Миссия на Минерву — страница 63 из 78

Они прошли через вход, из которого вышли луняне. Хант заметил несколько фигур на заднем плане, следовавших за ними с чем-то, похожим на кино- или телекамеры. Внутри короткий коридор привел их в открытую вестибюльную зону с мраморным полом, окруженную квадратными колоннами, ведущими к обзорным галереям. Коридоры вели влево, вправо и вперед, между кластерами ниш и дверей. Они прошли мимо главной лестницы, ведущей наверх к галереям, и за ней прошли через арку к лестнице, ведущей вниз. Внизу были прочные двойные двери, охраняемые охранниками. За дверями они следовали по коридору с каменным полом через обстановку, которая казалась суровой по сравнению с залами наверху. Мысль только формировалась в голове Ханта, что это кажется странным видом обстановки для приема первой дипломатической делегации от инопланетной расы другой звезды, когда они вошли в комнату, где несколько одетых в форму ламбианцев работали за столами и пультами. Это оказалась прихожая просторного, ярко освещенного помещения, заполненного экранами и средствами связи. Вооруженные ламбийские солдаты стояли вдоль стен. Еще больше вошли за отрядом и заняли позиции внутри двери. Принц Фрескель-Гар ждал с членами своего штаба в дальнем конце. Выражение его лица не было выражением хозяина, готового приветствовать гостей, но каменным и жестким.

Но зрелище, которое заставило прибывших замереть в недоумении, как туриенских, так и терранских, было группой фигур, обрамленных большим экраном, обращенным к полу. Они были людьми, но не лунянами. Лидер, стоявший во главе, ухмыльнулся, его зубы белели на огромном подбородке за короткой черной бородой, как будто он наслаждался этим моментом. ZORAC не требовался для перевода его слов. Хант, Данчеккер и все присутствующие ганимцы были знакомы с еврейским.

"Очень любезно с вашей стороны. Мои комплименты Калазару. Я бы и сам не смог спланировать это лучше", - сказал Брогильо. "Мне очень жаль, что я не смог быть там, чтобы принять вас лично, но это было бы неудобно. Однако я уверен, что мы не будем лишены этого удовольствия надолго. Мы недалеко".

Он посмотрел в сторону и кивнул евленцу, одетому в то, что выглядело как форма капитана корабля, который утвердительно помахал куда-то. «Выстрели лазерами», — приказал голос за кадром.


***


В шортах и домашнем халате Колдуэлл сидел на подлокотнике одного из кресел в летней комнате своего дома за городом в Мэриленде, наблюдая с таким же прилежным вниманием, как и любой дедушка, как его десятилетний внук Тимми, высунув язык из зубов, воспроизводил похвальную интерпретацию темы Моцарта из Гостиной на рояле. Это был один из тех теплых летних дней, которые были созданы для того, чтобы забыть о существовании таких организаций, как UNSA, и таких мест, как Thurien. Снаружи дочь Колдуэлла, Шэрон, была со своим мужем Робином у бассейна. Мейв была на кухне с Элейн, экономкой и поваром, обсуждая идеи для ужина — или что-то еще, что женщины обсуждали на кухнях.

Тимми закончил с размахом и выдохнул, затаив дыхание, сосредоточенно. «Браво!» — сказал Колдуэлл, одобрительно похлопав себя по ладоням. «Нью-Йорк в следующем сезоне? Или нам придется подождать еще немного?»

«Я тоже знаю все гаммы. Выбирай любую, которая тебе нравится».

«Как мне это сделать?» Колдуэлл был примерно таким же музыкальным, как жестяная корыто для стирки.

«Тогда просто выбери ключ».

«Э-э, ладно… Этот», — Колдуэлл указал на черный.

«Это ля-бемоль. Теперь скажи мажор или минор».

«О, я думаю, это должен быть майор».

Тимми продолжил бежать вверх по октаве и обратно вниз. Это звучало правильно, во всяком случае.

Робин вошел через дверь патио. По звяканью снаружи было слышно, как Шэрон собирает тарелки и стаканы. «Что это? Он хвастается перед дедушкой, что ли?»

«Для меня это звучит довольно хорошо», — сказал Колдуэлл. «Я все еще думаю, что крючком называется какая-то разновидность вязания».

«Мы поужинаем дома или пойдем куда-нибудь? Мы уже решили?»

«Менеджер этого отдела сейчас это обсуждает».

Робин натянул рубашку на плечи и начал застегивать ее. «Шэрон сказала мне, что у тебя в Годдарде намечается какой-то День открытых дверей».

"Верно."

«Что это вообще такое?»

Колдуэлл поднял глаза. Даже десять лет назад, когда секретность и безопасность все еще были пережитком времен милитаризации, это было бы немыслимо. «Не напоминай мне. Я просто наслаждался своим выходным. Сегодня вторник. Силы, которые управляют нашим миром, решили, что поскольку общественность платит за большую часть того, что происходит в Годдарде, общественность имеет право увидеть все своими глазами. Так что у нас есть лекции, лабораторные выставки — вы знаете, обычные вещи». Где-то в доме зазвонил телефон.

«Звучит интересно. Я, возможно, попробую договориться. Во вторник, вы сказали?»

«Если вас не смущают толпы туристов и детей, заполонивших столовую для персонала. Хорошо, что Криса Дэнчеккера сейчас нет рядом».

«Грегг, это тебя», — крикнула Мейв из соседней комнаты.

«Я без связи с внешним миром». Колдуэлл отказался носить с собой компас в выходные дни.

«Это Калазар. Его перевели из отделения аутистического спектра. Он выглядит очень серьезным».

«О. Это другое... Извините, Робин». Колдуэлл пошёл, чтобы принять звонок.

Робин повернул голову к Шарон, которая как раз вошла и держала поднос. «Калазар? Он имеет в виду лидера Туриена?»

"Это верно."

«Все это знают», — вставил Тимми.

Робин покачал головой. «Мой тесть получает звонки домой из других звездных систем? Я никогда к этому не привыкну».

В соседней комнате Колдуэлл повернулся лицом к экрану. «Байром, привет. Что случилось?»

«Я только что получил сообщение от Gate Control. Они потеряли связь с маяком. Все сразу отключилось».

Конечно, странно, что инженеры Thurien дали сбой. Но разве это действительно оправдывало такой вызов? «Поэтому мы идем в резервный блок», — сказал Колдуэлл.

«Это тоже мертво. Они оба вышли из строя одновременно».

Намек был сразу ясен. Да, это оправдывало такой вызов. Единственным объяснением того, что оба маяка вышли из строя одновременно, было то, что какое-то агентство намеренно уничтожило их — они были расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы избежать одновременных случайных столкновений.

Но что еще хуже, маяки были локатором VISAR. Они давали единственный способ снова найти эту конкретную вселенную. Без них не было возможности вернуть миссию домой.


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ


Находясь в Шапьероне, остальной персонал миссии следил за продвижением десантной группы шаттла, передавая данные с их головных датчиков. Не будучи участником предыдущей экспедиции Джевлена, Чиен был единственным среди них, кто не узнал Брогилио сразу. Дункан и Сэнди были безмолвны. Гарут все еще ошеломленно смотрел на экран внизу в Аграконе, показывающий Джевлена, когда ZORAC прервал его. «Командир, я думаю, у нас может быть серьезная чрезвычайная ситуация. Я только что потерял связь с обоими маяками М-пространства. Сканирование с высокой магнитной индукцией показывает быстро рассеивающиеся обломки в обоих местах».

Гарут был слишком озадачен чередой громов, раздавшихся из ниоткуда, чтобы немедленно отреагировать. Шилохин присоединился к нему, когда Брогилио начал говорить с экрана в комнате под Аграконом.

«Очевидно, они были уничтожены», — сказала она. «Это могли быть только евленцы».

«Есть ли какие-либо указания на направление, откуда что-то могло прийти?» Гарут проверил в ZORAC.

«Отрицательно».

Это все еще не имело смысла. Как могли здесь оказаться евленцы? Зонд, который следовал за ними по туннелю, тоже должен был быть здесь, но тщательная проверка и перепроверка не выявили никаких признаков его присутствия. Однако каждая из проверок, проведенных в ходе разведывательных визитов в дальнейшем, подтверждала, что он там и функционирует, так как же он мог не работать сейчас? Если только они просто случайно не наткнулись на вселенную, в которой, в отличие от всех остальных, которые они исследовали, зонд неисправен... Нет. Гарут отверг эту вероятность. Но если евленцы все-таки были здесь раньше Шапьерона, почему не было никаких признаков их пяти кораблей? Ничего не складывалось. Он с удивлением понял, что Брогилио разговаривает с ним.

«Я предполагаю, что за событиями в Мелтисе следят все остальные из вас там, в Шапироне». Гарут отметил слова «там». Значит, евленцы были где-то «внутри». Брогильо продолжил: «Вероятно, от вашего внимания не ускользнуло, что мы обладаем значительной огневой мощью. Вы можете воспринимать то, что только что произошло с вашими разведывательными устройствами, как демонстрацию их мощи. Теперь они направлены на ваш корабль. Если ваше зрение все еще каким-то образом затуманено, позвольте мне обобщить ситуацию, как она есть сейчас. У вас больше нет VISAR и Thuriens, чтобы прятаться за ними. Очень интересная смена перспективы, я думаю, вы должны согласиться».

Гарут не питал никаких иллюзий относительно того, что это значит. После окончательного отбытия Шапьерона с Земли, Брогильо попытался уничтожить его, чтобы помешать тюриенцам получить истинную картину Земли, в отличие от искаженной, которую рисовали евленцы. Только своевременное установление прямой связи между тюриенцами и группой UNSA Колдуэлла предотвратило это. Пока Гарут продолжал слушать, все еще находясь в полусне, в его наушнике раздался голос Чиена. Тон был приглушенным, указывая на то, что ZORAC подключался к ней конфиденциально.

«Гарут и Шилохин. Вы понимаете, что это значит. Все представление Фрескеля-Гара было уловкой. Поэтому все, что он нам сказал, было ложью. Никакого сообщения с подтверждением не было получено от Перасмона и Харзина, поскольку оно никогда не было отправлено. Не было никаких приказов изменить курс церианских самолетов. Они все еще в опасности... если еще не слишком поздно».

Гарут замер, а затем застонал. Он так беспокоился о тех, кто только что попал в ловушку, о своем корабле и об угрозе, которую представляли евленцы, что продумал дальнейшие последствия. Это также помогло ему мыслить как терранин.