Короткий проход от коридора, где они встретились, вел к туалетам и лестницам. На стене в нише у подножия лестницы Лайша заметила один из белых внутренних телефонов. «Нет смысла останавливать нас обоих», — сказала она. «Идите вперед. Я попробую оттуда». Она указала. Дюкрис посмотрел, коротко кивнул и поспешил уйти. Лайша подошла к телефону и набрала номер пресс-службы за комнатой переводчиков. По крайней мере, в боковом проходе ее не было видно из коридора. Она даже не была уверена, что она собирается просить кого-то сделать.
Ри-инг. Ри-инг. «О, пожалуйста, пожалуйста…»
«Пресс-офис Cerian».
«Утелия, это ты?»
«Да. Кто это?»
«Лайша. Послушай, сейчас нет времени объяснять. Та линия, по которой ты раньше звонила тому человеку в NEBA в Оссербрюке. Она еще открыта?»
«Так и должно быть. Почему-»
«Мне нужно, чтобы ты позвонил ему еще раз. Его зовут Вус Воси».
«Правда, все это очень необычно, ты...»
«Утелия, заткнись! На это нет времени! Просто позвони ему!»
Тона Лайши было достаточно. «Что ты хочешь, чтобы я сказала?» — спросила Утелия, звуча потрясенно.
В конце коридора из столовой послышались голоса. «Приведите сюда троих. Проверьте там внизу. Заприте все внешние двери».
Лайша заставила себя говорить медленно и четко. "Слушай очень внимательно. На церийской военной базе находится лейтенант Клесимур Босорос. Вус знает, как с ним связаться. Самолет президента в какой-то опасности — я не уверена, в какой именно. Босоросу нужно передать сообщение церийскому Верховному командованию". Предупреждение через военных, исходящее из Агракона в Мелтисе, казалось, привлекло бы больше внимания, чем заявление кого-то из новостного бюро NEBA.
"Ты серьезно?"
«Происходит какой-то переворот. Они будут там в любой момент, Утелия. Просто сделай это».
«Вус Воси в NEBA. Лейтенант Клесимур… Босорос?»
"Верно."
«Ты! Телефон. Нет!» — рявкнул ламбийский солдат на ломаном церийском, одновременно угрожающе жестикулируя винтовкой, но не направляя ее.
«Все в порядке. Я говорю на ламбийском», — сказала Лайша, кладя трубку.
«С кем ты разговаривал?» — потребовал ответа унтер-офицер, появившийся позади солдата.
«Это внутренняя линия. Я переводчик в делегации Цериана. Меня вызвали в комнату связи, но я заблудился. Я пытался позвонить, чтобы узнать дорогу».
Ламбийский сержант уставился на свой значок. «Ваш допуск?» Лайша достала документы из сумки и нервно ждала. «Пойдем со мной. Я провожу тебя к воротам безопасности снаружи. Вы двое, продолжайте».
"Сэр."
Лайша вышла из коридора вместе с унтер-офицером как раз вовремя, чтобы увидеть, как Меру Дукрис ведут обратно через наружную дверь в дальнем конце коридора.
***
Фигура, выглядывающая из главного экрана на командной палубе Шапьерона, была худой и с ястребиным лицом, с темными, подвижными глазами, как у птицы, и парой заостренных усов. Он был одет в форму ламбийского фельдмаршала. На заднем плане стояло еще больше фигур, некоторые также были в форме, другие в гражданской одежде. Он казался примерно таким же сдержанным, как и можно было ожидать от кого-либо, кто в течение последних нескольких минут обнаружил, что разговаривает с компанией, включающей существ из давно исчезнувшей расы, говорящих с космического корабля, стоящего где-то в космосе. На самом деле, Хант подумал, что он выглядит слишком сдержанным; казалось, что что-то подобное случалось почти каждую неделю.
«Король в данный момент находится за пределами страны по государственным делам», — сообщил им Фрескель-Гар. «Как Первый Принц Королевства я полностью могу представлять его». Новостные сообщения от Минервы подтвердили, что самолет с Перасмоном и Харзином вылетел за то время, которое потребовалось Шапирону, чтобы установить нужный контакт.
«У вас наверняка есть способ общения с ним», — сказал Френуа Шоум.
«По нашей конституции я являюсь официальным исполняющим обязанности главы государства в отсутствие короля», — спокойно ответил Фрескель-Гар. «Я приветствую вас от имени Ламбийской короны и ее владений в этот поистине знаменательный исторический момент».
«Настаивать на том, чтобы действовать через его голову, может быть оскорбительно», — сказал Данчеккер со стороны. ZORAC отредактировал бы это из исходящего аудио. «Мы недостаточно знаем об их методах, чтобы судить. Я бы не советовал рисковать».
Они знали, что как преемник Перасмона Фрескель-Гар в конечном итоге займет более жесткую позицию в отношениях с Кериосом. Но это не означало, что он был привержен такому курсу сегодня. Не было ничего, что конкретно связывало бы его с убийствами. Всевозможные фракции и интриги процветали с обеих сторон на Минерве, и Фрескель-Гар станет королем, кто бы ни был ответственным.
«Самым важным фактором, возможно, является то, что Брогилио и евленцы еще не прибыли сюда», — предположил Шилохин. После двух лет пребывания на Йевлене в качестве планетарных администраторов от имени тюринцев, шапиеронцы Ганимейцы не сомневались, кто был причиной ухудшения ситуации до тотальной войны, которая последовала. «Пройдет четыре года, прежде чем Брогилио свергнет этого Фрескеля-Гара и провозгласит себя диктатором. За четыре года может произойти многое».
Мончар, заместитель Гарута на корабле, поддержал эту точку зрения. «Убийств было бы достаточно, чтобы все пошло наперекосяк, даже без Брогилио. Особенно, если бы каждая сторона подозревала другую. Предотвращение их совершения могло бы стать самым важным результатом, которого мы могли бы достичь. Неспособность сделать это могла бы сделать все остальное бесполезным».
Шоум сделала глубокий вдох, пока сочиняла слова. Затем она снова посмотрела на экран, на котором был Фрескель-Гар. «Откуда мы знаем то, что знаем, — это долгая и сложная история, которую лучше рассказать в более подходящее время. Факта нашего появления должно быть достаточно, чтобы придать нашим словам достаточный вес. Самолет, который только что вылетел из Мелтиса с двумя главами ваших государств на борту, находится в непосредственной опасности уничтожения. Я не хочу вдаваться в подробности. Может не быть времени. Но крайне важно, чтобы вы немедленно отдали приказ о перенаправлении рейса на ближайшую безопасную посадочную площадку, пока обстоятельства не будут расследованы. Затем, вскоре с вашим миром произойдут события, которые будут иметь катастрофические последствия для всей Минервы, если их не предотвратить. После того, как с этими вещами разберемся, мы сможем поговорить об уникальности случая и развитии отношений между нашими расами».
Все глаза на Командной палубе были устремлены на главный экран. Черты лица Фрескеля-Гара сморщились, когда он увидел странную смешанную компанию исчезнувших инопланетян и незнакомых людей. Они почти могли читать его мысли. Появляются из ниоткуда и заявляют, что знают наше будущее? И затем, снова, Но существа, чья цивилизация была развита еще до того, как мы появились, и корабль, который путешествует со звезд?
«Откуда ты можешь знать такие вещи?» — потребовал он.
Шоум вздохнул, что говорило о нетерпении, которое он с трудом сдерживал. «Я уже сказал, сейчас нет времени. Все будет объяснено в свое время. А пока просто сделайте то, что мы просим. Вызовите рейс».
Фрескель-Гар неуверенно смотрел еще несколько секунд. Затем, как будто приняв решение, он повернулся и посовещался с остальными, кто был с ним. Они бормотали и жестикулировали между собой, как показалось, целую вечность. Хант поймал взгляд Данчеккера и просто поднял брови. Чиен бесстрастно наблюдал. Никому из них нечего было сказать.
Обсуждения на экране наконец закончились, кивками и парой людей, поспешно ушедших. Фрескель-Гар снова вышел вперед. «Очень хорошо», сказал он. «Инструкции отдаются в соответствии с вашими пожеланиями. Мы сейчас вызываем диспетчеров и принимаем альтернативные меры для посадки». На борту «Шапьерона» послышались вздохи облегчения. Френуа Шоум пришлось вытянуть руку, чтобы удержаться на ногах. «А теперь, возможно, мы можем рассмотреть возможность выслушать остальную часть того, что вы нам расскажете, в более благоприятной обстановке, соответствующей обстоятельствам», предложил Фрескель-Гар. «Для нас будет честью принять вас здесь, лично, как гостей Минервы. Мы ждем вашего отчета с большим нетерпением и безграничным интересом».
***
В комнате связи на «Аграконе» на некоторое время воцарилась тишина после того, как экран, показывающий трансляцию со станций слежения, отключился. Войска Полка Собственного Принца, охранявшие здание, стояли на своих постах у дверей. Весь персонал Перасмона был удален. Люди Фрескеля-Гара заняли пульты управления и панели мониторов.
«Мы закончили?» — проверил майор связи, временно принявший на себя командование.
«Связь прервалась. Мы вышли из эфира», — подтвердил техник. Фрескель-Гар расслабился и вопросительно посмотрел на экран, показывающий Брогильо и его команду на мостике корабля евленцев на лунной Фарсайде.
«Великолепно!» — признал Брогильо. «Впечатляющее выступление, Ваше Высочество. Я тоже почти поверил. Но я оказываю Вам медвежью услугу; теперь это «Ваше Величество»… Или очень скоро станет таковым, во всяком случае».
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Фрескель-Гар сообщил, что самолет, перевозящий двух национальных лидеров, направляется к безопасному месту посадки, и он получил от них послание с комплиментами и уважением, которое нужно передать Шапьерону. Они получат делегацию с корабля совместно, возможно, в Цериосе, как только их собственный пересмотренный маршрут будет приведен в порядок. Тем временем подготовительная встреча в Мелтисе значительно облегчит подготовку, и посадка там должна пройти так, как он предложил. Ни Калазар, ни Колдуэлл не настаивали на участии в каждом этапе принятия каждого решения. Стратегия миссии была определена, и людям на месте предстояло определить наилучший способ ее реализации. Френуа Шоум отправила отчет в Управление в Туриене через основной маяк о последних событиях и сосредоточила свое внимание на подготовке к встрече с Фрескель-Гаром.