Младший сын водяного царя. Пленники подводного царства — страница 38 из 64

Зеркало тут же показало ей деревянный обломок с носа корабля, который качался на волнах, а вокруг него плескались русалки. Это была часть резной женской фигуры, какими обычно украшают корабли. Действительно, похоже на изваяние королевы. В соленой морской воде дерево быстро загниет и почернеет. От красивой фигуры скоро ничего не останется.

Дездемона не могла припомнить эта фигура или какая-то другая украшала нос затонувшей «Королевы Оквилании».

Теперь королева она! Очередь за ней?

– Иди ко мне! – голос точно звал не из зеркала, но оно внезапно показало затонувший храм. Его шпили и купола рельефно изгибались над чернильно-черной водой. Солнце садилось, озаряя их кровавым светом.

Дездемона ощутила внезапный порыв выйти к морю. Кто-то словно зашептал ей на уши:

– Ты рождена плавать, а не ходить по земле!

Ступать стало больно. В ступни как будто попало мелкое битое стекло. Дездемона разулась и осмотрела ноги. Чешуйки прорезались под пятками и ногтями. Ее ноги стали похожи на двух рыб. Ими едва можно волочить по песку.

– Плыви! – велел чей-то властный голос.

Это шепчет сам ветер? Дездемона хотела оглядеться в поисках говорившего, но сил стоять на берегу не осталось. Ей стало трудно дышать. Она сама не помнила, как упала в море. Корсет, сдавивший грудь, то ли лопнул, то ли она сама его разорвала. Вместо изысканной оквиланской парчи по груди протянулась жесткая пурпурная чешуя. На ощупь она напоминала броню. Ноги, очутившись в воде, срослись хвостом с длинными плавниками.

Так она русалка! Наяву, а не во сне. Дездемона ударила хвостом по волнам и стрелой понеслась вперед. Так быстро ни один парусник не плывет. У нее возникло ощущение, что она летит, опережая волны. В голове билась лишь одна мысль: ей нужно спешить, потому что кто-то дожидается ее. Этот кто-то ее и позвал. Зов исходил как будто с морского дна, но плыть нужно было вперед к горизонту.

Над головой неистово кричали чайки. Обручальное колечко почему-то не забило тревогу. Очевидно, оно само удивилось, что вместо пальца королевы вдруг оказалось на руке русалки. Дездемона так часто обманывала его, что, наверняка, оно решило, что она потихоньку обменяла его на что-то. Жемчужина сонно зевнула, но панику поднимать не стала. Видимо, она устало от прошлой хозяйки и более уютно чувствовало себя на пальце молчаливой морской девы.

Стоило на миг нырнуть поглубже под воду и Дездемона увидела потрясающий мир ярких красок, магических рыб и морских чудес. Поющие раковины сияли в глубине, колыхались кружевом сети водорослей, высились песчаные пирамиды, сверкали затонувшие сокровища. Но ей надо было спешить. Зов, исходивший издалека, тянул ее вперед магнитом. Небо над морем стремительно темнело, надвигалась гроза. Скоро разразиться буря. Дездемона не замечала надвигавшейся опасности.

– Плыви в храм! – призывал кто-то.

Храм! А в каком он направлении? Дездемона озиралась по сторонам. Кругом лишь волны. Они становятся все мощнее и выше. Вода все больше темнеет. Скоро она станет совсем черной.

Дездемона отплыла так далеко, что берегов Оквилании позади было уже не видно. А ведь она находилась в море всего несколько минут. Неужели русалки способны плавать так быстро? Или смотря какие русалки? Она-то не была русалкой всю жизнь и вдруг стала. Как раз накануне своих девятнадцати лет.

В мозгу забили тревожные колокола. Вдруг ее превращение это подарок накануне дня рождения, а за ним последует смертельный ритуал. Голос, исходящий неизвестно откуда, звал ее в храм. В какой именно храм, она почему-то ни на миг не сомневалась. В затонувший!

Но как туда доплыть? И стоит ли туда плыть вообще? Она не сумасшедшая, чтобы добровольно приносить себя в жертву. У нее есть Моран, ее возлюбленный и ее король. Нужно плыть домой к нему. Он важнее какого-то жуткого божества, требующего дань девичьими жизнями.

Вопреки зовущему голосу Дездемона развернулась и поплыла назад к берегам Оквилании. Кто-то сильно разозлился на нее. Она ощущала чью-то ярость, сгустившуюся над ней, подобно черной туче. Как назло разразилась гроза. Это начало бури. Порыв сильного ветра буквально швырнул Дездемону под воду. В глубине было немного спокойнее, но повстречавшиеся скаты, медузы и рыбы-мечи старались поскорее уплыть от Дездемоны. Наверное, ощущают, что она заколдованная русалка, а не настоящая. Вот только кто ее заколдовал? Древний бог, который давно ее ждал? Она ведь даже не уверена, существует ли он вообще или это всего лишь страшные предания, чтобы запугивать народ. Своими глазами она Дарунона никогда не видела. И хорошо бы в будущем не увидеть.

Одной ожившей морской легенды – Морана, для нее вполне хватает. Дездемона вынырнула на поверхность с трудом. К хвосту словно приделали противовес. Какая-то сила тянула ее ко дну.

Быть русалкой хорошо и приятно только до тех пор, пока чувствуешь себя в воде невесомой. Тогда волны несут тебя вперед, как песчинку. Дездемона попыталась вернуть чувство легкости и проплыла немного. Море все сильнее штормило. Стемнело стремительно. Скоро наступит ночь, а она одна в открытом море, и вместо ног у нее чешуйчатый хвост. Любопытно, примут ли русалочьи стаи ее за свою соплеменницу, если увидят. Пока кругом не было ни других русалок, ни тритонов. Дездемона наткнулась на бревно, качающееся на волнах, и обомлела. Это же та самая резная фигура с носа корабля, которую ей показало утром волшебное зеркало.

Вблизи деревянная королева оказалась красивой и зловещей. Пустые глаза почему-то казались хитрыми, как и деревянные губы, изогнутые в усмешке. Дездемона ощутила себя так, будто наткнулась на труп утопленницы или еще хуже на спящее магическое создание. Моран говорил что-то насчет того, что океаниды могут задеревенеть, чтобы спастись от преследования.

– Ты живая или деревянная? – Дездемона прикоснулась к изящно вырезанному лицу. Каждый деревянный локон, каждый зубец короны был выструган так искусно, что фигура казалась спящей. Любопытно, в честь которой из королев Оквилании она сделана? Вряд ли в честь Лилофеи. Та королевой Оквилании так и не стала, потому что ушла в морское царство. Может, эта деревянная королева скопирована с ее матери?

– Плыви назад! Ко мне!

Дездемона пропустила мимо ушей последний призыв. Он мог быть всего лишь иллюзией, созданной завыванием штормового ветра.

Вдруг что-то сильнее потянуло ее ко дну. Кажется, хвост раздвоился. Чешуйки на груди начали исчезать. Дездемона ахнула, когда поняла, что тонет. Как не вовремя она снова стала девушкой. Побыть бы еще немного русалкой. Ей бы всего пяти минут хватило, чтобы доплыть обратно до берега.

Она попыталась ухватиться за деревянную королеву, но пальцы лишь скользили по ее поверхности. Кажется, она подцепила занозу. Уже было не важно! Очередная накатившая волна накрыла ее с головой.

– Королева тонет! – запищало внезапно проснувшееся колечко.

Как запоздало оно проснулось! Чтобы возбудить его бдительность оказалось и нужно всего-то превратиться назад в девушку.

Что-то скользкое, похожее на конечность осьминога обвило Дездемону за щиколотку и потянуло вниз. Да еще и шторм усиливался. Это конец! Дездемона приготовилась утонуть, так и не дожив до своего рокового девятнадцатого дня рождения, как вдруг кто-то невероятно сильный обхватил ее за талию. Он подплыл внезапно, просто вынырнул из штормовой волны и обнял ее.

– Держись! – это был голос Морана. В штормовом море он оказался слаще райской музыки.

Сколько Морану потребовалось, чтобы доплыть до нее. Минута? Полминуты? Сколько времени прошло с тех пор, как колечко подало голос?

Что-то подобное громадному кракену тянуло ее на дно, но стоило Морану рвануть ее к себе, и нечто отступило.

– Там в воде плавает деревянная королева, – шепнула Дездемона, охотно прильнув к холодной груди Морана. – Думаешь, это она меня сюда позвала?

– Точно не она! – Моран обернулся на обломок корабля, который волны уже отнесли довольно далеко. Удивительно, как он все еще не затонул.

– Я только что превращалась в русалку! Ты мне веришь?

Очевидно, в такое никто бы не смог поверить, потому что ответа не последовало.

Как оказалось, чтобы плыть, руки Морану не нужны. Он крепко сжимал Дездемону. Разгребали воду лишь его осьминожьи конечности. За долю минуты он доплыл до берега, но не вошел обычным путем через двери или лоджии, а вскарабкался прямо по стене к окну королевской спальни. Дездемоне показалось, что они оба летят.

Ливия и Берсаба моментально поняли, что нужно разжечь камин и подогреть вино. Моран положил продрогшую Дездемону на постель. Она ощутила легкие поцелуи в шею и в губы. Они были сладки, но от них пробирал мороз.

– Сегодня согревающие эликсиры Арианы закончились, – прошептал Моран, отстраняясь, – но завтра она прилетит и принесет новые. А пока спи!

Жемчужина на колечке что-то недовольно бормотала, но Дездемона уже ее не слушала. Ее сознание погрузилось в сон, как в темную топь.

Трубадур

Дездемоне приснилось, что она лежит на могиле матери в тихом заболоченном саду возле семейного склепа. Гробовая плита, поросшая жимолостью, треснула, и под ней копошится что-то, будто какое-то чудовище рвется наружу из земли и трясины. Кто-то стучится когтистой клешней с другой стороны плиты, а она лежит на спине и не может шевельнуться. На ней подвенечное платье, но почему-то оно пурпурное, а не белое. Разве бывают свадебные наряды красных оттенков? Или платье поалело от крови? Голову нестерпимо колет. Это потому что волосы утыканы множеством красных роз. Эти розы должны служить украшением, ведь они так гармонично сочетаются с ее иссиня-черными кудрями, но у цветов такие острые шипы! Эти розы точно принес Ловкач. Каким-то образом она это знает. Если бы можно было вырвать их из волос и ощутить облечение, что колючек больше нет, но невозможно двинуть ни рукой, ни ногой. Она будто парализована какой-то магической силой. А некто, стоящий над могилой, уже замахнулся на нее серпом. Запах роз стал удушливым. Дездемона успела подумать лишь о том, что золоченый серп похож на сверкающий в небе месяц. А потом серп рассек ей шею. Голова, украшенная розами, слетела прочь и покатилась по материнской могиле.