Млечный Путь, 21 век, No 1(42), 2023 — страница 20 из 20

{1}

Людвиг ВИЛЬ
ДВА МАТРОСА

У красавицы Одессы,

Моря Черного отрады

Ходит русский император

Вдоль высокой балюстрады.

Перед ним его эскадра

Курс меняет, ловит ветер.

Для него, для самодержца,

Нет картин милей на свете.

Маневрируют фрегаты -

То, как чайки, рвутся в море,

То спешат скорей обратно,

Не теряясь на просторе.

И довольный император

Адмиралу объявляет:

"Два матроса очень ловко

Парусами управляют!

Их произвести желаю,

Без задержек, в офицеры!"

Но в ответ он слышит: "Эти

Молодцы - еврейской веры.

Потому они не могут

Офицерами считаться.

Разве только с иудейством

Согласились бы расстаться!"

Грозно крикнул император:

"В чем же дело? Окрестите

Их немедля, прямо в море -

ну, а после наградите!"

Двум матросам объявили

Императора желанье.

Двум матросом объявили

Адмирала приказанье.

Вот - на палубе, в крестильном

Одеянии матросы.

Вот - на палубе священник.

А над морем альбатросы

То ли бурю предрекают,

То ли на фрегат глазеют...

Адмирал кричит матросам:

"Ну-ка, в воду, поскорее!"

Обнялись матросы молча.

Подошли матросы к борту.

Поглядели в синь морскую -

Синь особенного сорта.

И - за борт... Вода вскипела -

И затихла... И напрасно

Император и священник

Ждали их в тот час несчастный.

Вот и солнце закатилось,

Легкий бриз прохладой веет.

Смотрит в воду император.

Смотрит в воду - и не верит.

Не вернулись два матроса,

А легли на дно морское.

Но в своей остались вере

Два матроса, два героя.

... У красавицы Одессы,

Моря Черного отрады,

Не гуляет император

Вдоль высокой балюстрады.

И в поход ушла эскадра,

В парусах играет ветер...

Двух матросов, двух героев

Больше нет на этом свете...

1845

Фридрих Вильгельм ГОТТЕР
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ЭСТЕР(Из пьесы "Эстер")

1.

Маленький принц мой, усни,

К мягкой подушке прильни,

Месяц преклонит главу,

Вытопчут кони траву,

Певчие птицы молчат,

Только цикады звенят,

В сумерках тают мечты,

Спи, мой царёнок, и ты...

2.

И голоса во дворце,

Тень на высоком крыльце,

Сад от прохлады продрог,

Юркнула мышь за порог,

А за стеной "ох" да "ах" -

Это прислуга во снах

Ловит чужие мечты,

Спи, мой царёнок, и ты...

3.

Спят и простак, и мудрец,

Счастье плывет во дворец,

Счастье спокойного сна,

Сладкой судьбы тишина,

Слезы слетают с ресниц,

Больше не плачет мой принц,

Утром вернутся мечты,

Спи, мой царёнок, и ты...

Олег ПОЛЯКОВ

КАМЕННАЯ ДАЛЬ

Дворцовые камни, дворцовые камни,

Вы древнею книгой раскрыли века мне.

Пришел ощутить я, пришел посмотреть я

Иные эпохи, былые столетья.

Входил в мавзолей и смотрел с цитадели...

А вы на меня изумленно глядели,

Как будто впервые увидели чудо:

"Откуда пришел ты? Откуда? Откуда?

И ветры все те же, и небо все то же,

А люди - другие, на тех не похожи.

А те - как живые, мы видим их лики,

Те были издревле - рабы и владыки,

А вы - властелины машинного гуда...

Откуда пришли вы? Откуда? Откуда?

Неужто отсюда - из каменной дали?

Какими вы стали! Какими вы стали!.."

Дворцовые камни, дворцовые камни,

Вы древнею книгой раскрыли века мне, -

То время, с которым навечно в разлуке...

Я слышал былого ожившие звуки:

Скрипенье арбы и журчанье фонтана,

И морем рокочущий голос мейдана{2},

И голос поэта, и голос нукера{3},

И голос устада{4}, и голос аскера{5}...

И каждый кричал мне из каменной дали,

И каждый хотел, чтоб его услыхали.

А я им внимал, словно некий владыка,

Рискуя оглохнуть от этого крика.

Ходил по двору, ощущая руками

Горячий,

шершавый,

обветренный камень.

А люди живые из камня кричали,

Которые жили когда-то, вначале.

Которые пели, смеялись, любили...

"Когда-то мы были! Когда-то мы были!

Когда-то мы были!..

Когда-то... Когда-то...

Ушедшее время,

Забытые даты..."