Она пихнула меня локтем в ребра.
– Понимаешь… для меня это совершенно ненормальный секс, – призналась она. – Нереальный секс, хоть в первый, хоть в десятый раз.
Я глубоко вздохнул, удовлетворенно подумав о том, что в первый же раз смог трахнуть ее как следует. Но, возможно, я смотрел на это с не совсем правильной точки зрения, возможно, это она впервые оттрахала меня как следует.
– Мы все еще продолжаем заниматься сексом, – ответил я. – Ничего еще не закончилось. – С этими словами я перегнулся через нее и схватил другой презерватив с тумбочки.
И тут же почувствовал, как мой приятель пришел в полную боевую готовность. Да уж, ничто в сегодняшнем вечере не напоминало обычный секс в первый раз.
– Но у меня не останется времени, чтобы испечь пирог, – запротестовала она, когда я скользнул в нее.
– Тебе чего больше хочется, секса или пирога? – спросил я, немного ускоряя темп, а она взяла меня за руки и накрыла свои груди моими ладонями.
– Разве нельзя хотеть и того, и другого? – спросила она, двигая мне в такт бедрами.
– Жадина! – Но правда заключалась в том, что это я чувствовал себя жадным. Я никак не мог насытиться ею. Слишком скоро для меня нас обоих накрыл очередной оргазм.
Мы лежали, пытаясь унять прерывистое дыхание, потные, отяжелевшие, переплетя руки и ноги.
Она пошевелилась, словно желая отстраниться, и я притянул ее ближе. Мне было необходимо чувствовать ее рядом. Я не хотел, чтобы она куда-нибудь уходила.
– Мне нужно в туалет, – пробормотала она.
Я неохотно ослабил хватку и смотрел, как она, даже не пытаясь прикрыться, вышла из комнаты. Черт, мне нравилось в этой женщине все.
– Слушай, – окликнул я ее, – в субботу у Гэбриэла вечеринка по случаю дня рождения. Хочешь пойти?
Она не ответила.
Может быть, я поторопился, желая познакомить ее со своими друзьями?
– Кто такой Гэбриэл?
Я поднял взгляд и увидел, что она, совершенно голая, прислонилась к дверному косяку. Ее волосы рассыпались по плечам и груди, почти прикрывая идеально острые соски, которые тем не менее упрямо торчали из-под прядей цвета меда.
– Ты прекрасна, – сказал я, ложась поудобнее и заложив руки под голову.
– Ты тоже. Так кто такой Гэбриэл? Один из твоей стаи?
– Именно. И самый красивый из нас, если хочешь знать мое мнение.
Ее губы насмешливо изогнулись, когда она приблизилась к кровати.
– А какое место занимаешь ты? Потому что, если не ты самый красивый, то я не могу дождаться встречи с Гэбриэлом.
Я схватил ее и потянул на себя.
– Жаль тебя разочаровывать, но он женат.
Вообще-то они расстались, но он пока ни с кем не встречался.
Она театрально вздохнула.
– Как жаль, – сказала она и чмокнула меня в щеку. Поерзав, она уселась на меня верхом. – Ты серьезно хочешь пойти на вечеринку вместе со мной? – спросила она. – Я думала, мы договорились, что все останется только между нами. Я не шутила, когда сказала, что не хочу, чтобы кто-нибудь на работе узнал об этом.
– Никого с работы там не будет. Ну же. Будет весело. Это костюмированная вечеринка. Таким образом я могу помочь выразиться своему внутреннему шуту и уверен, что ты сможешь с удовольствием его использовать. И если ты пойдешь со мной, мне не нужно гадать, где ты и что делаешь.
Она наклонилась надо мной, ее груди прижались к моей груди, и я провел ладонями по ее спине и ягодицам. А потом выпрямилась и протянула мне еще один презерватив с прикроватной тумбочки.
– Заставь меня снова кончить, и тогда я пойду с тобой.
– Ты меня шантажируешь? – усмехнулся я.
Она наморщила нос.
– Я? Правда? – Она пожала плечами. – Не думаю. На самом деле ты по любому заставишь меня кончить снова, учитывая… – Она скользнула назад и, уткнувшись попой в мой восставший член, ахнула. – Учитывая прошлый опыт. А что касается твоей вечеринки, боюсь, что неспособна сказать тебе «нет».
– Черт возьми, Холли.
Еще две недели назад я знать не знал эту женщину. Как такое вообще возможно? То, что она говорила, то, что она заставляла меня чувствовать. Всякий раз, когда мы вместе, мне казалось, что меняется само понятие времени. Вот и сейчас, в этот вечер мне казалось, что мы с ней знакомы уже много месяцев, и она знала меня так хорошо, как мало кто другой.
Я разорвал упаковку, натянул презерватив, а затем обхватил рукой основание члена, приглашая ее сесть на меня.
Она приподнялась, провела руками по своим бедрам и, откинув голову назад, опустилась на меня. Если сначала я думал, что мы летаем в космосе и, даже возможно, провалились в черную дыру, то сейчас мне стало совершенно ясно – мы парили в небесах.
Раньше в своих отношениях с женщинами я специально никогда не заглядывал вперед. Я предпочитал довольствоваться настоящим – мне было хорошо, чего достаточно. Хороший секс – вот все, что мне было нужно. Но теперь, когда в моей жизни появилась Холли, я не мог не думать о том, что будет дальше – о том, как я стану готовить ей завтрак утром, о вечеринке в субботу, и я был уверен, что еще нескольких недель с этой женщиной мне недостаточно.
– О чем ты думаешь? – спросила она, замерев в неподвижности, с моим членом внутри.
– О том, как сильно мне нравится, когда ты сидишь на моем члене, – ответил я.
Она засмеялась и прижала ладони к моей груди, и это простое движение вызвало во мне волну удовольствия.
– Ну, что ж, а мне нравится сидеть на твоем члене. Так что, похоже, мы идеально подходим друг другу.
Я впился кончиками пальцев в ее ягодицы и потянул на себя, заставляя глубже принять меня. Она шевельнула бедрами, и мы оба застонали.
– Кажется, да, – сказал я. – И нет. У меня тоже никогда не было такого потрясающего секса.
У нее дрогнули уголки губ, когда она попыталась сдержать улыбку. Но внезапно ее взгляд стал серьезным.
– Ты можешь мне кое-что пообещать? – спросила она.
– Все, что угодно, – ответил я, даже не задумавшись.
– Я знаю, это всего лишь… Я ведь здесь буду недолго, в Лондоне, а ты… Ну, ты – это ты, а я просто девушка из ниоткуда, штат Орегон…
Шесть тысяч миль между ее домом и моим, где каждый из нас строил и собирался дальше строить свою жизнь, казались препятствием для нашего совместного будущего, но мне-то совершенно неважно, откуда она приехала.
– Послушай, Холли, ты – это ты, а я – это я. Мне все равно, живешь ты в замке или…
Она приложила пальцы к моим губам.
– Я хочу всего лишь попросить тебя не говорить того, что ты не имеешь в виду. Не давать обещаний, которые не собираешься сдерживать, и не притворяться тем, кем ты не являешься. Давай просто в эти недели наслаждаться тем, что у нас есть.
Согласиться на такую сделку было легко. Вот только эти недели казались мне слишком короткими. Даже сейчас.
Глава 14Декстер
Я поднял воротник, чтобы защититься от колючего ветра, и уголком глаз заметил цветное пятно в витрине магазина, так напоминающее зеленый с голубыми крапинками цвет глаз Холли. Я повернул голову и увидел, что это шарф от Hermes, растянутый, словно полотно в музее.
Подойдя ближе, я увидел, что рисунок представлял собой целый веер перьев, каждое из которых оттенка синего или зеленого, а за ними просматривалось изображение черной пантеры. Холли бы это понравилось. Это полностью ее цвета – сочетание синего и зеленого подчеркнули бы ее глаза, и пантера тоже пришлась бы ей по вкусу. Такое сочетание нежности перьев и свирепости зверя ей будут явно по душе.
Я вытащил телефон, чтобы сфотографировать шарф и показать его Примроуз как пример того, каким эффектным может быть определенное сочетание цветов и как плоское изображение создает эффект движения. Она могла бы вдохновиться этим при создании коллекции, над которой мы начнем работать по завершении конкурса.
Я сделал снимок и сунул телефон в карман.
Да, этот шарф, очевидно, идеально подойдет Холли. Я живо представил его накинутым на ее плечи – или обернутым вокруг обнаженного тела.
Я бросил взгляд на часы. Оставалось десять минут до встречи с Беком и Стеллой за обедом. Я решительно направился в магазин и за пять минут приобрел этот шарф. Продавец сложила его затейливым образом, а затем уложила в коробку, украсив ее лентами.
С оранжевым подарочным пакетом в руках я направился в сторону Пиккадилли и тут наконец-то понял, что именно сделал. Купить шарф от Hermes – не то же самое, что оплатить ужин в ресторане. Но ведь такой маленький подарок ни о чем не говорит, не так ли? К тому же мы с Холли договорились – я не буду давать ей обещаний, которые не смогу выполнить, стану говорить лишь то, что действительно думаю, и не притворяться тем, кем не являюсь.
Этот шарф являлся очевидным нарушением всех наших договоренностей. Я же не из тех, кто дарит дорогие подарки своей девушке, не так ли? А если так, то о чем говорит этот подарок? Он намекает на большее, чем я предположительно мог дать ей.
Я, конечно, мог просто отдать шарф Примроуз, чтобы он помог ее вдохновению. Или же вернуть в магазин. Или просто сунуть дома в шкаф и больше о нем не вспоминать. Существовало несколько решений, не требующих подарить его Холли. Мне не хотелось вводить ее в заблуждение или разочаровывать. Она и так многое пережила. Я не хотел стать еще одним пунктом в ее списке неприятных вещей, которые с ней случились.
Я открыл тяжелую, с массивной медной ручкой, дубовую дверь чайной «Фортнум и Мэйсон», пытаясь выбросить эти мысли из головы.
Определенно, это Стелла придумала устроить обед именно здесь. Будь мы с Беком предоставлены сами себе, то ограничились бы сэндвичем на какой-нибудь скамейке в парке. Хотя в такую ветреную погоду я даже обрадовался, что мы пообедаем не на открытом воздухе. Лавируя между туристами, я прошел по коридору, где стояли столики и висели шкафчики и полки, на которых красовались баночки с джемом, различные чаи, кондитерские изделия и все такое прочее в английском духе. Надо бы пригласить сюда Холли – может, на послеобеденный чай. Мысленно строя планы, я вдруг понял, что она никогда не согласится появиться со мной на людях. Возможно, лишь по окончании конкурса, когда уже не будет стажером в моей компании. Я поймал себя на том, что снова думал о Холли, хотя мои мысли должно было занимать совсем другое. Похоже, эта девушка плотно засела у меня в голове.