Лаборатория Нептуна.
Она опустила Пони на пол.
— Мам, Хантер, мне жаль так быстро прерываться, но мне нужно ответить. Это по работе.
— Не проблема, — сказала Лиэнн. — Может мы сможем поговорить в следующие выходные.
— Привези с собой собаку! — прокричал Хантер, махая.
— Пока! — она улыбалась в камеру пока соединение не сбросилось. Потом она схватила телефон.
— Здравствуйте, мисс Марс. Это Фил Кертис из лаборатории. Мы только что получили результаты по образцам, которые вы нам прислали на этой неделе.
— И?
Последовала недолгая пауза, а затем:
— Совпадение.
Вероника мчалась по шоссе в Сан-Диего, окна были опущены и радио выключено, чтобы она могла подумать. Ее пальцы сжались вокруг руля. Он попался. Никакие из нематериальных, косвенных улик — сумка, автобус, машина — не имели значения. ДНК не врет.
Было почти три, когда она приехала в штаб полиции Сан-Диего. Детектив Лео Д'Амато стоял и ждал ее перед входом. Он держал две чашки кофе.
Она взяла протянутую чашку.
— Ты его взял?
— Да, он в третей комнате для допросов. Сейчас он разговаривает со своим адвокатом.
Она знала Лео со школы. Тогда он был миленьким новым помощником шерифа в департаменте шерифа, с улыбкой, которая была наполовину шаловливой, наполовину робкой и уж точно очаровательной. Они беззастенчиво флиртовали и даже недолго встречались. Но жизнь Вероники была слишком сложной для такого милого парня как Лео. Немалой частью ее проблем было неожиданное и растущее влечение к парню ее мертвой лучшей подруги — Логану Эклзу.
Но они остались дружны. Она позвонила ему, как только получила результаты из лаборатории. Даже если преступления Беллами подпадали под юрисдикцию Нептуна, она не доверяла департаменту Лэмба в этом разбираться.
Лео открыл для нее дверь и провел ее через шумный холл к лифтам.
— У меня было время просмотреть файл. Есть что-то еще, что мне нужно знать, прежде чем разговаривать с ним?
Вероника рассказала ему про ее сомнения относительно сумки, пока поднимался лифт.
— Но у жертвы была тяжелая травма головы, так что у нее потеря памяти. Вероятно, она не сможет его опознать.
— Да, не удивительно. — Он скривился. — Я видел фото.
Лифт открылся в шумной открытой комнате, разделенной на закутки. Детективы в штатском работали за компьютерами и говорили по телефонам. Пробковые доски и белые доски висели на стенах, на них были графики и списки имен. Низкая, коренастая женщина заметила Лео и подошла к ним.
— Они готовы, Д'Амато, — она подала ему папку. Он открыл ее и заглянул внутрь. Потом он ее закрыл.
— Хорошо, Марс. Давай это сделаем, — сказал он, открывая дверь.
Было похоже, что Беллами привезли прямо с тренировки. На нем была футболка «Найк», и на шее все еще висел свисток. Его лицо было темно-красным, но кроме этого он выглядел неожиданно собранным. Рядом с ним сидел его адвокат, Марти Кэмбелл — изнеженный низкий мужчина в модном, очевидно сшитом на заказ костюме. Каждая его часть, которую можно было наманикюрить, была наманикюрена, от его аккуратной бороды до чистых и постриженных ногтей. Оба мужчины подняли взгляд, когда Лео и Вероника зашли в комнату для допроса.
— Тренер Беллами… Мистер Кэмбелл. — Лео закрыл дверь. — Я детектив Лео Д'Амато. Это Вероника Марс, которая консультирует нас по этому делу.
Взгляд Беллами встретился с ее, его челюсть почти незаметно напряглась. Она не отвела взгляд, когда села напротив него за стол.
— Мы встречались, — сказала она, кладя руки на стол перед собой.
Губы Кэмбелла сложились в пренебрежительную улыбку.
— Детектив Д'Амато, это смешно. Вы взяли моего клиента по очень неубедительным доказательствам. Давайте закончим это до того как это станет большим позором для вашего департамента.
Тяжелые брови Лео приподнялись. Он открыл папку и вытащил фото тела Грейс Мэннинг, кладя ее на стол. Ее лицо было размыто — даже с ДНК, они были осторожны с личность выживших — но жесткость ее травм была ясной и шокирующей. Вероника внимательно наблюдала за лицом Беллами. Его выражение лица не изменилось, но его зрачки расширились.
— На девятнадцатилетнюю девушку напали в Нептуне утром 7 марта, — сказал Лео. — У нас есть доказательства ДНК — которые ваш клиент предоставил по своей воле — привязывающие его к нападению. Адвокаты обычно не находят такого рода доказательства неосновательными.
— Во-первых, я с трудом могу назвать способ, которым ваш… помощник взял образцы ДНК «своей волей», — ровно сказал Кэмбелл. — Она проникла в его кабинет и когда попалась, обвинила его в сексуальном нападении перед его начальником. Он отдал образец под давлением. Во-вторых, есть рациональное объяснение наличия его ДНК на месте преступления.
— Я внимательно слушаю, — сказал Лео.
Потом заговорил Беллами. Его глаза все еще были прикованы к той фотографии, его лицо и шея покраснели. Но его голос был тихим и осторожным, его слова были почти слишком продуманными.
— У меня был секс с этой девушкой, — сказал он. — Но я ее не насиловал.
Вероника не смогла сдержать насмешку.
— Так сломать девушке половину ребер и душить ее, пока она не потеряет сознание, — это прелюдия? Да ладно, тренер, даже если вы практикуете жесткий секс никто не поверит, что невиновный человек выбросит тело девушки в шестнадцати километрах от того места, где их последний раз видели вместе.
— Но я не выбрасывал, — его бледно-голубые глаза наконец оторвались от фото. — Когда она вышла из моего номера, с ней все было хорошо. Я не знаю кто это с ней сделал, но это произошло после того как мы разошлись.
— Почему вы не упомянули этот якобы секс по согласию, когда я брала у вас образец? — спросила Вероника — Вы знали, что я ищу. Почему вы не открылись, когда у вас был шанс, неделю назад?
Фиолетовые пятна появились на его лице, цвет который извращенно напоминал пестрые синяки на фото перед ним.
— Что ж, мисс Марс, дело в том, что мне было стыдно.
Вероника подалась вперед.
— Чего? Секса?
Беллами скрестил руки.
— Нет. Секса с проституткой.
ГЛАВА 27
Вероника как будто примерзла к месту. Ее ноги потяжелели на стуле, руки сжались у бедер. Она смотрела через стол, в ее мыслях была пустота, все ее теории и предположения заколебались от внезапного электрического разряда.
Рядом с ней, Лео поперхнулся от шока. Беллами подался вперед, положив локти на стол, пока его адвокат рядом с ним ухмылялся. На какой-то момент стало трудно дышать, комната казалась слишком маленькой и закрытой.
Первым пришел в себя Лео. Проведя рукой по лицу, он боролся с собой, чтобы оставаться спокойным.
— Так вы говорите, что наняли эту девушку? — он посмотрел на фото избитого тела Грейс Мэннинг, не в силах говорить без скепсиса.
Но даже в ее шоковом состоянии, Вероника должна была признать, что звучало это правдоподобно. Она мысленно повторила каждый разговор с Грейс, каждый казалось бы оставшийся без ответа вопрос в деле. Заявление Беллами достоверно отвечало на каждый. Это объясняло, почему Грейс не говорила им имя парня. Это объясняло, почему она пользовалась лестницей вместо лифта, чтобы не попадаться на камеры. Это объясняло, почему Чарльз Синклер не совпал по ДНК, даже если он, очевидно, узнал фото. Он не был ее парнем. Он был клиентом. Почему до этого она даже не допускала такой возможности?
— Мой клиент достаточно известен в обществе как представитель баскетбольной программы Пасифик Сауфвест, — вставил Кэмбелл. — Неудивительно, что он хотел избежать скандала.
— Ладно, — сказал Лео, беря себя в руки. — Ладно. Давайте начнем сначала. Мне нужно, чтобы вы рассказали мне все, что помните о той ночи, мистер Беллами. С самого начала.
Белами сжал руки вместе, смотря на пальцы.
— В те выходные мы играли с Херстом. Наши парни победили и после игры мы все вместе вернулись в отель. — Он слегка сгорбил плечи, как будто от стыда. — Мне было одиноко. У меня не было времени встречаться со времен моего развода, несколько лет назад. Был слишком занят на работе, понимаете? Она занимала слишком много времени. В любом случае, я просматривал какие-то сайты в сети и увидел ее. До этого я никогда не нанимал девушек по вызову. Мне такое даже в голову не приходило. Но тогда в качестве каприза, я ей позвонил. Ее голос был милым — мягким, легко разговаривать. Так что я договорился о встрече.
Съемки с камеры, которые она так много раз пересматривала, всплыли в ее памяти. Она увидела Грейс в ее дизайнерском платье, в туфлях на шпильках, с макияжем, все чтобы выглядеть дорого.
— В какое время вы ей позвонили? — спросил Лео, делая заметки в блокноте.
— Полагаю, было около девяти, 9.30, - Беллами откашлялся. — Она сказала, что придет ко мне в номер в одиннадцать.
— Хорошо. Что вы делали?
Беллами посмотрел на адвоката.
— Я остался в номере. Посмотрел телевизор, проверил почту. Я заказал шампанское в номер к ее приходу.
— Она пришла вовремя?
Беллами кивнул.
— Да, она появилась за несколько минут до одиннадцати.
Вероника заметила, что его взгляд продолжает возвращаться к фото Грейс на столе, задерживаясь там пока он говорил.
— А потом что произошло?
Беллами покраснел.
— Ну, знаете, несколько минут мы поговорили. Выпили по бокалу шампанского. А потом мы… мы занялись сексом.
Его лоб нахмурился от волнения, и его лицо сделалось грустным и пристыженным. Казалось, он был не в состоянии встретиться с кем-то взглядом. Со временем, Вероника хорошо улавливала почти незаметные знаки, которые могли выдать лжеца. Она должна была признать, что сейчас ничего этого она не замечала. Беллами выглядел как напуганный, наказанный парень средних лет, смотрящий в лицо публичному позору и потенциальной безработице.
— После этого, она пошла в ванну и привела себя в порядок, — продолжил он. — Я заплатил, и она ушла. Как я и сказал, она была в порядке, когда ушла.