Млечный Путь, 21 век, No 1(46), 2024 — страница 20 из 43

ь слово, - как бы не со мной. Как бы притворяется. Может, даже имитирует. Имитирует чувства, саму любовь. Мне уже начинает казаться - все, что вокруг меня, на самом деле какая-то паутина, просто очень нежная, но она становится все гуще, все изощреннее, постоянно усложняется ради этой самой имитации. Бред, конечно. Но видите, насколько я стал мнительным и потерянным. Хорошо еще, что у меня чуткий и вдумчивый психотерапевт.

- Она зависит от вас материально, мистер Бакер?

- Я бы не сказал. Джеси успешный риелтор и зарабатывает побольше моего.

- А почему вы решили, что дело именно в том, что она вам изменяет?

- Но я же еще ничего не говорил насчет измены, - изумился Бакер. Что же, теперь ему будет легче перейти к делу. - Уже год, как она ездит в Лондон. Каждый месяц. Говорит, что у нее там сделка. И ни разу сделка не увенчивалась успехом. Но она никогда не была расстроена ли, огорчена. Наоборот, каждый раз возвращалась посвежевшей, можно сказать, обновленной.

Я не стал говорить Бакеру, что вполне вероятно, у нее есть свой неизвестный ему счет, на который она и получает свои гонорары.


Он выложил передо мной ее фотографию. Их совместное фото. Рослая, статная женщина с добрым, открытым лицом. Судя по снимку, совершенно счастлива со своим Бакером.

- Это, наверное, снимок не этого года?

- Неужели заметно, что я постарел? - Кивнув на карточку: - Самое начало нашей с ней жизни. - Бакер начинает рыться в своем портмоне. - Вот, пару месяцев назад.

На этом снимке Джеси все так же свежа и точно в той же мере счастлива. Демонстративно счастлива?

- А это кто? - показываю на высокого пожилого мужчину, что стоит за ними. Он приобнимает Джеси и держит руку на плече Бакера.

- А это Стив, мой друг детства.

- Хорошо, мистер Бакер, а теперь давайте-ка... - начинаю расспрашивать, выясняю все, что я должен знать о Джеси, о ее работе, круге общения, привычках, повседневном графике.

Добросовестно ответив на все мои вопросы, он вдруг сказал:

- В Джеси оказалось так много от Лидии. Это моя первая жена. Умерла от рака десять лет назад.


Джеси на перроне. Наверное, друзья и знакомые Бакера не могут не думать о том, что эта женщина слишком для него хороша. Кто это подошел к ней? Неужто это директор ее риелторской конторы? Интуиция меня не обманула - зашел через смартфон на их сайт и удостоверился. Ее ровесник, спортивный, элегантный, почти как с обложки журнала. Так просто. Даже неинтересно. Не люблю морализировать, но в последнее время мне кажется, что все измены похожи друг на друга. Разумеется, мотивы могут быть разными, но сама технология измены... Хотя, может, они действительно едут оформлять какую-то сделку? Ладно, через час будем в Лондоне, все и узнаем. Наблюдаю за ними в вагоне. Ведут себя не как любовники. Но подозрение снимать еще рано - вполне вероятно, страхуются на случай, если в поезде окажется тот, кто знает ее мужа. В принципе, это правильно. Джон, мой партнер, здесь же, в вагоне. Сейчас мы с ним, разумеется, незнакомы.


В Лондоне они расстались сразу же на вокзале. Ничего себе! Получается, по делу приехал только ее шеф? Правда, сегодня суббота, и не исключено, что они оба приехали просто так, прогуляться, развеяться и в этом поезде оказались вместе по совпадению. Ни в коем случае нельзя недооценивать совпадения и пренебрегать случайностями. Эту мою сентенцию Джон слышал от меня уже множество раз. Но мужу Джеси сказала, что едет именно по работе, возражает мне Джон.

Джеси садится в такси. Мы с Джоном берем машину и едем за ней. Так, где это мы? Ну да, оптимальное местечко, как раз для адюльтера: нет лишних глаз и ушей, и в то же время каждый новый постоялец не слишком заметен, да к тому же недорогие номера.

На ресепшене я рядышком с ней (Джон остался у входа, она не должна его видеть). На ее имя был заказан номер - и я знаю какой. Поднимаюсь в свой. Через десять минут появляется Джон. А вот он уже, нацепив спецовку с бейджиком, вежливо стучится к Джеси. Он сантехник и должен проверить трубы и батарею, у предыдущих гостей были жалобы. Проверил, все в порядке. Кстати, сущая правда - трубы исправны, а скрытая камера установлена. Джон возвращается в мой номер. Теперь нам остается только ждать.


- Босс! - зовет меня Джон, стоило мне только зайти в туалет. - Смотрите!

- Ну да, мужчина. И нужно ли так орать? - молодость и малоопытность Джона провоцируют меня на рисовку и позерство. - Или, может, ты ожидал увидеть нечто сверхъестественное или хотя бы нестандартное?

Мужчина-то мужчина, но... Стоп! Так это же Стив. Тот самый с фотографии. Друг детства моего клиента. Это уже интереснее.

- Бедный мистер Бакер! - вздохнул Джон и отпил из горлышка колу.

Друг детства Бакера снимает пиджак. Отвислое брюхо пожилого, давно уже махнувшего на себя рукой мужика, м-да. Джеси снимает ожерелье, аккуратно кладет его на прикроватную тумбочку, расстегивает, снимает блузку, вешает ее на спинку стула, расстегивает лифчик...

- К таким вещам надо относиться профессионально, - поучаю я Джона, хотя он и сам прекрасно знает.

Джеси снимает лицо. Мы с Джоном смотрим друг на друга - неужели мы оба видим одно и то же?! А что у нее там внутри?! У Джона дрожат руки, с меня градом льется пот, мне холодно и мне... я понятия не имею, каково мне сейчас! Джеси ставит свое лицо на прикроватную тумбочку, рядом с ожерельем. Лицо сохраняет выражение невозмутимости уверенной в себе женщины, что несколько устала после поездки, глаза, как им и положено, моргают. Так что там у нее внутри?! Да не то, что у нас! Джон падает в обморок.


Стив какими-то странными инструментами копается в ее голове, при этом сама Джеси держит в руках какие-то не менее странные приборы, время от времени подает ему их, как медицинская сестра, ассистирующая хирургу при операции. И операцию эту они оба явно считают несложной.

- Вторжение... иноплане... биоро... - пытается справиться с языком Джон.

Наконец Стив закончил. Лицо Джеси на прикроватной тумбочке радостно заулыбалось.

- Ад... исчадие... дьяво... - бормочет Джон.

Стив делает ей какую-то инъекцию в грудную клетку, Джеси немного больно. Джеси надевает лицо. Затем с точно такою же грацией надевает ожерелье, бюстгальтер и блузку. Стук в дверь. Юноша в униформе вкатывает тележку. То есть они заказали еду в номер?! Вот они уже пьют чай с печеньем и бутербродами. И тут у меня пропал звук. Черт! Давно уже пора было купить новую камеру.

Они просто пьют чай, а мы с Джоном сходим с ума. Наверное, нам было бы легче, если б они сейчас сожрали юношу в униформе или извергли б огонь на город - с учетом того, что они делали до, в этом была б хоть какая-то логика.

Они встали из-за стола. Стив целует ее в щеку, Джеси отвечает ему тем же и выходит из номера. Я поднимаюсь, вскакивает и Джон.

- Нет, - останавливаю его я. - Ты остаешься здесь, смотришь в камеру и, если что... ты знаешь, что делать.

- Босс! - Джону страшно за меня.

Я похлопал по левому борту своего пиджака, где в принципе могла бы быть кобура с моим револьвером. Это я, чтобы успокоить Джона. Но почему я не взял с собой этот гребаный револьвер?!


Стив открыл мне сразу же. Может, решил, что Джеси вернулась.

- Частный детектив Дэвис, - показываю ему удостоверение.

- Боюсь, мистер Дэвис, я не смогу сейчас уделить вам время, - слишком невозмутимый, недостоверно невозмутимый Стив.

- Боюсь, это в ваших же интересах, сэр. В номере установлены видеокамеры, мои люди контролируют ситуацию в отеле и на прилегающей территории.

Уже в номере мне пришло в голову, что лучше было бы вызвать полицию, МИ-5 ли, МИ-6 или всех разом, отдать им видеозаписи, и пусть разбираются сами. А я всего лишь занимаюсь изменами и поиском неплательщиков алиментов. И с чего я решил, что должен и вправе спасать мир?

- Садитесь, Стив, - я указал ему на кресло.

Он послушно сел. Я беру стул, разворачиваю его спинкой к Стиву, сажусь, локти на верхней перекладине спинки. Кресло низкое, стул высокий, я над Стивом. Мизансцена допроса готова.

- Ваша фамилия?

- Харрис, - ответил Стив.

- Кто вы?

- Ученый. Занимаюсь проблематикой искусственного интеллекта и...

- Я так и понял, - когда сказал, сообразил, что действительно понял это, как только вышел из своего номера и оказался один, без Джона. Только, пока Стив не назвал профессию, я не знал, что действительно это "понял".

- Вас, я так понимаю, нанял Билл Бакер, заподозрив милую Джеси в неверности, - кажется, к Стиву возвращается уверенность в себе. - Так вот вы и убедились, никакой неверности не было, прелюбодеяние не имело места быть, - он острит, дабы убедиться, что уверенность вернулась в полном своем объеме, но острота все ж таки получилась у него вымученной и кисловатой. - На этом, частный детектив Дэвис, вашу миссию можно считать законченной, не побоюсь слова, с честью выполненной.

- Безусловно. Только дело в том, что вы, доктор Харрис...

- Профессор, - мягко поправил меня Харрис.

- Нарушили запрет, - я не даю себя сбить, - на работы по бесконтрольному совершенствованию ИИ, поэтому, с вашего позволения, мы продолжим.

- Запрет, насколько мне известно, пока еще не обрел статуса законодательной нормы, и мне не грозит ничего более, чем отлучение от моего исследовательского центра, но я и так уже отлучен и даже несколько ошельмован. Меня не пустят ни в одну лабораторию, даже в школьную. Поэтому я вполне мог бы, поблагодарив вас за приятную беседу, попрощаться с вами, но, - многозначительная пауза, - я отвечу на все ваши вопросы, детектив Дэвис. Отвечу подробно и честно. Даже если мне будет тяжело, да и просто неприятно.

- С чего вдруг такое великодушие, мистер Харрис?

- Чтобы вы невольно, пусть даже из самых добрых побуждений, не навредили моему другу Биллу Бакеру. Только, - он указал мне на кресло напротив.

Я должен пересесть туда, и у нас теперь будет не допрос, а разговор. Что же, пусть так.