Миссия в ад — страница 27 из 66

Альберт отпустил мертвую руку, и нож со стуком упал на пол.

Тело Мелкого наполовину свисало с кровати, держась на железном кольце, прикрученном к стене. Альберт отступил назад и осмотрел кровь, волосы и мозг на своей дубинке. А потом вытер ее о простыню Мелкого.

Он обвел палату взглядом и объявил:

– Все в порядке. Больше он никого не побеспокоит.

Альберт снова посмотрел на Мелкого:

– Тупой сукин сын.

– Господи боже, Альберт, ты всех нас спас! – воскликнул Эрл. – Подумать только, что мог этот псих натворить со своим ножом.

– Теперь не натворит, – сказал Альберт с окончательностью. Он перевел взгляд на Эрла, и у него на губах промелькнула тень улыбки. Остальным он сказал: – Я должен буду сообщить о происшествии. Все же видели, что случилось, да?

Эрл закивал:

– Я уж точно видел. Маньяк пытался перебить нас всех своим ножом. Я видел ясно, как день. Он знал, что его вот-вот казнят. Наверно, хотел побольше народу забрать с собой. Ублюдку нечего было терять. Дважды-то его не прикончат, верно?

– Верно, – подтвердил Альберт. И посмотрел на остальных: – Верно?

Все в палате, от заключенных до персонала, кивнули в ответ.

Альберт улыбнулся с удовлетворенным видом:

– Вот и хорошо. Сейчас вызову ребят, чтобы прибрали тут. Не придется тратить деньги, чтобы казнить его жалкую задницу. – Он развернулся и вышел за дверь.

Эрл снова откинулся на подушку, изо всех сил подавляя улыбку, и уставился на мертвого Мелкого. Тот же санитар, который не давал ему закурить, пока подключен кислород, подошел к его кровати.

– Вот же черт, – сказал он. – И где только Мелкий достал нож?

Эрл медленно покачал головой:

– Кто знает! Вам лучше бы пересчитать свои скальпели и все в этом роде. Наверняка сукин сын стащил его у кого-то из вас.

– Но он же прикован к стене! Да и что бы он стал с ним делать?

– Подождал бы, пока кто подойдет поближе, и взял в заложники, спорить могу, – ответил Эрл. – Его собирались прикончить. А он хотел выбраться отсюда. Последний шанс, ясно?

– Черт, тебе лучше знать.

– Это да, – подтвердил Эрл, взбивая подушку и укладываясь на нее. Он по-прежнему не сводил глаз с простыни Мелкого, по которой расплывалась кровь. – Мне лучше знать. Воздалось ему за прегрешения. Что он вытворял с другими, то же сделали и с ним. Получил по заслугам. Справедливое возмездие, я так скажу.

– Куда только катится мир, – вздохнул санитар.

«Катится, – подумал Эрл. – Катится, куда нужно. Катится прямо ко мне».

Явилась следственная команда; они сделали фотографии и провели кое-какие криминологические исследования, но все в палате видели, что работают они вполсилы. Преступник, совершавший жестокие убийства и приговоренный за них к смертной казни, пытался убить других людей краденым ножом. А тюремный охранник, настоящий герой, выбил у него дурь из головы вместе с мозгами.

Что тут расследовать?

Эрл наблюдал, как уходили криминалисты, как уносили тело Мелкого и убирали за ним.

Он провожал черный резиновый мешок взглядом, пока тот не скрылся за дверями.

Потом прикрыл глаза, улыбнулся.

И еле слышно прошептал: «Споки-ноки, Мелкий».

Глава 28

Был рассвет, прохладный и ясный, когда они приземлились в частном аэропорту неподалеку от Авиньона во Франции. С таможней проблем не возникло – они ее просто обошли. У тайного прилета на территорию союзника имелись свои преимущества.

Роби и Рил вытащили из салона свои вещмешки и побросали их во внедорожник, дожидавшийся возле полосы. Рил села за руль, Роби – на место стрелка.

После встречи с Эваном Такером они сразу получили свои брифы и оружие, после чего перешли к планированию, которым занимались все несколько часов до вылета. В полете продолжали проигрывать разные сценарии.

Сев за руль, Рил опустила стекло, наслаждаясь свежим ветерком. Они не спали практически всю дорогу, не считая сорока пяти минут передышки перед самой посадкой.

– Итак, – сказала она, первой нарушив молчание.

Роби включил радио на случай, если где-нибудь в машине установлен «жучок».

– Генерал Пак, – сказал Роби.

– Такер где-то по-крупному облажался. Это было ясно по его трусливой роже.

– Северокорейский генерал сбегает во Францию. Можно предположить, кто был изначальной мишенью.

Она покосилась на него:

– Мы оба это знаем, так ведь?

Роби посмотрел в окно. Французский Прованс был прекрасен в любое время года. Пускай лаванда уже отцвела, на нее все равно хотелось любоваться. Вот только для Роби сейчас не было разницы, лаванда перед ним или сухие кактусы.

Он сказал:

– Синий думал, что это глава государства, а Синий практически всегда прав.

– Если речь о Северной Корее, значит, Высший руководитель. Ким Чен Ын.

– Но больше он не мишень.

– Теперь это генерал Пак, – заметила она. – Так что изменилось?

– Генерал Пак там второй по значимости. Думаешь, он стоял за переворотом, который мы пытались устроить?

Она кивнула, постучав пальцами по рулю:

– Похоже на то. Военные хотят захватить власть. Мы помогаем им и превращаем врага в союзника.

– Перевороты удаются, когда их совершают неожиданно. Похоже, что-то испортило сюрприз.

Рил сказала:

– Думаешь, президент дал отмашку на устранение Пака?

Роби кивнул:

– У Эвана Такера не такие стальные яйца, чтобы разрешить это в одиночку.

Она сказала:

– Миссия провалилась, последствия могут быть катастрофическими, и все благодаря Эвану Такеру с его манией величия. А нас отправили убирать за ним дерьмо. При этом он является к нам с улыбкой на физиономии, как будто не пытался утопить, чтобы выбить признание, и ведет себя так, словно мы лучшие друзья. Я догадывалась, что он говнюк. А теперь знаю точно.

Роби достал пистолет из кобуры и внимательно осмотрел. Он был с ним уже много лет, использовался в десятках миссий. Легкий, компактный, с идеально пристрелянными прицелами, точно ложащийся в руку. Прекрасный образец индивидуально адаптированного оружия.

С тоннами крови, символически покрывающей его металл-полимерную кожу.

Рил опять покосилась на него:

– Есть сомнения?

Он повернулся к ней:

– А у тебя нет?

Рил не ответила. Просто смотрела на дорогу и продолжала ехать вперед.

* * *

Роби и Рил провели весь день, готовясь нанести удар. Они изучили план коттеджа, который снимал Пак. Съели ланч в своей комнате отеля, смотревшей на долину, которую уже расцветили осенние краски. С чашкой кофе в руках Рил подошла к окну и выглянула наружу. Роби остался за столом – еще раз пробежаться по плану операции.

– Ты все запомнила? – спросил он.

– До миллиметра и миллисекунды, – ответила Рил. Потом добавила: – Никогда не думал поселиться в таком месте, когда все закончится?

Он поднялся и тоже подошел к окну. Проследил за ее взглядом.

Рил повернулась к нему:

– Или думал?

– Однажды я уже сказал тебе, что не заглядываю так далеко вперед.

– А я тогда же тебе сказала, что стоит попробовать.

Через ее плечо Роби выглянул в окно:

– Мирно. Симпатично.

– Ходить по утрам с корзинкой на рынок, покупать свежие продукты на один день. Гулять пешком. Кататься на велосипеде. Сидеть в уличном кафе и просто… ничего не делать.

– Звучит как реклама из журнала о путешествиях, – заметил он с улыбкой.

– Почему бы мне не зажить так?

– Тебе ничего не мешает, – сказал он, внезапно становясь серьезным. – Ты можешь так зажить.

Еще несколько секунд она мечтательно смотрела в окно, потом решительно развернулась к нему:

– К черту! Давай-ка за работу.

Наступила ночь. Несколько часов спустя пришли ее самые темные часы.

Они покинули отель и кружным путем добрались до пункта назначения.

Это был уединенный коттедж рядом с горной деревушкой, милях в двадцати от Авиньона. Он стоял на лесистом участке, но Роби и Рил не увидели ни одной машины, когда подошли к краю леса и стали рассматривать дом через приборы ночного видения.

– Думаешь, это ловушка? – спросил он.

– Я думаю об этом с тех самых пор, как мы покинули страну.

– Я тоже.

Он двинулся к заднему входу, она – к главному. Во время предыдущего визита к коттеджу они установили там камеры с датчиками движения, направленными на обе двери.

По дороге они несколько раз проверяли записи на планшете – камеры не сняли ничего, кроме случайно мелькавших в кадре белок и птиц. Ни одного человека. Никто не входил в коттедж и не выходил оттуда.

Роби проверил заднюю дверь, Рил отчиталась, что и возле главной все чисто. У них было переговорное устройство, чтобы сообщать друг другу о своем местоположении. Последнее, чего они хотели, – это по ошибке подстрелить один другого.

Они проверили несколько комнат в коттедже и встретились в заднем холле. Оставалась последняя – спальня.

В этой комнате они услышали легкий шорох.

Оба подняли пистолеты, держа пальцы на спуске.

Рил тронула Роби за плечо.

– Его убью я, – прошептала она.

– Почему? – шепнул он в ответ.

– Потому что мы здесь исключительно из-за меня, – ответила Рил.

Они бесшумно подкрались к спальне. Роби прикрыл Рил, и она ногой распахнула дверь.

Внутри зажегся свет. Они были к этому готовы: их оптика автоматически перестроилась на повышенную освещенность.

Пожилой мужчина в трусах и белой футболке сидел на краю постели. На ногах у него были тапочки и белые носки. Волосы идеально причесаны, держится спокойно.

Военная форма с множеством звезд была аккуратно развешана на стуле возле кровати. Фуражка лежала на сиденье.

Чтобы увидеть это, Роби и Рил понадобилась всего секунда.

И тут же их внимание переключилось на пистолет у него в руке.

Они оба прицелились.

Но стрелять не потребовалось.

Он сказал на чистом английском, хоть и с акцентом: