, расставленные вдоль них, менялись в соответствии с ее конкретными потребностями в данный момент. Если она хотела проверить некоторые исторические факты, то ей предлагался выбор томов, охватывающих интересующий ее период; если что-то географическое, то разнообразные атласы, физические, политические, биологические и геологические, вместе с путеводителями и библиотекой изображений; и то же самое для биографий, цитат, литературы, искусства и всех других форм ссылок, с которыми она экспериментировала. И она могла найти свой путь к чему угодно из индексов, которые имели смысл на страницах, которые она могла перелистывать так, как она выросла, — за исключением того, что индексы переписывались, чтобы указывать на то, что она исследовала. Это было фантастично!

Другим, за что она агитировала, был удобный способ отслеживания всех этих заметок, вырезок, списков, писем и так далее, которые вы могли рыться в папке, но которые ни один из этих рабочих столов на экранах, казалось, никогда не мог найти, если вы уже не знали, где искать. В ответ VISAR придумал свой виртуальный картотечный шкаф с одним ящиком, который Френуа Шоум как раз заканчивала объяснять. Ящик выглядел достаточно обычно, с деревянной отделкой, чтобы соответствовать общему декору комнаты. Он стоял на столе на удобной высоте для доступа, не нужно было наклоняться или тянуться к другим ящикам, потому что в этом ящике могло быть все, что угодно.

«Это работает так же, как и книжные полки», — сказала Шоум. «На этикетке спереди указаны темы, по которым организовано содержимое, а папки внутри следуют за ними». В данный момент этикетка была пустой. Шоум открыла ящик, чтобы показать набор знакомых на вид вешалок и вкладок, но все вставки были пустыми. «Давайте попробуем на примере. Какая тема может вас заинтересовать?» — спросила она.

Милдред провела виртуальным кончиком пальца по линии пластиковых язычков, чувствуя, как они слегка сгибаются и вызывают рябь щелкающих звуков. Это было жутко. Слабый запах горных лугов доносился с ветерком через открытое окно. Ей все еще приходилось напоминать себе, что на самом деле она находится в кресле где-то в правительственном центре в Туриосе. «Одной из вещей, которую я хотела бы осветить, была политическая организация Туриена и как она функционирует», — ответила она. «Как назначаются ваши лидеры и что руководит их принятием решений. К чему все это относится? «Политика», я полагаю». Она все еще была слегка ошеломлена тем, что кто-то на должности, которую, как ей сказали, занимала Френуа Шоум, лично проведет ее через что-то подобное, а не делегирует это младшему клерку. Идеи приоритетов Туриена, казалось, сильно отличались от норм Земли. Там, в глубине души, все остальные ценности или соображения в современной жизни, казалось, подчинялись великому богу «эффективности». Похоже, жители Тюри даже не имели представления об этом слове — по крайней мере, в экономическом смысле.

Шоум сделал жест. На этикетке над ручкой ящика появилось слово «политика». «Внутреннее пространство самоорганизуется в соответствии со структурой, которую вы создаете по мере использования. Предположим, вы хотите собрать материалы, скажем, о том, как управляются различные службы по всему Тьюриену…» В ответ на ее голосовую подсказку подзаголовок «Планетарное управление» добавил себя к этикетке под словом «политика». Внутри ящика группа папок приобрела содержимое вместе с подходящими вкладками для их маркировки. Шоум вытащил одну из папок, быстро просмотрел бумаги внутри и передал ее Милдред. «И вы можете отнести ее обратно на свой стол и использовать так, как привыкли, без экранов или запутанных диалогов, о которых нужно беспокоиться», — сказала она.

«Великолепно!» — воскликнула Милдред. Папка была озаглавлена «Региональные конгрессы» и содержала подборку статей, карт, диаграмм и таблиц, которые VISAR собрал в качестве отправной точки по теме.

«Здесь все очень локально», — прокомментировал Шоум. «Ничего столь бюрократичного, как то, к чему вы привыкли. Большая часть земных способов решения проблем проистекает из необходимости разрешения конфликтов. Это не та проблема, которую мы часто видим. Конфликт возникает из-за конкуренции, которая не является большой частью ганимской натуры».

«Да, я так и понял. Учитывая ваше разное происхождение».

«Так оно и есть».

Милдред положила папку обратно в ящик. Она все еще находила свой первый опыт изучения одного из инопланетян в одиночку, на близком расстоянии, слишком увлекательным, чтобы использовать возможность задавать Шоуму вопросы так, как она обычно склонна была бы делать. И кроме того, ее решение прислушиваться к Кристиану и не говорить слишком много все еще имело силу. Будут и другие времена.

Шоум не только возвышалась над Милдред ростом, но и была сложена более широко и массивно пропорционально, с длинными, крепкими конечностями, которые были показаны туникой с короткими рукавами, чтобы быть великолепно очерченными и мускулистыми в атлетическом стиле, что заставило Милдред внутренне признаться в чувстве, что она кажется пухлой по сравнению с ней. Ее кожа была сине-серой, темнеющей до пурпурных цветов на локтях, тыльной стороне ее рук, а также на задней и боковых поверхностях ее шеи, сливаясь с черным, морщинистым головным убором, который функционировал как волосы. Эффект был несколько напоминающим старый римский или нормандский шлем, украшающий удлиненный череп Ганима с его выступающей, уравновешивающей челюстью. Это была странная ирония, подумала Милдред, что раса, настолько полностью лишенная агрессивности, могла обладать телосложением и внешностью, которые вызывали образы касты воинов.

«Разве нет конкуренции за должность?» — спросила Милдред. «Лидеры, которые определяют вашу политику. Как они назначаются?»

«Терране уже спрашивали меня об этом», — сказала Шоум. Она нахмурилась, очевидно, все еще испытывая трудности с ответом. «Кажется, нет способа ответить, который был бы легко понятен. То, что вы называете лидерами здесь, не столько «назначается», сколько «признается». Качества должны быть уже там. Разработка какого-то процесса, который объявляет кого-то подходящим, когда на самом деле он таковым не является, была бы бессмысленной. Такого человека никогда не примут».