ь предметом почти религиозного рвения.
Санитар впустил их в комнату. Джиссек сидел в мягком кресле у маленького стола в наружной комнате люкса, закутанный в халат, мешковатые больничные штаны и пушистые домашние носки. ZORAC заранее упомянул, что выразил нежелание принимать посетителей в постели. Он удивленно уставился на Ханта. Хант был первым человеком, которого Джиссек увидел с момента прибытия на борт. Он следил за своим спутником во время обратного путешествия зонда к Шапиерону и потерял сознание, как только ганимейские медики взяли ситуацию под контроль.
Шоум начал. Перевод ZORAC пришел из решетки над столом. «Доктор сказал нам, что вам будет удобно говорить сейчас». Взгляд Джиссека снова метнулся к Ханту. «Меня зовут Френуа Шоум. Мы здесь ненадолго, из далекого мира. Это доктор Хант, ученый. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов».
«Есть ли новости о прапорщике Торке? О том, который был со мной. Мне сказали, что его оперируют».
«Боюсь, это выглядит не очень хорошо», — сказал ему Шоум. Типично для Туриена, подумал Хант. Неспособный согнуть что-либо, даже немного. Джиссек кивнул. Казалось, он был готов к этому. Хант сел на другой стул у стола. Шоум занял кушетку у стены.
«Вы — Великаны, которые когда-то давно населяли Минерву?» — спросил Джиссек. «Истории, которые мы слышали, — правда? Вы отправились на другую звезду?»
«Это верно».
Джиссек снова озадаченно посмотрел на Ханта. «Так... ты лунатик?»
Хант сложил руки на столе, выглядя приветливо. «Это может быть сложно. У нас, вероятно, у всех есть много вопросов. Но вы должны нам...» Он сделал паузу, пока ZORAC спрашивал у Джиссека перевод фразы. «Так почему бы вам сначала не ответить на наши?»
Джиссек кивнул. «Я попробую».
Хант посмотрела в сторону Шоума. Она сверилась с какими-то бумагами, которые несла, и проверила имя Джиссека, то, что он был из Ламбии, что он был морским офицером, и другие детали, которые доктор уже установил. Это было просто для того, чтобы начать диалог. Шоум перешла к теме войны. «Сколько она уже длится?» Джиссек, казалось, не знала, как ответить.
«Было ли официальное заявление в какой-то момент?» — спросил Хант. «День, когда Лямбия или Цериос объявили, что находятся в состоянии войны друг с другом?»
Джиссек покачал головой, словно такая идея была для него новой. «Она просто… росла, год за годом».
«Как это началось?»
«С церианцами всегда была проблема, насколько я помню. Ими двигала личная жадность и коррупция, даже в то время, когда выживание всех нас зависело от совместной работы как единой расы. Мы хотели переселить всех на Землю…»
«Да, мы знаем об этом», — сказал Шоум. Церианцы, с которыми они говорили, конечно, дали этому другую интерпретацию.
Джиссек продолжил: «Наш король пытался убедить их, заставить их понять, что их действия уничтожат все шансы. Но они сказали, что заставят нас делать все по-ихнему, и начали производить оружие. Ламбии пришлось сделать то же самое, чтобы защитить себя. Церианцы послали самолеты над нашей страной, чтобы шпионить за нами. Один из их шпионских кораблей вошел в наши прибрежные воды. Когда ламбийские военные корабли вышли, чтобы повернуть его обратно, он открыл по ним огонь и был потоплен в последовавшем бою. Это произошло до того, как я начал служить на флоте. Но, вероятно, именно тогда и начались настоящие боевые действия».
«Вы говорите о церианском фрегате «Чемпион», — сказала Шоум, заглядывая в свои записи.
Брови Джисека удивленно поползли вверх. «Да».
По версии Cerian, «Чемпион» подвергся нападению в международных водах.
«И как давно это было?»
«Два-три года… Что-то около того».
«А имя Ксераски что-нибудь значит?» — спросил Шоум. Ксераски был диктатором Ламбии во время последней войны.
"Нет."
Так что Ксераски пока не стал преемником Заргона.
Шоум продолжил: «Вы упомянули своего короля. У вас в Ламбии все еще есть король?»
"Да."
«Царь Перасмон?»
Джиссек снова удивился, но на этот раз покачал головой. «Нет. Его убили. Теперь Фрескель-Гар — король».
Шоум многозначительно взглянул на Ханта. Это было интересно. Фрескель-Гар был последним из королей до того, как Ламбия стала диктатурой Заргона. «А как насчет имени Заргон?» — спросил Хант.
Джиссек кивнул. "О, да. Он один из генералов короля. Очень могущественный. Он командует программой передового оружия. Совершенно секретной. Церианская разведка пыталась проникнуть в нее — и с некоторым успехом, благодаря предателям и двойным агентам Ламбии".
«О каком оружии идет речь?» — с любопытством спросил Хант. Когда немедленного ответа не последовало, он подсказал: «Ядерное деление, синтез? Частицы и пучки излучения? Продвинутая ядерная?»
«Я... ничего не знаю о таких вещах».
Хант на этом успокоился. «А как насчет этого генерала Заргона? Можете ли вы его описать?»
«Да, все видели его в новостях и по телевизору. Не такой уж высокий, но очень широкий». Джиссек поднял руки, чтобы показать грудь и плечи. «Смуглая кожа, как сильный загар, и черная борода — короткая борода, подстриженная и аккуратная. Большой подбородок, драчливые зубы». Хант откинулся на спинку стула и удовлетворенно кивнул. Это было похоже на Имареса Брогильо, все в порядке. Он бы поставил на это руку.
«Расскажите нам о прошлом Заргона», — сказал Шоум. «Его карьера, его послужной список. Из какой части Ламбии он родом?»
«Об этом мало что известно», — ответил Джиссек. «Он как будто появился из ниоткуда, очень внезапно».
«Когда это могло произойти?»
«Опять же, около трех лет назад. Это было до инцидента с Чемпионом, но не так уж и задолго до него... Может, месяцев за шесть». Джиссек помедлил, а затем добавил: «Если хочешь знать мое мнение, то, по-моему, Заргон вообще не из Ламбии. Думаю, он может быть церианцем».
Это стало неожиданностью. «Почему вы так думаете?» — спросил Хант.
«Он появился в штате Фрескеля-Гара с группой последователей, которые были очень скрытными. Я даже сегодня не знаю, сколько их было. Но они принесли с собой новые технологии вооружения и создали программу, которая включала все виды передовых научных знаний». Джиссек сделал жест, который спрашивал, что еще можно было бы сделать из этого. «Вы понимаете, о чем я говорю? Звучит так, как будто это могли быть специалисты по вооружению Церии из какой-то другой части Минервы, которые массово дезертировали. Просто моя теория».
«Если бы они были церианцами, зачем бы цериосу понадобилось организовывать шпионскую операцию, чтобы выяснить, чем они занимаются?» — спросил Хант, слабо улыбнувшись.
Джиссек задумался на мгновение. «Может быть, они пытались вернуть его — если Заргон привез с собой всю программу. Это объяснило бы всю секретность, в любом случае». Хант кивнул, что ответ был достаточно хорош.
Шоум вернулся. «Возвращаясь к королю Перасмоне, ты сказал, что он был убит. Когда это было?»
«Три года назад».
«Значит, примерно в одно и то же время?»
«Я так полагаю».
«Генерал Заргон действительно появился в штабе Фрескеля-Гара к этому времени? Был ли он там, когда это произошло?»
"Я не уверен."
«Так как же это произошло?»
«Было время, когда многие думали, что проблемы между нами и церианцами можно решить. Я не уверен в деталях… Что-то в том, что различия между нами не так уж и важны. Я не думаю, что кто-то хотел войны. В те дни такие вещи было трудно себе представить — что-то вроде того, что можно увидеть в фильмах ужасов. Поэтому повсюду были надежды, что этого можно будет избежать. Президент церианцев — его звали Харцин — приехал в Мелфис, чтобы лично встретиться с королем…» Мелфис был столицей Ламбии.
«Перамон?»
«Да. И они вместе произнесли большую речь, заявив, что пришли к взаимопониманию, и с этого момента вся Минерва будет работать вместе. Они сохранят свою систему, а мы сможем остаться со своей. Казалось, это кошмар, который закончился». Джиссек помолчал, налил стакан воды из кувшина на столе и отпил.
«И?» — сказал Шоум.
«После этого они должны были вылететь из Мелфиса в Кериос, чтобы Перасмон мог там побывать. Но их самолет был сбит».
Шоум пришлось на мгновение закрыть глаза, хотя она уже много раз слышала подобные вещи. «Кто это сделал?» — спросила она.
«Церийцы. Изгой в их военном истеблишменте. Видите ли, это была их одержимость эгоистичными и частными интересами, вместо того чтобы думать об общих целях. Состояние вооружённой напряжённости дало им большую власть. Они не были готовы от неё отказаться».
«А после этого?» — спросил Хант, хотя догадаться было несложно.
«О, после этого не могло быть больше никаких компромиссов. Фрескель-Гар стал королем. Он оказался сильным лидером, который нам был нужен, и которого не обманули так, как Перасмона. Церианцы все это время вооружались. Вероятно, нас спас Заргон. Без обороны, которую он выстроил за последние три года, Ламбию практически наверняка уже захватили бы».
***
Кусочки сошлись. Брогилио и его евленезе прибыли, когда Кериос и Ламбия были на грани урегулирования разногласий, которые копились в течение многих лет, но которые пока не привели ни к чему, кроме стычек. Но два лидера, которые осуществили примирение, были убиты до того, как оно оказало какое-либо влияние. У церианцев была другая версия, которая возлагала вину на заговор Ламбии, спланированный Фрескелем-Гаром. Время вызывало подозрение, что Брогилио тоже мог быть замешан, но это нельзя было сделать наверняка. Каким бы ни было истинное объяснение, Фрескел-Гар, сторонник жесткой линии, ожидавший своего часа, воспользовался своей возможностью, и поскольку Брогилио либо уже был на месте, либо появился вскоре после этого, путь к непримиримости, эскалации и в конечном итоге тотальной войне был проложен. В какой-то момент, который еще предстоит пережить, Фрескель-Гар пожнет то, что посеял, когда Брогилио-Заргон сочтет, что настало время избавиться от него.