Миссия Земля — страница 48 из 60

Дайте информацию в газеты под заголовком: ОСТРОВ УСПОКОЕНИЯ ПОРАЖЕН ЧУМОЙ НАСЕЛЕНИЕ МРЕТ, КАК МУХИ

Ссыльная колония Королевы Малышки, заложницы с Флистена, подвергается огромной опасности!

Трупы умерших лежат на дорогах, издавая ужасный запах. В воздухе стоит стон гибнущих в мучениях детей.

Смерть спустилась с вершины горы Теон вниз, к самой южной скале острова, поражая тела и души беззащитного, беспомощного населения. На острове нет никаких медикаментов.

Если в ближайшем будущем к нам никто не придет на помощь, у нас не останется никакой надежды.

Р S.: Ради всего святого, доставьте это сообщение Пратии!

Можете себе представить, до какой степени шокировало меня это известие! Я сразу же включила свой видеотелефон и принялась обзванивать издателей и редакторов всех известных мне газет и журналов, предъявляя каждому послание из бутылки.

– Из нескольких издательств даже пришли репортеры, и я им снова показывала письмо вместе с бутылкой.

– И вы знаете, что произошло потом?

– НИЧЕГО!

На следующее утро я просмотрела все газеты: об этом деле ни в одной из них не появилось НИ СТРОЧКИ! Можете себе представить мое разочарование!

Вам, наверное, известно, что Прахд уже и тогда стал личным Королевским Врачом, но у него почти не было работы: Мортайя был здоров, как бык, а лечение лордов было уже давно закончено. Клинг был еще жив и находился в удовлетворительном состоянии – к нему было приставлено несколько сиделок. И Прахд, от нечего делать, организовал здесь целлологическую клинику красоты, которую вы уже видели, для женщин Пауш Хиллз. Он проводил здесь три дня в неделю, а иногда и больше, и когда он приехал в следующий раз, я показала ему письмо.

Почесав затылок, он взглянул на дату, проставленную на письме, и определил, что с того момента прошло всего две недели – значит, у островитян еще оставалась надежда на выживание. По видеотелефону он связался со Дворцовым городом и попросил соединить его с этим КРАСИВЕЙШИМ мужчиной, Джеттеро Хеплером – сейчас он герцог Манко, как вам, наверное, известно, но для меня он навсегда останется моим дорогим Джеттеро – такой

ИМПОЗАНТНЫЙ мужчина! Какая стать… да, о чем это я? Ах, да,

Но мой дорогой Джеттеро – ах, как бы я все-таки хотела встретиться с ним и немного поболтать. Но пока я вынуждена восхищаться им издалека. У вас такие связи, Монти. Может быть, вы меня как-нибудь представите ему?

– Быть может, – неопределенно ответил я, лежа на постели, совершенно голый, в объятьях двух девушек. – Рассказывайте же, рассказывайте дальше!

– Что ж, ладно, Но в то время Джеттеро был на другом конце Конфедерации, и никто во Дворцовом городе не знал, когда он намеревался вернуться. Великий Совет собирался лишь раз в месяц, и од следующего заседания оставалось еще три недели.

Прахд не осмелился сообщить об этом деле Мортайе напрямую, конечно, но он решил задействовать все свои связи. И он позвонил Министру Здравоохранения, и уже через него вышел на Службу Планетарной Защиты. – Прахд не хотел лететь туда с большим медицинским отрядом, и когда я изъявила желание отправиться туда, и он согласился взять меня туда в качестве медсестры. И… В чем дело, Аза?

10.

Аза уже несколько минут тихонько всхлипывала, но я не придавал этому никакого значения. Теперь она прерывающимся голосом проговорила:

– Пик уже попробовала, а я – нет. Я возбуждена и вся горю. Мне кажется, сейчас у меня будет нервный срыв, Я лежу прямо рядом с ним, и… АХ!

– О, боже, – сказала Пратия с нежностью в голосе, – конечно, можешь делать все, ^ хочешь. Я не прощу себе, если из-за меня будут страдать мои девочки.

Аза, всхлипнув, поблагодарила ее. Лик наклонилась надо мной и сказала:

– Я тоже обижена, Я еще не поцеловала его.

Я попытался отвернуться от ее губ.

– О, ну давай же, Монти Пеннвэлл, – настаивала Лик. – Поцелуи еще никому че повредили, тем более поцелуи целомудренной девушки.

Пратия, в предвкушении захватывающего зрелища, ухмыльнулась и придвинула свой стул ближе к кровати.

Я отвернулся от Лик, подставив ей щеку.

Пратия тяжело задышала.

Глаза мои едва не вылезли из орбит. Сладострастный стон Азы разнесся на всю спальню

Пратия от волнения выронила свое рукоделие, и нити упали к ее ногам, осыпая пол разноцветными колечками.

Лик нежно потрепала меня по щеке.

– Ну вот, теперь ты видишь? – спросила она, – И ничего плохого не произошло. Ты хороший мальчик, Монти.

– Да, лучше некуда, – проговорила Аза, блаженно вздыхая,

– Бабуля, – спросила Пик, – а не могли бы мы послушать эту занятную историю в другой раз?

– Нет, нет! – взмолился я. – Пожалуйста, не надо откладывать ваш рассказ. Что случилось на острове?

Пратия часто заморгала, потом, подобрав рассыпанные на полу колечки, снова принялась за свою работу. Через некоторое время она вздохнула и продолжала:

Итак, Службы Планетарной Защиты пропустили нас, и мы приземлились на острове.

Никогда в жизни не видела такого идиллического пейзажа. Повсюду пестрели цветы, наполняя чистейший, свежий воздух чудесным ароматом. Дворец сиял чистотой, на садовых дорожках не было ни пылинки. И повсюду, в свои укромных местечках, совокуплялись друг с другом мальчики-извращенцы.

Они даже не заметили, как мы приземлились! Мы решили, что наш аэробус двигался так тихо, что на острове никто не услышал приближающегося шума двигателей, и направились во дворец.

Взбежав вверх по лестнице, мы оказались в огромном зале дворца.

Вход в спальню королевы малышки охраняло пять офицеров. Старший из них, заметив нас, предостерегающе поднял руку и нахмурился.

Нет, нет, – сказал он, – мы не можем вас пустить, Как раз сейчас начинается смена караула.

По ту сторону двери спальни послышалась возня, и из спальни вышли другие пять офицеров, оправляя на себе одежду.

Старшие офицеры отдали друг другу честь. Заступающий на смену офицер сказал вышедшим из спальни:

Можете быть свободны. Нет ли у вас для нас каких-либо сообщений?

– Вышедший из спальни старший офицер ответил, застегивая пуговицы на своем мундире:

– Там сегодня жарче, чем обычно. Мой вам совет: сразу же переходите в наступление. не успел первый офицер ответить, как Прахд, оттолкнув его от двери, бросился вовнутрь.

В спальне на кровати лежала малышка. Истекшие пять лет совершенно ее не изменили – все тот же пучок волос, все та же томная красивая улыбка на лице. Она заметила нас!

Она тут же вскочила – видно было, что она не на шутку напугана нашим появлением.

– Вы с большой земли! – воскликнула она. – Что случилось? Вы в докторских халатах. Кто-нибудь болен?

В ответ мы показали ей письмо из бутылки. Она ужасно рассердилась ругалась, как заведенная, целых пять минут. Потом она приступила к решительным действиям.

Натянув на себя какое-то подобие одежды – они называли этот наряд бикини – она надела на шею золотую цепь и приказала пяти охранникам следовать за ней. Сев в аэробус скорой помощи, мы, следуя ее указаниям, понеслись в южный конец острова – туда, где в деревушке над скалистым обрывом, в дали от дворца, обитал Мэдисон со своей бандой.

Надо сказать, место для своего поселения Мэдисоч выбрал довольно живописное. Мы остановились возле самого большого из домов с соломенными крышами – над входом красовалась вывеска: "Офис прессьЛ здесь жил сам Мэдисон.

Из дома вышла женщина, которую звали, как легко было догадаться, Флип. Не успела она поклониться, как Малышка твердыми шагами прошла прямо в хижину.

Мэдисон лежал на кровати. Малышка бросила ему письмо. Мэдисон посмотрел на письмо, потом на Малышку и попытался подняться,

Сняв с груди цепь, она сбила его с ног, и он снова рухнул на постель.

– Ты, сукин сын! – заорала она на него. – Ты что, собрался эвакуироваться отсюда? – И ударила его снова. Мэдисон не отвечал, тогда Малышка начала колотить цепью по мебели, и в два счета разнесла весь дом.

Женщина по имени Флип, рухнув к ногам Прахда, закричала не своим голосом.

И знаете, что представляла из себя эта чума, из-за которой поднялся такой переполох?

Мэдисон слегка простудился!

Когда страсти немного поутихли, Прахд осмотрел Мэдисона,

– Это твоя простуда – заявил он, – не что иное, как аллергия на что-то.

А Мэдисон, привстав, дотянулся до уха Прахда и прошептал:

– Аллергия у меня из-за того, что у меня нет возможности сочинять заголовки.

Малышка, услышав это, снова налетела на Мэдисона:

– Ты только об этом и говоришь! Все уши мне прожужжал, ты, (.,.)! Я тебе покажу заголовки! – И она ударила его цепью наискосок по лицу, Брызнула кровь.

Казалось, это вполне удовлетворило Малышку – она вышла наружу и принялась дубасить цепью первого же попавшегося ей на глаза человека из шайки Мэдисона за то, что он не остановил Мэдисона вовремя.

Мэдисон снова шлепнулся на кровать, отирая рукавом кровь,

– Мой гений испарился, – печально простонал он. – С тех пор, как я начал спать с Флип, .умные идеи начали посещать меня все реже и реже. Я уже начал было метить на место Здешнего правителя с помощью своих методов, но Малышка каким-то образом это разнюхала и посадила меня под арест на целых три недели. Я неудачник. Я не могу затеять даже какую-нибудь, хоть самую маленькую, революцию. Она мне даже не разрешила выпускать газету!

Ну, а потом Прахд зашил ему голову и дал ему лекарства, и даже дал немного газа, повышающего потенцию, чтобы он не выглядел в глазах Флип полным ничтожеством, и с чумой было покончено.

Но вы же знаете Прахда. Хотя, может быть, вы его не знаете лично. У него просто чутье на всякого рода болезни. Мы прилетели на остров с полным багажником медикаментов, настроившись на борьбу с чумой, но чумы-то никакой и не было. Но зато оказалось, что почти у всех обитателей острова на теле развились ужасные бородавки, и мы начали ходить по селениям и лечить их – хотя среди населения и был доктор, но, конечно же, он не мог сравниться в этом деле с Прахдом.