Мистер Мейфэр — страница 31 из 53

– Вот и замечательно. Я с ним еще не разговаривала. Пойдем скорее, – сказала она, и мы ускорили шаг, чтобы догнать его.

– Генри, – произнесла Стелла. – Как приятно вас видеть. – Ее лицо осветила улыбка, и я вдруг почувствовал невольный укол ревности. Не припомню, чтобы она так приветливо мне улыбалась.

– Стелла, дорогая! Как поживаешь? Ты выглядишь прекрасно. – Генри был верхом галантности и тепло ей улыбался.

– У меня все замечательно. Позвольте представить моего спутника – это Бек Уайлд.

Она нежно положила руку на мое плечо и подалась ко мне, всем своим видом показывая, что принадлежит мне. У меня перехватило дыхание, не потому, что я почувствовал себя неловко, а потому, что идея, что она моя девушка, была такой… правильной.

– Мистер Уайлд, так приятно видеть вас снова. Вы отлично стреляли по глиняным мишеням на днях. Надеюсь, вы сохранили ваш запал на завтра и добудете нам пару куропаток.

– Конечно. Можете поверить, сэр, я не ударю в грязь лицом, – сказал я.

Наверное, я лицемер – даже не могу правильно написать слово «вегетарианский», – но мне не хотелось бы, чтобы души бедных птичек преследовали меня. Пусть охотой занимаются эти аристократы, у которых денег куры не клюют.

– После того, как мы познакомились, – продолжал я, – я вдруг понял, что наши пути уже пересекались пару раз в Лондоне. – Я не собирался напоминать ему о том случае в Дорчестере, когда я безуспешно пытался завязать с ним знакомство. – Вы владеете зданием, которое представляет для меня интерес.

Генри нахмурил брови.

– Правда? Что-то я такого не припомню.

– Да, речь идет об особняке в Мейфэре.

Он глубоко вздохнул и тряхнул головой.

– Да, я его еще не отдал в аренду. Но я не помню, чтобы мне поступали предложения насчет него.

– Что ж, может, удастся найти время обсудить это? – спросил я.

– Да, конечно, но сейчас мне нужно срочно увидеться с Грэхемом. – Он снова покачал головой и повернулся к Стелле. – Ты выглядишь замечательно. – А потом снова посмотрел на меня. – Берегите ее… мистер… Уайлд.

Отлично, подумал я, глядя, как Генри направляется к бару, оставив нас со Стеллой у входа в банкетный зал. Он даже не запомнил мое имя.

– Кто такой этот Грэхем? – спросил я.

– Понятия не имею, – ответила она. – Расскажи, что у вас там происходило?

– О чем ты?

– Генри упомянул, что ты отлично стреляешь, – пояснила Стелла. Мы выбрали столик и заняли свои места.

– А, понятно. Удивительно, как часто эти ребята промазывают, особенно если учесть, что они все время только этим и занимаются.

Стелла застонала.

– Поясни мне, пожалуйста. Ты что, всех победил в стрельбе?

Интересно, почему это она так раздражена? Я-то думал, что сумею ее впечатлить.

– Причем легко, – ответил я. – Вот чего можно достичь, усердно стреляя из духового ружья по банкам из-под томатного сока.

Она наклонилась ко мне.

– Я собираюсь задать тебе один прямой вопрос и хочу, чтобы ты дал на него честный ответ. Насколько сильно ты хочешь заполучить это здание в Мейфэре?

Она что, до сих пор не поняла?

– Очень хочу.

– Тогда отбрось свое эго, дай мне свою кредитку и в точности следуй моим инструкциям.

– Ты хочешь, чтобы я всех угостил выпивкой? – удивился я.

– Это последнее, чего бы я хотела. – Она вытащила телефон и начала что-то в нем искать. – Завтра у нас свободный день – никаких свадебных мероприятий. Мы попробуем поискать что-то в деревне, но если не найдем, то съездим в Инвернесс, – произнесла она так, словно я понимал, о чем она говорит.

– Зачем это? – спросил я.

– Очевидно, ты не произвел на Генри должного впечатления. Моя попытка представить тебя ему обернулась полным крахом.

По-моему, она слишком категорична в своем суждении. Наш разговор не был так уж бесполезен. Он, конечно, мог бы запомнить мое имя и хотя бы спросить, почему меня так интересует здание в Мейфэре. Да, он быстро свернул разговор, но все же некоторый прогресс налицо, не так ли? Конечно, это не полный успех, но, по крайней мере, мне удалось с ним поговорить.

– Итак, нам надо исправить положение, – сказала Стелла. – Мы отправимся по магазинам и прикупим тебе пару вещей, а я помогу тебе выстроить отношения с Генри.

– Какие еще вещи ты собралась мне покупать, чтобы они помогли мне вести переговоры с Генри? Веревку, скотч и немного хлороформа?

– Очень смешно, – хмыкнула она. – Разумеется, одежду. Создадим тебе новый имидж.

– Хочешь, чтобы было как в фильме «Красотка», только наоборот? – спросил я.

– Представь, что я Ричард Гир. А ты будешь Джулией Робертс, только не такой сексуальной.

– Ну, что б ты знала, выглядишь ты гораздо лучше, чем Ричард или Джулия.

– Надо же, ты умеешь быть любезным. – Она разгладила лацкан моего пиджака, и я с трудом поборол желание усадить ее себе на колени.

– Хочешь сказать, что куртка от Tom Ford недостаточно хороша?

– Она слишком хороша для этого случая. Понимаешь, эти люди богаты, но наличностью они не распоряжаются. Все их деньги вложены в недвижимость, предметы искусства и трастовые фонды. Они лишь присматривают за своей собственностью и стараются не тратить слишком много денег. Ты достаточно умен, чтобы это понимать.

– Все ясно. Надо отвалить Генри круглую сумму наличными, если он сподобится уделить мне время.

– До сих пор твои подходы не срабатывали, и он не проявлял особого интереса к тому, чтобы обсудить твое предложение по поводу его недвижимости. Поэтому надо изменить правила игры. Никто не любит выскочек, выставляющих напоказ свое богатство. Не стоит выпендриваться.

Мне нравились непосредственность и искренность Стеллы, нравились с того самого дня, когда я познакомился с ней и она дала мне от ворот поворот. Но тут еще немного, и я готов был разозлиться.

– И вовсе я не выпендриваюсь.

– Тогда зачем ты вчера показал, что лучше всех стреляешь?

– Ты же не хочешь сказать, что я должен казаться хуже, чем есть, лишь для того, чтобы потешить эго этих людей? – спросил я.

– Если речь идет только о том, чтобы потешить твое эго, то это нормально. Но я не думаю, что ты такой недальновидный, чтобы бездумно заниматься этим. Ты же можешь быть таким обаятельным, умеешь уговорить человека на что угодно. Я не понимаю, почему ты так упорно не хочешь использовать свою способность убеждать при общении с этими людьми. Если бы я не знала тебя лучше, то подумала бы, что ты не так уж сильно хочешь заполучить это здание.

– Ты же знаешь, что это здание мне нужно больше всего на свете.

– Спрашивается, зачем? У тебя и так полно денег. Тут дело, очевидно, не только в финансовой стороне.

Она некоторое время молчала, словно ждала моего ответа, ждала, что я открою ей свои секреты. Но я не произнес ни слова.

– Такое впечатление, что ты невольно пытаешься противостоять этим людям. Тебе надо привлечь их на свою сторону, и ты это знаешь, но я, видимо, чего-то не понимаю. Зачем тебе куртка от Tom Ford, когда все носят твидовые костюмы? Зачем надо побеждать всех в стрельбе, когда ты должен сосредоточиться на том, чтобы найти возможность поговорить с Генри, и пусть себе те, кто устроил эти празднества, чувствуют себя чемпионами. Все это выше моего понимания.

– Это как масло и вода, – сказал я. – Они не смешиваются. Этим людям я определенно не нравлюсь.

– Но мне же ты нравишься, – возразила она.

Неужели она не понимает? Она не такая, как они. Впрочем, она не похожа ни на одну женщину, с которой мне приходилось общаться.

– Ты – совсем другое дело.

– Тогда доверься мне, и пойдем завтра по магазинам.

– Только если ты позволишь поцеловать тебя, – заявил я. Слишком много времени прошло с нашего последнего поцелуя.

На ее губах появилась легкая улыбка.

– Ты всегда стремишься заключить сделку. Но в данном случае просишь о том, что я сама хочу тебе дать, не требуя ничего взамен. Может, тебе следует усовершенствовать свое искусство переговоров?

Эта женщина умна и остра на язык.

– Ну, тогда, возможно, тебе придется немного подождать.

– Опять ждать? – Она притворно вздохнула.

Я постарался скрыть улыбку и заодно унять боль в яйцах, возникшую при мысли о том, что снова ей откажу.

Да, я очень хотел заполучить здание, принадлежавшее Генри Доуни. Но в тот момент я еще больше хотел Стеллу Ландон. Сегодня нам предстояла длинная ночь, и мне пришлось призвать всю свою выдержку, чтобы тут же не утащить ее с этой коктейльной вечеринки в наш номер и немедленно не раздеть.

Глава 22. Бек

Если бы я сказал Стелле, что собирался сделать с ней сегодня вечером, она, без сомнения, скинула бы одну из своих туфелек на высоченных каблуках и засветила мне в лоб. Стелла чертовски сексуальна, блистательна во всем, она заставляла меня обращать внимание на многие полезные вещи, но лучше всего то, что с ней рядом было легко, уютно и тепло – как дома. Как с близким другом, только лучше, потому что она – роскошная женщина, и я мечтал раздеть ее и любоваться ею обнаженной.

Но… главное – терпение. Этим вечером мне пришлось постараться, проявляя выдержку, и я уже больше не мог ждать.

Я отпер дверь в наш гостиничный номер и придержал ее, пропуская Стеллу вперед.

– Ты обещал мне поцелуи, – сказала она. – Но вот уже поздний вечер, а их все нет.

– Нет поцелуев? – переспросил я. – Ну, это никуда не годится. – Я развернул ее к себе, обхватил ладонями лицо и прижался губами к ее губам.

Ее руки легко скользнули вверх по моей рубашке, и я едва сдержал дрожь. Не припомню, чтобы когда-нибудь простое прикосновение к моей одежде вызывало у меня подобную реакцию.

Я хотел ее, эту женщину. И мне нужен был не просто секс с хорошенькой девушкой. Я хотел медленно раздевать Стеллу, целовать, ласкать, кусать каждый сантиметр ее тела, пока не стану знать ее лучше, чем самого себя.

Я хотел поглотить, вобрать ее всю в себя.