Миссия на Минерву — страница 54 из 78

ское население как средства оказания политического давления и шантажа. Эксперты по баракам могли быть правы, признал Клес. Но он не стал бы делать никаких ставок. Политики и раньше делали подобные вещи, и каждый раз это заканчивалось очередной перепалкой.

«Эй, Клес». Капрал Лойб отвернулся от группы, сидевшей за столом у плиты на полпути через комнату. Он тасовал колоду карт. «Игра только начинается. Хочешь участвовать?»

«В чем дело? Ты нарываешься на неприятности. Разве я недостаточно тебя обчистил в прошлый раз?» — бросил Клес.

«Эй, чувак, вот в чем дело. Я хочу его обратно».

«Мечтай дальше».

«Полная луна лидирует, четверть ставки», — сказал Оберен, потирая руки. «Я чувствую себя счастливчиком».

«Лойб тоже», — хихикнул Куосе.

«Хорошо для заведения?» — спросил Лойб, оглядываясь на остальных. Они кивнули. «Тебе лучше подойти сюда, если ты играешь», — крикнул он Клесу, демонстрируя несколько флоришей перед сдачей.

Клес спустил ноги с койки, снова взял журнал и вытянул руки назад. «Я пас. Думаю, пройдусь, подышу воздухом».

«Но, эй, это же мои деньги, с которыми ты уходишь, чувак».

Клес похлопал его по плечу, когда он проходил мимо по пути к двери. «Неправильно, Лойб. Это мое».

Небо снаружи было прохладным и облачным. Ветер с севера нес ощущение дождя. Клес поднял воротник своей рабочей куртки на шею и уши и засунул руки в прорезные карманы, пока шел по тропинке между хижинами I и J, а затем через угол парадного плаца к Административному. Дежурным сержантом в дневной комнате был Йоск, с которым все было в порядке. Клес многозначительно махнул глазами в сторону двери в Офис связи в задней части. Йоск повернул голову в другую сторону, и Клес прошел дальше. Младший капрал Ааб был на дежурстве, как Клес и предполагал.

«Что нового? Мы уже на войне?» — спросил Клес.

«Если бы слова были пулями, это была бы бойня. Много разговоров».

«Как обычно, да?»

«Мне подходит. От них легче уклониться».

Клес кивнул на пульт у стола Ааба. «Что-нибудь для меня сегодня?»

«Да, было что-то…» Ааб постучал по клавишам, сверился с экраном и взглянул в сторону двери. «Университетская сетевая почта. Похоже, от твоего дяди».

«Дайте мне копию».

Ааб снова бросил нервный взгляд на дверь. «Ты дашь мне неделю уборки. Сколько это будет продолжаться?»

«Все в порядке. Йоск честный. Ты все еще хочешь одолжить эту сорокадолларовую купюру на завтрашнее свидание? Как еще я должен ее прочитать?»

Ааб кивнул и отошёл назад, в то время как Клес наклонился и ввёл ключ декодирования, а затем строку, которая должна была удалить оригинал. Ааб коснулся кнопки, и принтер ожил с воем и дрожью, которые говорили о долгой жизни, полной избиений и грубого использования. Два листа копии с пыхтением вывалились в лоток. Клес поднял их, взглянул на верхний, сложил и сунул во внутренний карман. «С тобой тоже всё в порядке, Ааб. Вот, почему бы мне не заняться этим сейчас?» Он полез в задний карман за какими-то купюрами, отделил двадцатку и две десятки и передал их ему. «Вот, развлекайся. Не делай ничего, чего бы я не сделал».

«Это дает мне полную свободу действий», — сказал Ааб после минутного раздумья.

Это было письмо от Лайши. Она была в Ламбии в качестве технического переводчика в составе делегации, отправленной правительством Церии в попытке убедить Ламбианцев в заявлении президента Харзина о том, что по технологическим возможностям обе стороны были настолько близки, что разницы не было. Но ведение частной переписки между военной базой и кем-то, кто был вовлечен в деликатные вопросы на территории, которая фактически была вражеской, было бы в лучшем случае безрассудством и гарантией бесконечных неприятностей в случае обнаружения. Поэтому они разработали способ, с помощью которого Лайша отправляла свои письма консультанту по электронике, которым она пользовалась, который руководил кафедрой в том же университете, где работал дядя Клеса Ургран. Консультант направлял их Урграну, который пересылал их в виде университетского трафика.

Клес вышел из здания и направился в соседнюю столовую, где наполнил кружку из урны на одном конце стойки, а затем нашел себе укромное местечко в углу. Это было тихое время дня, если не считать грохота поваров на кухне, готовящихся к вечернему пику. Клес вынул письмо из кармана пиджака, раскрыл журнал, который принес с собой, положил перед собой на стол и развернул страницы внутри. Там было написано:


Дорогой Клес,

Извините, я знаю, что прошло несколько дней. Мы были невероятно заняты здесь. И, признаюсь, я выделил немного времени, чтобы сходить с группой из нас, чтобы посмотреть город. Конечно, нас везде сопровождали официальные гиды Ламбии. И достопримечательности, несомненно, были тщательно отобраны. Там был большой памятник королю Перасману и его родословной вдоль реки, фабрика стиральных машин, чтобы показать, как эффективно агентство по планированию справляется с делами, и много детей, занимающихся гимнастикой, и некоторые тяжелые культурные мероприятия по вечерам, но мне нравится их жареный эт! И у них есть что-то вроде бренди после этого, которое теплое и бьет по горлу, оно напоминает мне то, что твой дядя Ургран и другие пили в Эзангене. Я думал, что это ужасно, когда попробовал, но я довольно сильно пристрастился к Ламбии. На самом деле я немного опьянел. Это значит, что я теперь взрослый, как вы думаете? Эзанген кажется таким давним. Это были такие счастливые и невинные времена, оглядываясь назад. Или это просто так дети видят вещи?

Но есть действительно интересные новости, которые мне, вероятно, не стоит вам рассказывать, но я все равно расскажу, потому что вы меня знаете. На этот раз мы действительно можем совершить прорыв — я имею в виду технические переговоры. Ламбийцы, похоже, действительно впечатлены и почти готовы признать, что все это глупое соперничество обходится нам всем дороже, чем оно когда-либо могло бы стоить. И знаете что? Перасмон приехал сюда лично вчера, чтобы услышать это своими глазами. Я даже видел его несколько минут! Такой большой и круглый, с красным лицом и маленькой белой бородкой. Довольно милый. (Не совсем — просто чтобы заставить вас завидовать.) Но я не думаю, что он действительно так плох внутри, как пишут все эти вещи в газетах. Как и во многих других вещах, может быть, просто нужен кто-то, кто сделает первый шаг. И это может быть то, что мы сделали. Разве это не захватывающая мысль! А потом сегодня утром прошел слух, что президента Харзина могут пригласить из Цериоса на официальную встречу с Перасмоном. Разве не было бы замечательно, если бы им удалось все исправить, и все эти ужасные вещи, которые происходили, могли бы быть забыты? Ну, их не забудут те бедные семьи и друзья, которые уже потеряли людей, конечно. Но если бы что-то было извлечено на будущее и не забыто снова, то, возможно, осознание того, что все было не совсем зря, могло бы стать для них некоторым утешением.

Я так рад, что тебя не втянули ни во что из этого. Единственное, что может все испортить, насколько я слышал, это принц Фрескель-Гар, который годами ревновал своего отчима к трону. Он звучит отвратительно. Он мне не нравится. Это его фракция сделала такое большое дело из этой догмы централизации-командования и изначально направила Персамон на путь милитаризованной конфронтации. Но вот я снова становлюсь серьезным и политическим, и я знаю, что ты можешь выдержать только определенное количество.

Как жизнь на базе? Похоже, ты заводишь интересных друзей, даже если они могли бы заниматься более интересной деятельностью. Поздравляю с повышением, хотя, честно говоря, я все еще легче представляю тебя в мехах и зимних ботинках, смеющимся с Барканом и Куаром, падающим из рангата или ворующим печенье с кухни Оприла, чем носящим форму, кричащим на новобранцев или носящим оружие.

Когда ты снова собираешься в отпуск домой? Передай привет от меня твоей матери и отцу, а также твоему брату, когда ты это сделаешь. О, и тот гигантский электрический гаджет, который твой друг из Солнека прислал, прибыл как раз перед тем, как я уехал сюда. Передай ему большое спасибо. Он в удивительно хорошем состоянии. У меня не было возможности рассмотреть его поближе, но я займусь им, когда вернусь. Выглядит интересно.

Ну, вот и все на сегодня, Клес. Я тороплюсь во время перерыва и скоро должен буду уйти. Будь осторожен. Я так надеюсь, что эти предзнаменования сбудутся, и что все изменится к лучшему, прежде чем ты попадешь в настоящую опасность. Вся моя любовь, как всегда (но ты и так это знал),

Навсегда, Лаиша

Клес допил остатки кружки, вернул письмо в карман и несколько минут сидел, размышляя о прочитанном. Затем он встал, поставил кружку на поднос, предназначенный для использованной посуды, и пошел к двери. Снаружи он остановился, чтобы полюбоваться видом отрядов, сменяющих друг друга на плацу, механиков, работающих над двигателем в открытых дверях грузового депо, сержанта, подсчитывающего коробки, сложенные перед интендантским магазином. Детей-церианцев обучали бездумно убивать и калечить детей-ламбианцев, которых они никогда не встречали и которые не причинили им никакого вреда. Как все это произошло? Чем больше он пытался читать истории и политические обличения, тем лучше он мог следовать неотвратимой логике деталей, но терял из виду какой-либо скрытый смысл. Как было бы замечательно, если бы то, частью чего была Лаиша, оказалось началом развязывания всего этого идиотизма и возвращения Минервы на путь, с которого она никогда не должна была сходить. Но нет... Мысль была слишком важной, чтобы поддаваться эмоциям, надеясь на слишком многое, если она ошибается.

И кроме того, у него было меньше получаса, чтобы подготовиться к смене супервайзера у главных ворот. Он поднял воротник до подбородка и быстро направился обратно к своей хижине.


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ


Генерал Гудаф Ирастес, заместитель командующего Полка принца Королевской гвардии Ламбии, не знал, кто были эти иностранцы, откуда они прибыли и как они вступили в контакт с принцем. Они носили странную, диковинную одежду, которая напоминала какую-то тунику летчиков, а их речь, хотя, казалось бы, и происходила из Ламбии, была едва узнаваема. Но Ирастес придерживался простого, прагматичного взгляда на жизнь. Когда ему казалось, что ему нужно узнать больше, он узнавал. В то же время он просто следовал приказам. И ему было приказано отправиться с лидером депутации, которая вступила в контакт, которого звали Вайлотт, обратно на базу, которую они где-то основали, и сопроводить их вождя обратно на встречу с Фрескелем-Гаром в Дорджоне, его оплоте в Ламбии.