— Перед этим с тобой случалось что-нибудь… странное?
— Ну, как сказать…
«Я всего лишь чуть не потрахалась с незнакомым парнем в подворотне. Со студенчества так не делала, и вот — опять», — распинался внутренний голос.
— Чем подробнее, тем лучше. Нам нужно понять, что вызвало в тебе такие… изменения.
Лана порывисто кивнула и, стиснув пальцами подол платья, принялась аккуратно рассказывать про клуб, текилу, Кэт, двух незнакомцев, танцы.
— Потом мы вышли с младшим на перекур, мне стало нехорошо. И он укусил меня.
— Укусил? — густые брови Хантера поползли вверх. Лана инстинктивно накрыла ладонью рану. Даже прикосновение сквозь ткань и повязку отозвалось болью. Хантер тут же отметил это. — Могу я взглянуть?
— Врач уже смотрел, сказал, что ничего страшного.
— Я не врач, но в укусах разбираюсь. Настаивать не буду, но это для твоего же блага.
Еще один кивно, Лана принялась расстегивать пуговицы. Раздеваться перед мужчиной для нее не было дикостью, но в этот раз неловкость сковала все тело. Лана чувствовала, как взгляд мистера Хаунда прикипел к сгибу ее шеи, к месту, где вот-вот должна была показать повязка из-под высокого воротника. Его не отвлекал ни румянец, заливший щеки девушки, ни алый кружевной лифчик, показавшийся из выреза. Лана опустила глаза, ища способ разбавить обстановку.
— А с Вами тоже что-то случилось? Раз Вы начали слышать животных?
— Случилось? — удивленно вскинул брови Хантер и чуть улыбнулся. — Нет, со мной… я был таким всегда. И все мои предки были такими. Это вроде наследственности.
— Скажи ей, как есть, — вздохнул Карл. Лана перевела взгляд на хаски, но уточнять не стала. Она высвободила плечо и принялась отклеивать пластырь.
Вопреки ее ожиданиям, укус выглядел… хорошо. Насколько вообще хорошо может выглядеть рана, из которой несколько часов назад хлестала кровь. Два полукруга неровных точек были бледно-розовыми, местами окруженными бурыми пятнами. Не было ни гематомы, ни корочек.
— Регенерация уже почти прошла. Ты не против? — поинтересовался Хантер и опустил пальцы на рану. Лана поморщилась, хотя боль была уже едва ощутима. Просто от всей этой ситуации становилось… паршиво. Хантер внимательно изучал кожу девушки, надавливал на рану, собирал кожу в складки, словно пытаясь найти что-то в мышцах.
— Ну, что с ней? Что с ней? — нетерпеливо топтался на месте Джуно.
— Хантер, не томи, — поддакнул Карл. Мужчина отстранился и потер переносицу. Лана тут же сунула руку обратно в рукав платья и принялась застегивать пуговицы. Глаза опущены, словно она была преступницей, ожидавшей приговора.
— Как ты себя чувствуешь, Лана? Не тошнит? Голова не болит? Может, озноб?
— Это все было утром.
— Хорошо.
— Что именно «хорошо»? — нахмурилась девушка. Хантер потер переносицу, подбирая нужные слова.
— Хорошо, что ты пережила нападение. Этот парень вряд ли собирался оставлять тебя в живых. Хорошо, что твой организм оказался достаточно крепким, чтобы обработать его… генетический материал. Люди редко переживают такое. Большинство из них превращаются в чудовищ. И теперь твоя жизнь изменится.
— Это я заметила, — кивнула Лана. — Можете сказать, каким образом?
— Все зависит от тебя, — сказал он. Лана подняла на него глаза и замерла. Разноцветные радужки светились, как ультрафиолетовая краска на вечеринке, а зрачки вытянулись в узкие щелки. Из-под тонких губ показались острые клыки. — Теперь ты одна из нас.
Лана поднялась, но предательские колени стали ватными, перед глазами все попыло, и девушка с грохотом рухнула на пол.
«Молодец, Хантер. А помягче никак?» — строго поинтересовался Карл.
Казалось, Лана болталась в тревожном сне целую вечность. Мозг лихорадочно проигрывал, раз за разом, один и тот же сюжет: мужчина прижимает ее к стене и впивается зубами в беззащитную белую шею, а Лана только и делает, что кричит, не в силах дать отпор. Эта ситуация повторилась несколько раз. Сперва перед ней появлялся Джерри, каждый раз все больше похожий на дикое животное. Потом, когда Лана в очередной раз распахнула глаза, перед ней оказался Грэм, потом — мистер Хаунд, а потом и она сама. Вот только в этом видении она сама была на себя не похожа. Она была злее. Сильнее. Зубы сцеплены, на лице написано презрение, пренебрежение. Если от остальных настоящая Лана чувствовала только хищный голод, то от своей темной копии — что-то более темное, опасное. Та Лана не планировала сохранять ей жизнь или дарить легкую смерть. Нет, она планировала издеваться, терзать ее, словно хотела отомстить. Темный двойник шевелил алыми губами, но Лана не могла расслышать ни слова. Наконец, ее выдернуло из сна. В глаза ударил ослепительный свет дня. Лана резко села и тут же пожалела об этом.
— Помедленнее. У тебя истощение, давление пониженное, твой организм пережил сильный стресс, — послышался недовольный грудной голос. Лана повернула голову и увидела сидевшего в ногах дивана Карла. Хаски смотрел на нее со снисходительным участием.
«Значит, не приснилось?» — с сожалением подумала Лана.
— Как мило, ты не только говорящий хаски, но и медик, — прокряхтела девушка.
— Просто я посмотрел с Хантером всего «Доктора Хауса», — мотнут головой хаски и спрыгнул с дивана. Лана все еще была в кабинете босса, но самого мистера Хаунда видно не было. На его столе стояла накрытая салфеткой тарелка.
— Хантер оставил тебе обед. Поешь. Тебе нужно восстановить силы.
— Там бекон, — со всей важностью заявил Джуно.
Желудок тут же скрутило голодным спазмом. Лана заставила себя встать и подойти к столу. Придвинула стул для посетителей и, вооружившись предусмотрительно оставленной для нее вилкой, принялась есть добротный английский завтрак. Несмотря на голод, съела она немного. Один кусочек бекона все-таки достался Джуно. Лана попыталась угостить и Карла, но хаски отказался.
— У меня диета. Почки уже не те, — вздохнул пес.
— А где мистер Хаунд?
— Пошел решать твою проблему.
— Не понимаю, — девушка опустила голову на стол и сжала волосы пальцами. — Может мне кто-нибудь внятно объяснить, что произошло?
— А сама ты как думаешь? — раздался недовольный голос Бланки. Лана выпрямилась. Перед глазами заплясали черные точки. Помощница Хаунда влетела в кабинет, опережая босса и Грэма. Последний только успел сказать:
— Бланка, не надо…
— На тебя напал оборотень. Вервольф. Называй, как хочешь. Не из нашей стаи. Чужак. Скорее всего, его выпустили на первую охоту на человека. Но ты его спугнула, и укус превратил тебя в что-то вроде нас.
— Вас?
— Включай соображалку, ну, — скривилась Бланка. — Хантер Хаунд — альфа самой крупной стаи в штате. И у нас существует строгий запрет, никаких Обращенных. А теперь у нас и обращенная, и двое чужаков, которые не против полакомиться человечиной, и вместо того, чтобы нянчить тебя и твою мигрень, мы должны…
— Бланка, стоп, — скомандовал Хантер. Блондинка присмирела и недовольно скрестила руки на груди.
— Еще ее нам не хватало, — резюмировала женщина и села на диван, где пять минут назад спала Лана. Хантер и Грэм с сочувствием посмотрели на Обращенную, пытавшуюся переварить полученную информацию. Почему-то только теперь к горлу Ланы подкатили слезы. Она с трудом выдавила:
— Что теперь со мной будет?
Глаза застлала пелена. Мозг пытался активно выстроить баррикаду, как-то защититься от цунами тревожных мыслей. Вот она, Лана Фокс, молодая и красивая, здоровая, и вот — ее покусало сверхъестественное существо из сериалов и детских страшилок. И что дальше? Что будет с ее карьерой? Семьей? Куда девать планы построить собственный бизнес, купить шикарные апартаменты? Все, что когда-то было ценно для нее, выцветало и трескалось, превращалось в осколки фантазий. Ей словно отрубили руки и ноги, но зачем-то оставили в живых.
— Я сам, — сказал Грэ, обращаясь к Хантеру. Он подошел к Лане и взял ее за руку, заставляя посмотреть себе в глаза. — Эй, лисичка. Смотри.
Он закатал рукав рубашки, обнажая покрытое татуировкой предплечье. Ближе к сгибу локтя красовался рисунок луны. Если присмотреться, можно было увидеть точки шрама, складывавшиеся в полукруг.
— Смотри, я такой же, как ты. Когда меня укусили, мне было двадцать. Группа оборотней напала на студенческую тусовку за городом. Я единственный выжил. И то, потому, что убежал. Смотри, я нормальный член общества, у меня есть работа. Даже друзья есть.
— Мечтай, — фыркнула Бланка.
— Да уведите же эту суку, она не помогает, — рявкнул Джуно.
— Заткнись, шавка, — рыкнула Бланка. Грэм продолжил.
— Я расскажу, что с тобой будет дальше: первое время будешь чувствовать себя странно. Разговоры с животными, вот это все. Еще обострится зрение, аппетит вырастет, зато и метаболизм разгонется так, что сможешь слопать целый противень ребрышек и даже похудеешь. Могут немного измениться вкусовые предпочтения, станешь налегать на мясо с кровью. Где-то через неделю случится твое первое превращение.
— Превращение в … волка?
— Ну, да. Они бывают произвольными, но в полнолуние контролировать это сложнее. А оно у нас через полторы недели. У нас еще есть время, чтобы подготовить тебя. Все будет хорошо. Ты меня слышишь?
Лана не ответила, только закивала. Она перевела взгляд на Хантера Хаунда. Тот стоял в паре шагов от них и внимательно наблюдал за девушкой. Поймав ее взгляд, мужчина поджал губы и с трудом проговорил.
— Мне жаль, что это случилось с тобой, Лана. Но, к сожалению, нам этого не изменить. Все, что я могу — это найти и наказать тех, кто сделал это с тобой.
Еще один кивок.
На несколько секунд повисла тяжелая тягучая тишина. А затем зажужжал телефон Ланы. На экране высветилось фото Кэт. Девушка только потянулась, чтобы ответить, но Бланка ее опередила и спрятала телефон за спину.
— Ей нельзя возвращаться. Она может быть опасна для человека или, еще хуже, может выдать нас. Как мы уже знаем, мисс Фокс любит выносить сор из избы.