Мистер Уэст — страница 25 из 69

Я нахожу нашу переписку и съеживаюсь от своего отчаяния.


Айви: Не хотел бы как-нибудь снова поесть мороженого?


Э.У.: Ты пытаешься соблазнить меня, Айви?


Айви: Нет.


Айви: Я просто очень хочу шоколадный рожок. :Р


Айви: Эй?


Э.У.: Я здесь.


Айви: Занят сегодня?


Э.У.: Да.


Айви: Ты такой тихий. Все в порядке?


Э.У.: Просто у меня сложный день.


Айви: Понимаю.


Э.У.: Понимаешь?


Айви: Как думаешь, почему я так настаиваю на мороженом? :Р


Ответа нет.

Я убираю телефон обратно в карман, чувствуя, как от смущения сводит живот. Его ответы были такими же короткими, как и накануне.

Полагаю, что я ему просто уже наскучила. На мгновение погружаюсь в печаль, пытаясь осознать растущую вероятность того, что он больше не думает обо мне.

Дверь в комнату открывается, и Алисия заглядывает, уставившись на меня выпученными глазами.

— Эм, Айви, счастливая ты сучка, Эйдан Уэст только что пронесся через двери и попросил, чтобы ты его подстригла.

Сердце застревает в горле.

— Что?

— Ага. Ты хочешь, чтобы я повторила?

Когда я не отвечаю, она повторяет:

— Ты счастливая сучка, самый горячий мужчина, которого я когда-либо видела, Эйдан гребаный Уэст, только что ворвался в дверь, требуя тебя. Мелани влезла не в свое дело, говоря своим раздражающим легкомысленным голосом, что она может его подстричь, но он категорически проигнорировал ее. Это было так приятно, Айви, и я даже не знаю, что сейчас чувствую.

Мне приходится стряхнуть с себя шок, пока я перевариваю ее слова. Эйдан здесь? Для меня?

Что!

За!

Черт!

Я сплю? Это ночной кошмар? Потому что, если бы это был хороший сон, мы были бы на пляже, и он трахал бы меня до бесчувствия. Появления Эйдана Уэста у меня на работе, в то время как я выгляжу, как усталый «Горбун из Нотр-Дама» — это предмет ночных кошмаров.

Я сминаю пластиковый стаканчик и выбрасываю его в мусорное ведро, а затем бегу к зеркалу на стене и съеживаюсь от своего отражения. Я сегодня выгляжу чертовски уродливо. Будто сегодня не мой гребаный день.

— Алисия, — хнычу я, — помоги.

Алисии даже не нужно ничего объяснять. Она оказывается рядом в рекордно короткое время, открывает сумочку и достает расческу, кисточку и румяна. Пока я быстро наношу румяна, она расчесывает мои спутанные волосы.

— Тушь для ресниц, — шипит она. — Быстро.

— Это негигиенично, — отвечаю я.

Она смотрит на меня безразличным взглядом.

— Если ты не хочешь выглядеть как изможденная лошадь, нанеси немного.

Я не хочу выглядеть как изможденная лошадь. Поэтому достаю тушь для ресниц из ее сумочки и сразу же наношу ее на свои усталые глаза.

— Я выгляжу лучше? — спрашиваю я.

Она кивает.

— Ты выглядишь великолепно, но тебе придется серьезно объясниться после того, как подстрижешь волосы этого богоподобного мужчины.

Издаю короткий смешок, но даже он обрывается, потому что… как только начинаю думать, что он больше не думает обо мне, появляется Эйдан, доказывая, что я ошибаюсь. Я так нервничаю, что, кажется, меня сейчас вырвет.

Как раз перед тем, как выхожу, раздается голос Алисии.

— Айви, — тихо говорит она, — расслабься, ладно?

Я лучезарно улыбаюсь.

— Я расслаблена! Полностью расслаблена.

Она морщится.

— Потише, ладно?

Я киваю и делаю глубокий вдох, собираясь с духом.

Я не останавливаюсь, чтобы переосмыслить все. Просто собираю себя в кулак, одним быстрым движением открываю дверь и выхожу.


***


Они не посадили его на мое место. У меня такое чувство, что это потому, что он ждет, когда это сделаю я.

Эйдан стоит в зоне ожидания, спиной ко мне, лицом к окну. Засунув руки в карманы, он смотрит на оживленную улицу. В помещении царит тишина. Все смотрят на него и на меня, пока я тихо подкрадываюсь к нему.

Он высокий. И широкоплечий. Я опускаю руку ему на спину, чувствуя, как сквозь меня проносятся восхитительные искры. Мое лицо вспыхивает, а он еще даже не посмотрел на меня.

— Привет, — тихо говорю я, уже улыбаясь.

Он поворачивается на звук моего голоса, останавливая на мне взгляд своих темных глаз. Невозмутимое выражение лица тут же меняется, а губы растягиваются в самой сексуальной улыбке.

— Айви. — Эйдан произносит мое имя, словно молитву.

Я слышу позади себя коллективный вздох. Девочки тоже это чувствуют. Желание в его голосе.

Я с трудом сглатываю под его сосредоточенным взглядом.

— У меня запись через двадцать минут, — говорю ему. — Я могу впихнуть тебя для быстрой стрижки.

Он хихикает, на его лице появляется удивление.

— Что? — с любопытством спрашиваю я.

— Не могу вспомнить, когда в последний раз кто-то пытался втиснуть меня в их плотный график.

Я слегка смеюсь в ответ.

— Все когда-нибудь случается в первый раз, мистер Уэст.

Он замирает, выражение его лица теплеет.

— Ты знаешь мое имя.

«А ты знаешь, где я работаю», — хочется сказать мне. Но вместо этого прикусываю губу.

Пытаясь выглядеть невозмутимо, я пропускаю его заявление и жестом приглашаю следовать за мной.

— Пройдемте сюда, мистер Уэст.

Веду его к своему месту, прямо посреди переполненного салона. Я даже не могу посмотреть Эйдану в глаза, когда жестом приглашаю его сесть в кресло. Все по-прежнему смотрят. Всё внимание сосредоточено на нас, и прямо сейчас я чувствую, что Эйдан Уэст слишком велик для этой парикмахерской. Его присутствие невозможно пропустить. Я чувствую его силу, его уверенность, его… доминирующее присутствие, когда он садиться, и его взгляд устремлен в зеркало прямо перед нами. На меня. Он пристально смотрит на меня. Я стараюсь не ерзать, регулируя высоту кресла.

Я ни за что, черт возьми, не смогу все это сделать и прибраться к моей следующей записи. Нервно смотрю на Конни, когда она проходит мимо, ее лицо сияет. Женщина взволновано кивает мне, когда находит место между стульями, чтобы наблюдать.

Ладно, значит, ей все равно.

Хороший знак.

Рефлекторно я смотрю в зеркало и в великолепные глаза Эйдана, а затем отворачиваюсь, будто обжигаюсь. Я на взводе от нервов. Мало того, что я привлекаю внимание всех окружающих, так еще и внимание Эйдана заставляет меня нервничать.

«Успокойся, черт возьми, — говорю я себе. — Все хорошо».

Но это не хорошо, потому что я смотрю на затылок Эйдана, зная, что должна прикоснуться к нему. Мне придется запустить пальцы в его волосы, когда буду подстригать их.

— Что бы ты хотел сделать? — выдавливаю я.

— Делай, что тебе нравится, Айви, — отвечает он. — Я верю в твое видение.

Мне хочется закатить глаза.

Его волосы, конечно, нуждаются в стрижке, но я могу сказать, что он мог бы сделать ее профессионально у лучших из лучших. Ему не нужно видение парикмахера в посредственном салоне (прости, Конни) в центре города.

— Лжец, — шепчу я. — Ты здесь только для того, чтобы вывести меня из равновесия, не так ли?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — отвечает он с улыбкой в голосе. — Я был на невинной прогулке и случайно зашел в этот случайный салон.

— Верно, и по случайности узнал, что я работаю здесь.

— Просто угадал.

Я расслабляюсь от его игривости.

— Если я облажаюсь из-за нервов, это твоя вина.

— Принято к сведению.

— Ты появишься в офисе, выглядя, как Базз Лайтер.

— Я даже буду играть его роль, — отвечает он, нахально добавляя: — Бесконечность не предел.

— Весьма ловко, мистер Уэст.

Его улыбка исчезает, когда я называю его по имени. Его глаза горят, когда он смотрит на меня. В выражении его лица есть такая серьезность, что у меня по коже бегут мурашки.

— Итак, — выдыхаю я, прочищая горло. — Тебе нужно вымыть голову? Далила действительно хорошо работает руками. Она сделает тебе лучший в твоей жизни массаж головы.

Он все еще выглядит серьезным, когда тихо отвечает:

— Если это не твои руки, тогда нет.

Сглатываю, зная, что не должна делать то, что собираюсь. Я имею в виду, у меня даже нет чертова времени, чтобы сделать это, но…

— Я могу помыть вам голову, мистер Уэст.

Что б меня, почему у меня такое запыхавшееся дыхание? Изображать жажду неприлично с моей стороны, но мы говорим об Эйдане Уэсте. Он такой чертовски горячий, я бы вылизала каждый сантиметр его тела, если бы могла.

Веду его к стойке с шампунем на другой стороне салона. Он движется так близко позади меня, что я чувствую его тепло. Затем усаживаю его и вожусь с накидкой, будто у меня две левые руки. Я осторожно оборачиваю ее вокруг его шеи, вздрагивая, когда касаюсь пальцами его гладкой кожи. Несмотря на то, что все еще безумно кидают взгляды в нашу сторону, здесь тише.

— Откинься, — приказываю ему, мои руки по обе стороны от его головы.

Он откидывается назад, так что его голова свисает над раковиной. Я стою над ним, прекрасно осознавая, что он пристально смотрит на меня. Я боюсь того ракурса, который ему сейчас открывается. Он не может быть слишком лестным.

Я проверяю воду, нахожу идеальную температуру. В ту секунду, когда подношу воду к его волосам, его глаза закрываются, и я возвращаюсь на безопасную территорию. Запускаю пальцы в его волосы, слегка проводя ногтями по его голове. Его плечи расслабляются, когда я нахожу идеальное давление. Я стараюсь не брызгать ему в лицо, но подхожу ближе, когда обнаруживаю, что смотрю поверх его лица. Его острый подбородок, прямой нос, губы… Господи, его розовые губы пухлые и красивые, и они чуть не поцеловали меня не так давно.

«Я должен идти, — сказал он. — Я поторопился, Айви».

Просто воспоминание об этих словах, о том, с какой болью он их произнес, заставляет мою грудь сжиматься от неописуемых эмоций.