Миссия попаданца — страница 40 из 44


Согласно нашей предварительной договоренности, троица должна была забрать двухколесного «коня» девушки, выйти с ним куда-нибудь в безлюдное место, где мы могли бы их поднять наверх с минимальным риском быть замеченными при осуществлении таких странных и подозрительных событий, как например, таинственное исчезновение посреди улицы. Наконец, ребята зашли в маленькую аллейку посреди густых деревьев и кустов и стали ждать. Света повесила Жука точно над ними на высоте метров трех, буквально касаясь листвы полозьями машины. Я левитацией подхватил драндулет Лии, предварительно сделав его невидимым, и отправил его в багажный отсек Жука позади дивана.


Девушка наблюдала за всем этим с большим напряжением, хоть ее при этом и успокаивали братья. Затем я поднял также Нео и велел ему принимать сестру, надеясь, что девушка не устроит истерику, когда поднимется в воздух. Лия даже не пискнула, но пыхтела, как разъяренный носорог. Ну и последним поднялся в кабину Вел. Когда они все трое уселись на диване, я улыбнулся девушке и представился:

— Привет, я Сергей, а это моя жена Светлана. Ну а ты Лия, как нам уже рассказал Вел. Судя по твоему хмурому виду, ты очень хочешь есть, поэтому не будем медлить и поспешим к обеду.


После этой речи я повернулся вперед и кивнул Свете. Пока мы летели домой, Лия не проронила ни слова, в то время как братья, сидящие рядом с ней по бокам, буквально не умолкали, рассказывая ей самые разные моменты, связанные с нами. Они явно чувствовали в сестре напряжение и изо всех сил пытались его снять своей болтовней. Получалось у них не очень!


Сев в огороде на том же месте, мы всей толпой пошли в дом, где Лию познакомили со старейшинами нашей команды. Все три ветерана выглядели так, словно они были старыми друзьями — в нашем отсутствии они явно времени даром не теряли и быстро нашли общий язык даже без помощи переводчика. Девушка набросилась на еду, словно не ела несколько дней. Вряд ли она была обжорой или изголодавшейся — думаю, это была нервная реакция, к тому же занятый рот давал ей возможность отмалчиваться, в то время как другие оживленно беседовали.


Когда наконец девушка поняла, что дальше есть уже не может, она замерла на некоторое время, глядя в стол перед собой.

— Лия, ты чо? Шо с тобой? — толкнул девушку плечом в плечо Нео, шепча ей громко в ухо.

— Пытаюсь понять, что такого ценного нам могут дать наши гости, чтобы это смогло компенсировать те проблемы, которые они принесли в нашу жизнь, — мрачно проговорила Лия.

— А в чем ты нуждаешься? — улыбнулась доброжелательно Эртана.

— В том, чего вы дать нам не можете, — отрезала жестко Лия. — Аовел нам тут сказки рассказывал, какие чудеса творила одна из вас, залечивая раны. Я работаю в больнице и что-то мне не верится во всю эту фигню, но даже если это и так, то моего дядю Маодуна вы все равно не сможете сделать молодым и здоровым! Потому как если могли бы, то вы не сидели бы здесь такие старые и дряхлые!

— Ты ошибаешься! На самом деле сделать человека молодым и здоровым не так уж и трудно, — спокойно проговорил Захар. — Мне уже больше тысячи лет, но вряд ли ты догадывалась об этом, глядя на меня. А все потому, что я в своей жизни не раз менял тела. Эртане полторы сотни лет, но дома ее уже ждет тело молодой и здоровой девушки, в которое мы перенесем ее душу по возвращении из этого путешествия. Да даже Сергей и Светлана, будучи молодыми, уже успели не раз поменять свои тела. Поэтому для того, чтобы сделать твоего дядю молодым и здоровым, надо всего лишь найти новое тело.

— То есть, достаточно выйти на улицу и схватить первого попавшегося парня? — саркастично оскалилась Лия.

— Чисто теоретически можно и так, но это будет аморальным убийством, а мы злодейством не занимаемся, — ответил спокойно Захар, игнорируя ехидство девушки. — На самом деле надо найти молодого человека, у которого здоровое тело, но души в этом теле уже нет. В этом случае по сути никого убивать не придется.

— В принципе, можно и убить, — подумал я вслух. — Например, найти какого-нибудь мерзавца, который давно уже заработал своими бесчеловечными поступками смертную казнь, но каким-то образом ушел от правосудия. В этом случае я могу без моральных страданий уничтожить его душу, после чего в освободившееся тело мы переселим душу Мао. Кстати, хотел спросить: вы случайно не знаете какого-нибудь злодея в вашем городе, у которого много наличных денег? Я бы с удовольствием его грабанул, а то нам скоро понадобится много денег на взятки, фальшивые документы и прочие подобные расходы.

— Одноглазый! — воскликнула Лия.

— Точно — Фаопинь-младший! — сказал Нео. — Это сынок нашего бывшего градоначальника. Папаша ушел в столицу на повышение, а город оставил сынку своему. Формально городом сейчас руководит марионетка, но на самом деле все под Одноглазым и его бандой. Так вот сынок папаше каждые две недели дирижаблем возит по несколько ящиков наличных денег.

— А его банда что из себя представляет? — спросил я. — Сильно они зверствуют в городе?

— Сильно — не то слово! — прорычал Нео. — Они совсем берега потеряли, потому как вся городская полиция ими куплена с потрохами. По сути, вся полиция — это легальная половина банды Одноглазого.

— Ну вот в принципе одним выстрелом можно двух зверей убить: разжиться наличными деньгами и в банде найти подходящее тело для Мао! — хлопнул я довольно ладонями и потер ими друг о дружку. — На ближайшие дни нам есть чем заняться! Как узнать, когда будут отправлять очередную партию денег? И вообще, нам надо устроить разведку!

— Я могу поспрашивать среди знакомых… — начал говорить Нео.

— Ни в коем случае! — рявкнула Лия. — Ты так наследишь, что потом первым делом на нас выйдут!

— Умная девочка! — улыбнулся я Лие. — Разведку я буду проводить без вашего участия. Да, собственно, и грабить тоже. Единственное, что мне от вас нужно — карту города с указанием гнезда этого Одноглазого, где он обитает со своей бандой. Ну и было бы неплохо сейчас полетать над городом, пока не стемнело — покажете мне ваш город?

Глава 21Упырь с двумя задницами

Миссия попаданца


Глава 21. Упырь с двумя задницами.


В итоге Лия пошла отсыпаться после ночной смены, а я, Лана и Нео, наш гид, отправились на экскурсию по Тильнао. Прилетев в центр города, Нео сбегал в книжный магазин и купил карту, после чего мы уже начали привязку к местности. Когда я поинтересовался у Нео, знает ли он место обитания Одноглазого и его банды, тот признался, что только приблизительно.

— Ладно, показывай хотя бы приблизительно, — вздохнул я.


Когда прилетели в нужный район, я обратил внимание на большой трехэтажный дом, на крыше которого был пришвартован дирижабль среднего размера и возле его гондолы происходила какая-то движуха.

— Так ребята, зависните где-нибудь неподалеку, а я слетаю на разведку, — начал я приводить себя в боевое состояние.

— Серёжа! — недовольным голосом воскликнула Лана.

— Светик, милая, поверь мне — я не собираюсь геройствовать! Творить дичь и неоправданно рисковать — это не в моем стиле, ты же знаешь!


Я открыл дверь Жука и вылетел наружу, направившись на крышу к дирижаблю. Подлетев ближе, увидел возле открытых дверей в гондолу несколько ящиков размером с приличный чемодан, пару коробок поменьше и большой бесформенный баул. «Вот же чёрт! Еще час и пришлось бы ждать две недели следующей отправки!» — ругнулся про себя.


Груз сторожили три охранника, а в глубине гондолы возле пульта управления копошилась пара пилотов. Никто ничего не делал — полагаю, ждали кого-то или чего-то. Мои предположения оказались верны, так как из лестничной башенки на крыше появились несколько человек. Двое из них буквально волоком тащили связанную зареванную девушку, а следом за ними шел одноглазый парень лет двадцати пяти в богатой одежде.

— По-аккуратней с ней, ссадины на ногах ей об крышу не наделайте, — крикнул одноглазый, который скорее всего и был тем самым главным бандитом. — Поцарапанная она будет стоить намного меньше.


Когда эта группа подошла к гондоле, Одноглазый обратился к охранникам:

— Учтите — эта девка еще целка, ее проверяли! Если кто-нибудь из вас трахнет ее в полете, как было в прошлый раз, то вы не отделаетесь одними яйцами, что случилось с тем безмозглым придурком. И речь идет не только об одной дырке — по прилету ее всю проверят с ног до головы, вам ясно⁈ Почему за вами, идиотами, всегда приходится следить — так и норовите товар испортить, как будто вам в городе девок мало! Все, начинайте грузить — и так проваландались с этой сучкой столько времени!


Сказав это, Одноглазый отошел к краю крыши и, повернувшись спиной к остальным, начал разглядывать какой-то предмет, достав его из кармана. Когда девушку попытались завести в гондолу дирижабля, она стала энергично сопротивляться и причитать, уговаривая отпустить ее. А затем пленница вдруг со всего размаху пнула острым носком туфли точно по причиндалам одного мужика, после чего довольно ловко заехала локтем по сопатке другому. Это помогло ей вырваться из рук конвоиров, и девушка рванула прочь от дирижабля, громко крича:

— Помогите! Полиция!


Все пятеро мужиков бросились в погоню за девушкой, а Одноглазый, глянув на эту сцену через плечо, процедил какое-то ругательство себе под нос и вернулся к своему занятию. Я решил, что это удобный момент, чтобы поживиться чужим добром, и быстро отправил весь груз в пространственный карман Верблюда.


Через минуту пятеро мужиков притащили рыдающую девушку обратно к дирижаблю, держа ее за руки и за ноги. Не обратив внимание на исчезновение груза, они занесли девушку в грузовой отсек гондолы и начали ее привязывать к какой-то рейке. В это время Одноглазый убрал обратно в карман предмет своего интереса и пошел посмотреть, как справляются его подчиненные. Подойдя к дверям гондолы, он заглянул внутрь, потом оглянулся назад и недоуменно начал озираться по сторонам.