– Офицер Хеллер! "Возмездие" приземлился, Мортайя выслал разведку, чтобы убедиться, что вокруг все спокойно, – доложил он. – Где Хисст? Хеллер встал и снова посмотрел на девочку в золотом платье на верху лестницы. Похоже, небесное сражение подходило к концу, с юга доносились редкие выстрелы.
– Снелц, – позвал Хеллер, – окружи это место. Никого не впускай и не выпускай.
– Значит ли это, что вы принимаете условия сделки? – поинтересовалась Малышка.
– Время покажет, Ваше Несовершеннолетнее Величество, – ответил Хеллер, – А сейчас позаботьтесь о том, чтобы с Хисста не спускали глаз, как с макаки в зоопарке в Бронксе.
На горячем ветру пустыни одежда Хеллера уже совсем высохла; он оправил на себе униформу Флота,
– Сейчас я отправлюсь к воротам, чтобы встретиться с принцем Мортайей. – Лучше вам согласиться на мои условия! – прокричала ему вослед Малышка,
– Смотри не проглоти свою жвачку, – предупредил Хеллер, обернувшись. Я еще вернусь.
И вопрос о судьбе Хисста, Гриса и Мэдисона позис в воздухе.
ГЛАВА 4.
Мэдисон и его команда уже неоднократно собирались выбраться с Императорской кухни, но каждый раз их останавливали или крики снаружи, или новая вспышка стрельбы.
Сто солдат Батальона Смерти, приставленные к арестованным для их охраны, пьяные, как сапожники, обезоруженные, были связаны и сложены в углу. Их капитан все еще находился под воздействием ЛСД.
Мне кажется, нам пока не стоит отсюда выходить, – говорил Флик. Там снаружи еще светло, Светит настоящее солнце. Электричества нет, и в этом гадюшнике будет темно, как в яме, Мы в любой момент можем ускользнуть отсюда.
– С другой стороны, – возражала Флип, – если будет темно и если эти повстанцы выставили патруль, то нас могут засечь и остановить каждую минуту. Посмотри на эти кепки,
– А при чем тут кепки? – спросил Флик.
– Ну, мы в униформах телевидения, и это – кепки от этой униформы, объяснила Флип. – У них есть одна особенность, связанная с тем, что телевизионщикам приходится находиться там, где много прожекторов и отражателей. Смотри!
Она взяла в руки одну из кепок цвета морской волны и вставила свой длинный палец в прорезь. Козырек, щелкнув, раздвоился. Верхняя часть козырька осталась на месте, а нижняя отогнулась вниз. Флип надела кепку; темная ткань скрывала верхние две трети лица. Теперь ее почти невозможно было узнать.
– Так что опускайте козырьки, собирайте свои камеры и оборудование, сказала Флип, – и спокойно выходите наружу. Они просто решат, что мы команда телевизионщиков, просто делающих свою работу: им и в голову не придет, что мы как-то связаны с Аппаратом.
– Давайте, пошевеливайтесь, устроим небольшой маскарад.
– Она права, – согласился Флик – Никто никогда не обращает внимания на работников телевидения. Пошли!
Собрав свое оборудование и спрятав лица под козырьками кепок, вся команда двинулась к выходу
Скоро они обнаружили дверь в боковой парк, и пятьдесят замаскированных тружеников на ниве общественной информации пошли вперед, ступая по увядшей бурой траве и изнывая от зноя в лучах нещадно палящего солнца, туда где был припаркованы их аэробусы
Вдруг Флик в ужасе застыл на месте совсем недавно сбитый космический корабль все еще дымящийся, упал прямо на крыши их машин Останки аэробусов модели 99 лежали, перевернутые, под некоторым углом к земле, улыбаясь небу оскалом разбитых стекол
Все столпились позади Флика Обернувшись, он сказал Мэдисону
– Шеф, мне кажется, нам нужно произвести вылазку и добыть какой-нибудь транспорт
Но Мэдисон не слышал его, он смотрел вдоль бульвара
Со стороны западных ворот приближалась процессия в сопровождении конвоя повстанческих войск, направляющаяся к Императорскому дворцу Посередине колонны несколько повстанцев несли какой-то накрытый крышкой контейнер размером с гроб Процессию возглавлял сам принц Мортайя, с обеих сторон от него шли два повстанческих офицера С ними были несколько генералов армии и адмиралов Флота Хайти Хеллер и графиня Крэк помогали Прахду нести сосуды с трубками, соединенными с контейнером
А за ними, вооруженный тяжелым бластерным ружьем, шел Джеттеро Хеллер, зорко поглядывая по сторонам выискивая глазами оставшихся в живых врагов
Мэдисон воскликнул
– Это ОН! О, боже, на этот раз он стащил у Ломбара целую империю! Мне нужно остановить это!
Флик настойчиво потянула его за рукав
– Шеф, ради бога, надо сматываться отсюда! У меня с собой две тысячи удостоверений личности! Мы можем исчезнуть, и нас никто никогда не найдет!
Мэдисон ничего не замечал С круглыми от возбуждения глазами, он бормотал
– Великий боже, подумать только, какие заголовки1 Тридцать второй шрифт
ПРЕСТУПНИК, ОБЪЯВЛЕННЫЙ ВНЕ ЗАКОНА, ПРИСВАИВАЕТ СЕБЕ КОНФЕДЕРАЦИЮ!
Директор! Приготовотесь к съемке! Будем вести прямую трансляцию по рации на главном канале телевидени! ВОЗЬМИТЕ КРУПНЫМ ПЛАНОМ ЭТУ ПРОЦЕССИЮ!
Директор послушно побежал давать распоряжения Команда Мэдисона засуетилась Даже репортеры, не имеющие отношения к телевидению, схватили блокноты и ручки, чтобы сделать наброски для будущих скандальных статей
Флик поймала Мэдисона за руку
– Шеф! Это же сумасшествие! Если они узнают, что мы работаем на Аппарат, нам конец!
Мэдисон вырвался В глазах его сверкал дикий огонь воодушевления
– Наконец он сделал ЭТО! Это мой пропуск в историю, мой ключ к вратам славы!
Репортеры кинулись к процессии и стали выспрашивать имена присутствующих, циркачки налетели на генералов и адмиралов и принялись поправлять фуражки у них на головах Визажист на ходу обсыпал пудрой лицо принца Мортайи Рабочие включили отражатели Заморгали огоньки съемочных камер Начиналась прямая трансляция на главном канале телевидения на всю Конфедерацию
– Мы в прямом, на самом деле в прямом эфире! Мы начинаем прямую трансляцию из Дворцового города! – затараторил Мэдисон в изолированный микрофон не слышимый участниками процессии, его голос разносился на весь Волтар – Вы смотрите триумфальное шествие преступника Хеллера в Императорский дворец. Эксклюзивная съемка! Специально для вас, телезрители! Прямой эфир! Прямой эфир1 Прямой эфир!
– Нам конец, нам конец, нам конец, – стонала в отчаянии Флик.
ГЛАВА 5.
Из коридора, ведущего в императорские покои, нужно было убрать трупы двух генералов, прежде чем процессия двинется дальше. Директор запретил снимать коридор, пока выносили тела, и приказал дать план покоев – в большой зале лежало еще два трупа. Ему пришлось прервать съемку, и, когда все было готово, снова заработали камеры и директор широким жестом пригласил процессию войти.
Директор подумал, что, для большего драматизма, трем повстанцам нужно поднять огромный каменный стол, стоящий у входа в спальню и притвориться, будто они выбивают дверь Его просьба была исполнена, но ему не понравилось, что повстанцы "вышибали" дверь без должного воодушевления, и, пока, по его приказу, вторая камера снимала лица генералов и адмиралов, рабочие вернули стол на прежнее место, чтобы сделать второй дубль
– Изобразите на лицах отвращение! – скомандовал директор, и трое повстанцев снова подняли каменную глыбу. Вполне удовлетворительно. Мэдисон шепотом прикрикнул на директора, чтобы тот показал крупным планом, как Хеллер заходит в спальню, и прокомментировал в микрофон:
Преступник Хеллер осматривает место совершения похищения императора. Один из рабочих что-то шепнул директору, и тот указал Хеллеру на электрический жезл, до сих пор валяющийся на полу. Хеллер поднял жезл – за всеми его движениями зорко следили объективы камер:
– Поглядите-ка, мой жезл, – сказал Хеллер.
– Отлично, – сказал директор, довольный его действиями, и приказал взять в фокус надпись на жезле.
– Преступник признается в совершенном им похищении, – проговорил Мэдисон в микрофон, – Он заявил, что вещественное доказательство, оставленное на месте преступления, принадлежит ему.
В спальне несколько повстанцев отодвинули императорское ложе и на его место поставили принесенный ими контейнер. Хайти Хеллер и графиня Крэк все еще держали в руках стеклянные сосуды, в это время Прахд проверял, не повреждены ли трубки. Директор попросил Хайти, графиню и Прахда встать сзади контейнера.
Хеллер, подойдя сбоку, откинул крышку контейнера и продемонстрировал всем лицо Клинга Гордого.
– Преступник злорадно всматривается в лицо несчастной жертвы, – проговорил в микрофон немного озадаченный Мэдисон,
Хеллер и Прахд еще раз проверили все трубки, чтобы убедиться, что они на месте. Директор показал крупным планом изрезанное морщинами, изможденное лицо Кпинга Гордого, все еще находящегося без сознания. Потом он снова приказал оператору взять в кадр императора вместе с его похитителем, Хеллером.
Мэдисон уже собирался сделать очередной комментарий, как вдруг весь запланированный им сценарий пошел прахом
Хеллер убрал трубку, идущую поперек подбородка императора, и Клинг вдруг открыл глаза. Он огляделся по сторонам, потом впился взглядом в потолок спальни, будто стараясь вспомнить каждый завиток золотой лепнины, потом он повернул голову вбок и, заметив стоящего рядом Хеллера, нахмурился и обиженно проговорил
– Офицер Хеллер1 Я же приказал вам забрать меня отсюда1
Громкий вздох удивления и радости вырвался у всех присутствующих офицеров армии и Флота Каким облегчением для них было узнать что никакого похищения со стороны Хеллера не было, более того сражаясь на стороне Хеллера, они вдруг обнаружили что их нельзя ьазвать мятежниками1
Мэдисон напрягал свой мозг в поисках выхода из создавшейся ситуации Он искренне желал чтобы он никогда не затевал этой съемки Но было уже слишком поздно Невозможно было предотвратить нанесенный ему Хеллером удар Преступник в одно мгновение превратился просто в честного офицера исполняющего свой долг повинуясь приказам своего короля Мэдисон понял, что здорово влип, и лихорадочно размышлял как ему выкрутиться из этой истор