Младший сын. Князь Даниил Александрович Московский — страница 16 из 21

Мухортый – невзрачный, хилый. Также цвет конской масти (с подпалинами, желтизною на морде и в пахах).

Мыто – торговая пошлина. Мытный двор – таможня. Мытное – то, что платят, определенная сумма торговых сборов.

Напарья – коловорот, большой плотницкий бурав.

Наручи – твердые нарукавья, надевавшиеся отдельно, часто из дорогого материала (парчи), шитые жемчугом.

Насад – речное судно с набитыми (повышенными) бортами.

Несудимая грамота – грамота на владение вотчиной, одновременно удостоверяющая неподвластность владельца обычному суду (вотчинники судились у самого князя).

Низ – относительно Новгорода – Владимирская Русь, относительно Руси Владимирской – Поволжье.

Ногата – единица денежного счета в Древней Руси (см. гривна).

Обадить – улестить, расположить к себе; обмануть.

Обжа – мера пахотной площади, определяемая объемом работы; то, что обрабатывает человек на одной лошади (в зависимости от качества земли могла быть больше и меньше). В Новгородской области около 5 десятин в одном поле (при принятом трехполье всего 15 десятин пашни и поля).

Обло, облый – круглый, закругленный. Рубить в обло (с остатком) – вырубать чашку, полукруглый паз в бревне, в который поперек укладывается следующее бревно сруба.

Огнищанин – хозяин, домовладелец, член племени, деревни и проч.

Опашень – долгая распашная верхняя одежда с короткими широкими рукавами (обычно летняя).

Осок – облава. Осочник – загонщик на охоте.

Отень – отчий, родовой, отеческий.

Охабень – верхняя долгая одежда прямого покроя с четырехугольным откидным воротом и с прорехами под рукавами для выпрастывания рук.

Охлупень – верхнее бревно, с выдолбленной в нем выемкой, которым прижимались доски или дрань на кровле. Кладется сверху коневого бревна, комлем к фасаду. На лицевой стороне из конца охлупня (из корня) вырезали голову коня.

Охлюпкой – верхом без седла.

Паволока – шелковая ткань.

Паворзень – ремешок для прикрепления оружия в руке.

Панагия – нагрудное украшение высших иерархов церкви.

Папёрки (обл.) – паперть.

Пардус – гепард, барс.

Паузок – речное грузовое судно.

Пелеть – хозяйственная пристройка к овину для хранения кормов.

Пеня – штраф.

Повалуша – верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей. В боярских хоромах повалуша – богато украшенное помещение для торжественных приемов и пиров, поднятое на высокий подклет. Также спальня, иногда без печей, холодная.

Позовник – приказный служитель (вызывающий на суд).

Полть (мяса) – половина туши, разрубленной вдоль по хребту.

Пополонок – придача к покупной цене (полагалась по традиции при всякой значительной покупке). Иногда пополонком служил какой-нибудь предмет, драгоценность, домашнее животное.

Поприще (церк. – слав.) – путевая мера, около двадцати верст (дневной переход). В некоторых значениях значительно меньшая мера. В переносном значении – поле деятельности.

Порок – камнеметная осадная машина для разрушения городских укреплений. Также таран.

Портно – холст, сотканный из грубой пряжи – пеньковой или льняной. Вообще холсты, холстина.

Порты – одежда (вся). В узком смысле (как штаны) стало употребляться в более позднюю эпоху.

Поршни – род сандалий из обогнутого вокруг ноги и присборенного у щиколотки куска кожи (обычно сыромятной). Также кожаные плетеные лапти.

Посельский – господский управитель на селе.

Посконь – грубая льняная ткань (холст).

Постав (сукна) – штука, целый кусок ткани.

Посуживать (грамоты) – заново утверждать, возобновлять. Посуживал грамоты на землю новый князь, удостоверяя этим свое согласие с постановлениями предшественника. Непосуженная грамота теряла свое значение.

Потир – кубок для вина, употребляемого при богослужении, полусферический, на высокой ножке. Обычно богато украшался.

Противень – список с грамоты, копия, составляемая одновременно с основным текстом и имеющая такую же правовую ценность.

Пятно (конское) – клеймо, тавро на лошадях. Продажу коней в Древней Руси контролировала княжеская власть, взимая особый налог за «пятно» – за клеймение и продажу лошадей.

Рамена (церк. – слав.) – плечи.

Раменье, раменной лес – лес на опушке, соседний с пашнями; мешаное чернолесье; густой дремучий лес; лесной клин.

Резы – знаки, отметки (бортные знаки и проч.), в том числе долговые отметки, по которым взимали ростовщический процент со взятого в долг капитала.

Резыемлют – занимаются ростовщичеством.

Рогатина – копье с широким и длинным лезвием, иногда с двумя поперечными рожками ниже лезвия. Охотничье и боевое оружие (у пехоты).

Ропата (новгородск.) – немецкая (вообще западная) церковь.

Рухлядь – мягкое имущество, меховые вещи и проч.

Рыбий зуб – моржовый клык (так же называли и слоновую кость).

Сак – сетяной мешок для переноски сена.

Сарафан – в описываемую эпоху мужская долгая рубаха (верхняя). Позже превратился в женскую одежду.

Саян– женское платье (род сарафана) с большими декоративными пуговицами от ворота до подола, обычно металлическими, сквозными.

Свесть – свояченица.

Сени – отдельно поставленная постройка на столбах или на подклете в ансамбле княжеского двора, связанная с теремом висячими переходами. Без печей. Служила для княжеских пиров, приемов. Наличие подобных сеней отличало в старину именно княжеские хоромы.

Сиделец – купец (лавочный купец).

Сион (выносной) – символическое изображение иерусалимского храма (в размер блюда и высотой до полуметра). Его ставили в алтаре на престол и выносили во время торжественных богослужений.

Скань – металлическая перевить в ювелирном деле. Сканный – украшенный сканью. Сканная работа была очень любима в древности. Сканью украшались колты, перстни, дорогие переплеты книг, оправы кубков, пластинчатые пояса и проч.

Скора – шкура (отсюда – скорняк).

Слега, слеги – жерди, которыми кроют кровлю (кладут поперек стропил). Вообще жерди, которыми что-то закрывают, застилают (пол, потолок и проч.).

Смерд – крестьянин, свободный общинник, человек. (Презрительный оттенок слово приобрело позже).

Снем – сейм, княжеский съезд, совещание.

Собь, собина – собственность.

Сорочинская (каша) – рисовая. Рис звали «сорочинским пшеном» (сарацинским), поскольку привозили с юга, из мусульманских стран.

Сряда – одежда, костюм. Казать сряду – показываться в праздничном наряде жениху (один из этапов русского свадебного обряда).

Стечки – место слияния двух речек.

Сторожа – стража, охрана, разведка (военная), караул.

Стратилат (греч.) – воевода.

Стряпать – медлить, долго собираться.

Сябр, сябер – товарищ, артельщик, соучастник.

Тамга – клеймо, печать, одновременно налог с продажи клейменого товара.

Тать, татьба – вор, воровство.

Толмач – переводчик, знаток языков. Толмачить – переводить, знать языки, уметь объясняться на чужих языках.

Торока – сумки, прикреплявшиеся к седлу, также ремни, которыми верхоконный привязывал позади седла различную кладь. Торочить коней – нагружать торока, привязывать к седлу что-либо (например, копья на походе, снедь, лишнюю запасную одежду, бронь, оружие и проч.).

Трудник – работник в монастыре, временно обязанный или сам обязавшийся (из религиозных соображений). Также инок, взявший на себя обет какого-либо подвижничества.

Тумен – военное подразделение в монгольской армии, десять тысяч всадников. Иначе – тьма. Начальник тумена – темник. (Первоначально все монгольское войско состояло из одиннадцати туменов.)

Тупица – лопата (деревянная, с железной оковкой); также дровокольный топор, колун.

Убрус – платок (обычно белый); полотенце.

Усмяглый – усталый, потный, замученный, сонный.

Учан – речное судно (по-видимому, грузовое).

Ушкуй – новгородская легкая ладья. По этим лодкам новгородцев, ходивших в ладьях-ушкуях в военные походы на Низ, называли ушкуйниками.

Ферязь – мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника и перехвата. Также женское платье, застегнутое донизу.

Финифть – эмаль.

Харалуг – булат, сталь.

Хвалынское море – Каспийское.

Холоп – раб. Рабами были обычно работники при дворах зажиточных людей (крестьяне все были свободными). Часто в холопы поступали (записывались, беря на себя «обельную грамоту») даже лица из боярской среды, разорившиеся землевладельцы. Такие холопы становились управляющими, посельскими, дворскими, ключниками. Поскольку они были холопами, господин мог их убить в случае измены и, следовательно, рассчитывал на их верность во время службы, с другой стороны, за верную службу холопа, при смерти господина, отпускали на волю, наделяя добром. То есть разорившийся вотчинник, поступив в холопы и верно прослужив господину, мог потом вновь получить (в дар) деревню и стать полноправным землевладельцем-вотчинником – снова войти в боярскую среду. Холоп-управляющий жил много лучше рядовых свободных крестьян, с господином был в большой близости (отсюда и пошли патриархальные отношения и холопская верность, дожившая, пережиточно, до XVIII–XIX вв.). Холопство, таким образом, могло быть путем к карьере. Были холопы – военные слуги (дружинники).

Хорос – церковная висячая люстра в виде круга с укрепленными на нем свечами.