Мистер только бизнес — страница 9 из 22

Кэтрин посмотрела ему прямо в глаза:

— Именно.

— Все изменится. — Он небрежно махнул рукой, отметая любые возражения. — Только время убедит тебя в этом. И я искренне надеюсь за несколько месяцев справиться с задачей. Я смогу тебя убедить.

Он прав. Смысла спорить просто не было, потому что он действительно прав. Только время предоставит им необходимые доказательства — доказательства того, что они не смогут быть вместе.

— Попробуй.

— Позвони по номеру на визитке, — потребовал Гейб. — Их услуги уже оплачены вне зависимости от количества чемоданов. Просто укажи, что именно хочешь взять с собой. Они все упакуют, погрузят и перевезут.

— Спасибо, — тихо произнесла девушка. — Это очень щедро с твоей стороны.

Гейб нахмурился:

— Не надо, прошу тебя.

Кэтрин на долю секунды закрыла глаза.

— Извини. Мы слишком долгое время провели порознь. — Она покачала головой. — Я теперь не знаю, что делать.

— Зато я знаю. — С этими словами Гейб обхватил ее лицо ладонями и легонько поцеловал Кэтрин в губы. Этот поцелуй был очень теплым, нежным и отнял у нее последние жалкие крохи здравого смысла. — Видишь? Все очень просто.

— Я все еще не знаю…

Но закончить эту фразу она не успела, затянутая в водоворот страсти. Гейб вновь припал к ее губам, и теперь поцелуй изменился — стал более настойчивым, обещающим наслаждение. Гейб обнял ее ненавязчиво требуя ответа, и этому зову Кэтрин была бессильна противиться. На сей раз она даже не попыталась. От неохотного ответа до активного участия всего один шаг…

Кэтрин почувствовала миг, когда все изменилось, когда она сама перешла от робкого согласия к наступлению. Девушка обняла Габриэля за шею, а затем плавным движением спустила тяжелый шелковый пиджак с его плеч. Не прерывая поцелуя, Кэтрин дернула узел галстука, и узкая полоска ткани вскоре тоже упала на пол. Расстегнув пуговицы его рубашки, она наконец добралась до обнаженной горячей кожи.

Ее губы проложили дорожку из поцелуев вниз по его шее к груди. Гейб застонал, и Кэтрин улыбнулась.

Она вспомнила этот звук и то удовольствие, которое он всегда ей доставлял. Ее завораживало осознание своей власти над таким мужчиной, как Габриэль Пиретти.

Кэтрин не сомневалась, что они оба находятся на грани, и понимала, что выбор — за ней. Она могла продолжить или остановиться прямо сейчас. Ей безумно хотелось вновь насладиться его ласками, вновь пережить миг единения… Но сейчас их слишком многое разделяло, и Кэтрин не собиралась сдаваться так быстро и так легко.

Словно почувствовав ее замешательство, Гейб решил, что пора действовать самому.

— Мне не хватало тебя, Кэтрин, — хрипло пробормотал он. Его губы скользили вдоль выреза ее блузки, заново знакомясь с полузабытыми ощущениями и линиями ее тела. Прикосновения языка разжигали в ней пламя страсти. — Мне не хватало этого…

Она больше не могла сдерживаться. Сейчас или никогда. Неохотно вздохнув, Кэтрин отступила, и здравый смысл потихоньку начал возвращаться к ней.

— Это нечестно, — возмутилась девушка, чмокнула его в грудь напоследок и отошла подальше. — Мне кажется, что этим ты пытался доказать…

— Если бы я мог вспомнить, о чем мы говорили, то непременно согласился бы с тобой. Но поскольку вся кровь отлила от мозга и прилила к другому месту, боюсь, мне это не удастся. — Он насмешливо изогнул бровь. — Полагаю, ты тоже не помнишь, что именно я пытался доказать.

— Пожалуй, тут я с тобой соглашусь.

— Как не стыдно обманывать, — ухмыльнулся Гейб.

Кэтрин кашлянула:

— Ну, возможно, ты пытался доказать, что жить вместе — как кататься на велосипеде. Начни крутить педали — и уже не сможешь остановиться.

— Должен признать, я такого утверждения не помню. Но не буду утверждать, что оно мне не нравится. — Глаза Гейба сверкнули, а взгляд стал более серьезным и напряженным. — Визитка. Переезд. И твои сомнения.

Она улыбнулась с мягким упреком:

— А, вот ты и пришел в себя. С возвращением, господин бизнесмен.

Его губы изогнулись в ответной улыбке, но теперь он уже не терял бдительности.

— Так, что будем делать? Есть предложение: давай перевезем меньше, чем предлагал я, но больше, чем собиралась ты. Разумный компромисс?

— Да.

— Значит, именно так ты и поступишь?

Кэтрин кивнула:

— К ужину я буду у тебя.

На его лице отразилось удовлетворение.

— Вот и замечательно. Я приготовил для нас кое-что особенное. Нет-нет, я не имел в виду ничего непристойного, поэтому не спеши возмущаться.

— Хм. — Она склонила голову набок и прищурилась с подозрением. — Несмотря на твои заверения, у меня предчувствие, что именно непристойностями все и закончится. Рано или поздно.

— На это ты всегда можешь рассчитывать. — В глазах Гейба промелькнуло обещание блаженства. — Но сейчас я имел в виду всего лишь ужин.

— Не нужно ничего придумывать, — запротестовала Кэтрин, но Гейб приподнял ее лицо за подбородок, заставляя посмотреть прямо на него.

— Нужно, — заверил он. — Увидимся в шесть у меня.

Остаток дня пролетел незаметно. Решив подчиниться неизбежному, Кэтрин все же позвонила по номеру, который был указан на визитке. Едва девушка повесила трубку, как в дверь позвонили двое крепких мужчин. Процесс сборов оказался таким же легким, как заказ по интернету. Кэтрин не пришлось прилагать никаких усилий. За несколько минут все необходимое было упаковано, погружено, а затем и доставлено.

Единственная неловкость произошла, когда мужчины, разгружая машину, поинтересовались, где сложить вещи. Кэтрин замешкалась, не зная, выбрать ли ей отдельную спальню или разместиться в комнате Гейба. Однако, судя по сегодняшнему происшествию в ее квартире, придется сразу предпочесть второй вариант. Пусть у них с Гейбом ничего не получится — можно хотя бы насладиться иллюзией счастья, пока она не исчезнет, словно мираж.

Когда дверь за грузчиками закрылась, Кэтрин быстро разложила всякие мелочи, которые она не доверила посторонним, а потом не спеша прошлась по квартире Гейба. Было очень странно снова оказаться здесь. Девушка чувствовала себя как дома, словно никуда и не уезжала.

Вот за этим столом она так любила сидеть по вечерам, планируя их с Гейбом маленькие праздники и выходы в свет. А в тех креслах у окна они часто отдыхали с утра по воскресеньям за чашкой дымящегося кофе, наблюдая, как хлесткие струи дождя заливают город… А вон там… Сколько раз они принимали своих друзей в этой гостиной! Гейб обычно сидел в своем любимом кресле, а она — на мягком подлокотнике, стараясь всегда быть рядом…

Разумеется, кое-что изменилось. Например, на диване теперь лежали другие подушки, столик украшала потрясающая статуэтка, которой тоже раньше не было. Это была грациозная женская фигурка, и Кэтрин сразу захотелось провести пальцами по ее плавным очертаниям… Новые занавески на окнах, по обеим сторонам от двери появились тяжелые вазы…

Дольше откладывать неизбежное было бессмысленно. Девушка набралась смелости, вошла в спальню Гейба — и обнаружила там поразительные перемены. Старая кровать и другие предметы обстановки — темные, прочные, идеально подходившие мужчине — исчезли. Гейб заменил их светлой золотистой мебелью, которая почему-то напомнила ей старинные парусники. Кэтрин не смогла сдержать улыбку. Ничто не могло бы подойти спальне больше, чем новые вещи. Правда, при этом она не могла не задаться вопросом о том, почему Гейб пошел на столь радикальные изменения.

Однако Кэтрин стало легче, как будто вместе со старой мебелью исчезли и плохие воспоминания. Взглянув на часы, она прикинула, что Гейб будет дома примерно через час. И если уж он решил запланировать что-то особенное, наверное, ей стоит; одеться соответственно.

Кэтрин остановила свой выбор на потрясающем платье из светлого шелка, подчеркнувшем ее фигуру, и впервые за очень долгое время распустила волосы. Теперь они волной кудрей спадали на спину. Легкий макияж добавил ее нежным чертам выразительности.

Раздался звонок, и Кэтрин открыла дверь. На пороге стояли сотрудники одного из ресторанов, к услугам которого девушке несколько раз доводилось прибегать при организации торжеств. Она поздоровалась с Сильвией, поваром, и проводила пришедших на кухню.

— Гейб сказал, что нам нужно прибыть к шести и через полчаса все подать на стол, — объяснила Сильвия. — Нам потребуется всего несколько минут, чтобы распаковать и подогреть закуски, а я тем временем займусь вином. Кейси накроет на стол. Сегодня она будет вашей официанткой.

— Спасибо, — тепло улыбнувшись, отозвалась Кэтрин. — Я буду в гостиной. Гейб должен прийти с минуты на минуту.

По крайней мере, она так думала. К шести тридцати Кэтрин успела попробовать все закуски, которые без Гейба показались ей совершенно безвкусными. Еще через пятнадцать минут к ней подошла Сильвия и спросила:

— Стоит ли еще подождать? Дольше держать блюда на огне не следовало бы…

— Подождем еще пятнадцать минут. Если Гейб не придет, можете поставить все в холодильник.

— О! Да, разумеется. Так мы и сделаем. — В голосе женщины прозвучало нескрываемое сочувствие.

— Спасибо, Сильвия.

Высоко подняв голову, Кэтрин прошла в спальню Гейба и закрыла за собой дверь, а затем начала собирать свои вещи, намереваясь после ухода работников ресторана перенести их в одну из свободных комнат. Господи, и почему она позволила себе хоть на секунду поверить, что Гейб изменился?! Все осталось как было. Бизнес на первом месте.

Зазвонил телефон. Больше всего на свете ей хотелось не брать трубку. Но будет только хуже — запись на автоответчике услышат и Сильвия, и Кейси.

Решившись, Кэтрин ответила:

— Алло!

— Извини, — сразу же начал Гейб. — Я не так планировал провести наш первый вечер. Она едва сдержалась:

— В этом я уверена.

— Ты в бешенстве, и я тебя не виню. Та сделка, о которой я говорил, близка к завершению. Роксана сумела уговорить Леру встретиться со мной, но он готов сделать это только сегодня.