Мистер только бизнес — страница 8 из 22

на столе кофейника, демонстративно не предлагая гостям к ней присоединиться. В глазах женщины бушевала холодная ярость. — И еще больше меня удивляет твое присутствие, Гейб. Это мисс Хейли должна принести мне свои извинения и по возможности все объяснить.

— Вы абсолютно правы, миссис Маркони, — произнесла Кэтрин, опередив Габриэля. — Я действительно собираюсь принести вам свои извинения. Вы даже представить не можете, какой виноватой я себя чувствую за то, что праздник был испорчен. — Девушка открыла сумочку, достала оттуда чек и положила его на кофейный столик. — Это полное, возмещение ваших расходов.

Натали покраснела от ярости:

— И вы надеетесь своими деньгами купить мое прощение?

— Ни в коем случае. Но возмещение ущерба в данной ситуации — наименьшее, что я могу сделать, чтобы хоть как-то загладить свою вину. Мне очень жаль, что охранники, которых я наняла, не смогли задержать злоумышленников. Сегодня утром мне сообщили в полиции, что молодые люди на катерах получили приглашение от неизвестной женщины. Расследование продолжается, детективы надеются узнать ее имя. Владельцы катеров обещали полностью возместить ущерб как вашим гостям, так и компании гондольеров.

— Да, это будет нелишним, — неохотно признала Натали. — А как же включившаяся система полива? Это-то, без сомнения, полностью на вашей совести!

Кэтрин склонила голову:

— Да. Однако еще днем я дважды проверила, перенесли ли время полива. Я не имею ни малейшего представления о том, почему включились опрыскиватели.

— Зато я могу это объяснить. Просто кое-кто весьма некомпетентен.

— Натали, — мягко произнес Гейб.

— Какое еще может быть объяснение? — словно защищаясь, возразила женщина.

— Лично я могу предложить три варианта. Во-первых, мог произойти перебой в питании и система полива автоматически вернулась к первоначальным параметрам. Во-вторых, кто-то случайно перенастроил таймер. В-третьих, возможно, это чья-то злая шутка. — Гейб помолчал, давая возможность обдумать сказанное. — Вчера здесь было полно молодежи, некоторые могли посчитать, что будет очень забавно, если опрыскиватели вдруг включатся в разгар вечеринки. Особенно если наблюдать за суматохой с безопасного расстояния.

Натали выпрямилась, в ее глазах вспыхнул гнев.

— Вы собираетесь обвинить кого-то из членов моей семьи?

— Я никого ни в чем не обвиняю. Я всего лишь обращаю ваше внимание на возможные причины.

— Но ведь она сама подписала распоряжение изменить время включения системы полива! Я своими глазами видела бумагу.

— Значит Кэтрин действительно об этом не забыла. Зачем еще она стала бы подписывать распоряжение? К тому же дважды проверять…

Натали притихла, не в силах опровергнуть его слова.

— У вас был бы повод возмущаться, если бы на бумагах не было ее подписи.

Натали лишь небрежно махнула рукой:

— А загоревшийся шатер? Мы могли потерять дом! Могли пострадать люди!

— Ваша дочь споткнулась о колышек, к которому крепился шатер. Я видел это своими глазами. Она вывихнула лодыжку, и вашему зятю пришлось отнести ее в дом на руках. Это всего лишь несчастный случай.

— С другой стороны, добавила Кэтрин, — обычно к услугам фирм, планирующих праздники, прибегают именно для того, чтобы избежать подобных неприятностей.

Гейб обернулся к ней:

— Скажи-ка мне, что вы могли бы сделать, чтобы предотвратить их? Вот вы проверили систему полива. Дважды. Убедились, что охрана озера на посту. Что все шатры надежно закреплены. Что дальше?

Натали вздохнула:

— Ладно, ладно, Гейб, ты своего добился. Я согласна, Кэтрин не в состоянии была предвидеть все эти неприятности. Разумеется, мне бы хотелось, что бы дело обстояло иначе, но, увы, я привыкла считать себя справедливым человеком. И справедливость заставляет меня признать, что никто не в силах даже предположить подобное стечение обстоятельств. — Она взглянула на Кэтрин — уже спокойно. — Спасибо за возмещение убытков и за ваши извинения. До того, как начались проблемы, все было просто замечательно.

Кэтрин поднялась:

— Я благодарю вас за понимание. Хотелось бы сказать, что я надеюсь на продолжение нашего сотрудничества в будущем… — Она грустно улыбнулась. — Но боюсь, в этом случае весь кофе будет вылит мне на голову.

Натали тоже улыбнулась через силу:

— Хорошая попытка, но сомневаюсь, что могу быть до такой степени всепрощающей.

Кэтрин пожала плечами:

— Попробовать все равно стоило. — Она протянула руку хозяйке. — Спасибо, что уделили мне время.

— Поблагодарите Гейба. Не думаю, что дошла бы на это, если бы не он. — Натали посмотрела на него с чисто женским интересом. — Почему-то этому мужчине я отказать не могу.

Кэтрин только вздохнула.

— Да, это я уже поняла, — пробормотала она.


Когда они вышли из особняка, Гейб протянул Кэтрин визитную карточку фирмы, которая занималась транспортировкой грузов, и ключи от своей квартиры.

— Я договорился с ними о перевозке твоих вещей. Позвони им, когда соберешься.

— Боюсь, что у меня не так много вещей, — запротестовала Кэтрин, когда они сели в машину и двинулись к городу. — Всего лишь пара чемоданов.

Они въехали на оживленное шоссе, оттуда — на подвесной мост, по которому можно было пересечь озеро Вашингтон.

— Я хочу, чтобы ты не чувствовала себя гостем.

— А я и есть гость! — резко ответила девушка. — Единственный, кто этого не понимает, — ты.

Гейб не стал утруждать себя ответом. Припарковав машину возле дома Кэтрин, он вышел вместе с ней, пересек тротуар и поднялся по ступенькам в вестибюль.

— Тебе не обязательно входить, — бросила она через плечо. — Я сама позвоню в ту компанию. Надеюсь, ты останешься доволен.

Однако, взглянув на лицо Гейба, Кэтрин поняла, что легко избавиться от него не удастся.

— Может быть, мы не будем обсуждать это на улице? — предельно вежливо поинтересовался он.

— Мне вообще не хочется это с тобой обсуждать, — отозвалась она.

— Боюсь, у тебя нет выбора.

Кэтрин терпеть не могла, когда Гейб начинал вести себя подобным образом.

— Я согласилась на твои условия. Что еще тебе нужно?

Гейб молчал, глядя на нее. В конце концов Кэтрин сдалась, раздраженно вздохнула и быстро пошла по коридору, бросив на ходу:

— Заходи. — Она открыла дверь своей квартиры на втором этаже. — Хочешь перед уходом выпить чашечку кофе, которого Натали нам так и не предложила?

Гейб поднял бровь:

— А потом с чистой совестью проваливай, так?

— Что-то в этом роде.

— Нет. Сначала я собираюсь кое-что прояснить. — Он прошелся по ее маленькой квартире, оглядев комнаты. — А у тебя уютно.

— Мне не нужно много места — в отличие от тебя. — Кэтрин положила ключи в плоскую стеклянную вазу, стоявшую на столике у двери.

Гейб повернулся к девушке:

— Все время забываю о том, какая ты маленькая и хрупкая. Я всегда удивлялся, как в тебе умещается столь сильная личность.

Этот комплимент выбил Кэтрин из колеи, что ей совсем не понравилось. Она скрестила руки на груди:

— Ты действительно считаешь, что на наши отношения как-то повлияет количество перевезенных вещей? Какая разница, перевезу я два чемодана или два грузовика? Думаешь, они меня там удержат? Особенно после того, как наши отношения вновь зайдут в тупик.

Гейб предпочел проигнорировать последнюю реплику.

— Если ты переедешь со всеми своими вещами, то будешь чувствовать себя более комфортно. И тогда, возможно, научишься решать проблемы, вместо того чтобы от них убегать.

— Гейб, в прошлый раз я не сбежала.

Он стиснул зубы.

— Правда? А мне кажется, именно это ты и сделала. Не предупредила, даже не позвонила мне потом.

— Я оставила записку, — обиженно пробурчала Кэтрин.

— Да, я помню. — Гейб подошел ближе, — Я пришел домой, две ночи не спал, потому что наша компания едва не накрылась медным тазом. А вместо тебя меня ждала записка.

— А что случилось с компанией? — встревоженно спросила она, — Я-то не сомневалась, что ты проводишь очередное слияние.

— Да нет, просто те, кого я отстранил от управления, когда стал президентом компании, попытались перехватить руль. Сейчас это уже не имеет значения. — Он вернулся к теме их разговора: — Кэтрин, ты поступила просто бездушно.

— Да, ты прав. Бездушно, — не стала отпираться девушка. — И мне очень жаль. Но, знаешь, лучше спроси, как я себя чувствовала те два дня без тебя, совсем одна, без каких-либо объяснений с твоей стороны. Я поступила бездушно, потому что во мне уже не осталось… — Она замолчала, прежде чем успела наговорить лишнего. Кэтрин не собиралась рассказывать ему об этом. Даже сейчас, спустя два года, ей не хватит сил поделиться своими воспоминаниями.

— Не осталось чего? — продолжал настаивать Гейб.

— Вообще ничего, — выдавила она. — Я чувствовала себя сломленной и брошенной.

Девушка достала из сумки документы, касающиеся «Изысканного вечера», которые уже приносила в офис Гейба. Но мужчина накрыл ее руку своей шершавой ладонью, заставив отложить бумаги.

— Именно поэтому ты предпочла перебраться к моей матери? Потому что чувствовала себя сломленной и брошенной?

— У меня больше не было никого, — прошептала Кэтрин. — Мне некуда было…

Хватка на ее запястье смягчилась.

— Не стоит оправдываться. Я рад, что ты обратилась к ней.

— Правда? — Она пытливо посмотрела на Гейба, надеясь найти в выражении его лица подтверждение этим словам. — Странно, что ты не перестал с ней общаться после того, как она меня приютила.

Гейб вздрогнул, словно Кэтрин дала ему пощечину:

— Неужели ты считаешь меня подонком? Мне стало легче, когда я узнал, что у тебя все в порядке. — А затем он задал тот вопрос, которого Кэтрин больше всего опасалась: — Ты сказала, что чувствовала себя покинутой, Что же произошло? Что было не так?

— Ничего такого, чего не излечила бы нежная забота.

— Которую я тебе не обеспечил.