Императрица не терпела «постельных аудиенций», однако приняла его в будуаре, за утренней чашкой кофе, которую неизменно выпивала перед завтраком. Вряд ли случайно. Что-то изменилось, раз Алисия отважилась показаться перед ним без шиньона, с папильотками в редеющих волосах и в бледно-розовом пеньюаре. Мягкий утренний свет безжалостно подчеркнул все морщины и возрастные изменения, однако, надо отдать ей должное, мать Вардена смотрелась достойно. А еще уверенно. Даже слишком уверенно, из чего Ленар сделал простой вывод: она удостоверилась в своей власти. Странно говорить такое об особе ее положения, но Алисия действительно вела себя так, будто устранила некую угрозу и теперь могла с чистой совестью расслабиться. Все это наводило на определенные мысли.
– Однако мы с вами знаем, это не так, – покачал головой граф.
Его глаза впились в лицо императрицы, и, странное дело, она отвела взор. Разумеется, Алисия попыталась замаскировать мимолетное смущение равнодушием, сделала очередной неспешный глоток, но поздно. Укрепившись в смутных подозрениях, первый министр продолжил наступление.
– Ваше величество, – он осмелился остановиться за спинкой ее кресла и наблюдал за отражением Алисии в зеркале, – нам не нужен очередной скандал. Сами понимаете, если вдруг всплывут некие факты…
– Факты? – недоуменно переспросила императрица и взмахнула рукой, словно отгоняла досужие домыслы. – Право, граф, на что вы намекаете? И сядьте, пожалуйста, а то у меня заболит шея.
Ленар почтительно склонил голову, пряча довольную улыбку. Он сумел пошатнуть душевное равновесие противницы, не зря Алисия стремится избежать близкого контакта. Когда собеседник далеко, не дышит тебе в спину, проще контролировать свои слова и эмоции.
– Да, да, присядьте! – уже другим, благожелательным, даже заботливым тоном повторила Алисия. – Мы не на официальном приеме. Вон там, рядом с Великаном.
Она предлагала ему устроиться подле собак?! Алисия в своем репертуаре! Императрица всегда недолюбливала Ленара, предпочла бы, чтобы сын секретничал с ней и не водил дружбу с каким-то графом. Для нее подданные – расходный материал, средство исполнения воли, не более. Но если Алисия рассчитывала на возмущение, она просчиталась. Ленар спокойно скинул на пол одну из подушек и устроился между подлокотником и подрагивавшим от постоянного нервного напряжения Великаном, даже потрепал его по голове, словно любимого питомца. Персиваль, вторая левретка, видимо, испугавшись той же участи, предпочла ретироваться под кресло хозяйки.
– Они вас боятся.
Алисия свесила руку и успокаивающе похлопала собаку по спине. Та мигом прилегла и затихла. Своих собак императрица любила. А сына?
– Совершенно напрасно. За всю свою жизнь я не причинил вреда ни единому живому существу.
– А как же охота? – Губы Алисии брезгливо скривились.
– Каждый из нас хоть немного охотник, – с полуулыбкой заметил граф.
Императрица отвернулась. Она прекрасно понимала, о чем он.
– Кстати об охоте. – В то время как Алисия постепенно теряла былую уверенность и спокойствие, первый министр, наоборот, их обретал. – Анри Жерар готовит для нас что-то грандиозное. Не желаете принять участие?
Ее величество промолчала. Теперь Ленар видел в зеркале только часть ее лица, но и этого хватило для того, чтобы понять: удар попал в «десятку». Оставалось только разобраться в деталях, понять, какие именно факты желала бы скрыть императрица.
– Хорошо, я передам его величеству ваш ответ, – как ни в чем не бывало продолжил Ленар. Однако теперь он точно знал: к Алисии необходимо присмотреться. – Уверен, часть претенденток разделяют ваши убеждения и составят вам компанию во дворце.
– И на какой же день намечена охота?
Императрица неожиданно резко обернулась, заставив графа вздрогнуть.
– Пока еще не решено. Спросите его величество.
Воздух в будуаре сгустился. Еще немного, и под потолком образуются грозовые тучи. Однако, спохватившись, Алисия поспешила разрядить атмосферу.
– Такова уж суть женщин, – с мнимой мягкостью заметила она и потянулась к колокольчику. – Мы ненавидим убийства. Как представлю себе бедных зверушек!.. Но мы отвлеклись от отбора. Сыну сейчас не до него, поэтому я хотела обсудить некоторые детали с вами. Вы ведь не откажетесь от чашечки кофе?
Ленар, поколебавшись, кивнул.
– Как можно, ваше величество! Вы нечасто балуете меня своим вниманием.
Алисия не удостоила его ответом и позвонила в колокольчик. Не прошло и пары минут, как служанка вкатила столик с дымящимся кофейником и вазочкой с печеньем.
– Только после вас, ваше величество!
За предупредительностью графа скрывалось желание убедиться, что в напиток не подмешали яда. Он даже вызвался поухаживать за императрицей, заботливо наполнил ее чашку и выбрал для нее самое симпатичное печенье. Алисия молчаливо наблюдала за его действиями, отлично понимая, что скрывалось за нежданной галантностью.
– Полноте, граф! – укоризненно заметила она, когда служанка удалилась. – Вы подозреваете меня в ужасных вещах!
«Вы даже не представляете в каких!» – мысленно ответил Ленар. Он не спешил пить кофе, грел пальцы о тонкие фарфоровые стенки.
– Итак, отбор. – Первый министр вернулся к первоначальной теме разговора. – Мы замнем исчезновение леди Феррир. Уверен, она скоро вернется…
– Но будет ли леди все еще пригодна для столь высокого статуса? – покачав головой, вздохнула Алисия. – Страшно представить, что могут сотворить с бедняжкой!
Мышцы на шее Ленара напряглись. Он с трудом удерживал чашку. Все внутри звенело от ярости. Императрица призналась! Если с Ефимии упадет хотя бы волосок!..
Однако не только Алисия умела угрожать.
– Кто бы ни были похитители, им лучше поостеречься. – Ленар усилием воли расслабил мышцы и сделал глоток ароматного напитка. – Гнев его величества не заставит себя ждать.
Чашка в пальцах императрицы дрогнула, и она поспешила поставить ее на блюдце. Неужели Алисия чего-то боится? Интересно, как бы отреагировала императрица, если бы он открыто обвинил ее в похищении Ефимии? У Ленара не было никаких доказательств, но с каждой минутой граф убеждался: без ее величества не обошлось.
– Бедная девочка! – Сколько фальшивого сострадания! – Но она бы все равно не выиграла. Давайте говорить начистоту, Ленар.
Первый министр удивленно поднял брови: Алисия едва ли не в первый раз обратилась к нему по имени.
– Мы оба понимаем, кто должен стать матерью наследника престола. Вернее, какими качествами и происхождением должна обладать данная особа. Ефимия Феррир их лишена. Похитители оказали большую услугу империи, удалив ее от двора. Интерес сына к ней недопустим. В детали вдаваться не стану, но я искренне рада, что она нам больше не угрожает.
– И в чем же, если не секрет, леди Феррир проигрывает остальным?
– Поинтересуйтесь у маркизы Плее. Мне прекрасно известно о вашей связи, – покровительственно улыбнулась императрица.
Упоминание Катарины вызывало лишь глухое раздражение. Даже ее тело, некогда предмет грез, не вызывало больше сладостного томления.
– Но я не желаю бедняжке зла, – поспешила добавить Алисия, – надеюсь, леди Феррир не пострадает. И закроем тему с похищением, поговорим лучше о фейерверке. Скоро годовщина моей коронации. Понимаю, это событие давно забыто, никто и не вспомнит…
Лиса! Она прекрасно знает: весь двор наизусть зазубрил каждый факт ее биографии.
– Так вот, – продолжала императрица, чуть покачивая ногой в домашней туфле на каблучке, – я намерена устроить маскарад. Ничто так не раскрепощает, как анонимность. Мне важно выяснить нравственные устои участниц. Окажите услугу, увы, подобных знакомств я не вожу, отыщите десяток симпатичных молодых людей, которые согласились бы поухаживать за кандидатками. За теми, чья репутация вызывает сомнения. Я не желаю, чтобы после свадьбы у сына выросли рога, нужно избавиться от гулящих заранее.
– Я постараюсь помочь, ваше величество, хотя тоже не вхож в подобные компании.
Алисия кивнула и протянула руку для поцелуя – аудиенция окончена. Ленар почтительно склонился над ней. В голове крутилось: «Я тебя выведу на чистую воду!»
Отчего-то граф не удивился, обнаружив среди своей почты черный конверт. Анонимное послание казалось логичным продолжением цепочки событий. Он вскрыл его. Очередная угроза гласила: «Это последнее предупреждение. Уйди сам, или отправишься на плаху». Неизвестный превзошел самого себя, но между строк читалось то, что враг тщательно скрывал: страх.
Убрав лист бумаги обратно в конверт, Ленар вызвал секретаря: хотелось проверить одно предположение.
– Это доставили с прочей почтой? – Он указал на черный прямоугольник на столе. – Кто его принес?
Секретарь осторожно приблизился и двумя пальцами взялся за конверт.
– Простите, милорд, но я не помню этого письма, – сокрушенно покачал головой он. – Я бы точно заметил.
– Прекрасно! – широко улыбнулся Ленар. – Выходит, когда вы перебирали почту, никакого письма не было?
– Разве только я его проглядел. Мне надлежит найти отправителя, принять какие-то меры?
Граф покачал головой и успокоил покрывшегося пятнами в ожидании выволочки подчиненного:
– Не нужно, мне он известен. Никаких поводов для беспокойства. Лучше позовите милорда Дидье. Ее величество дала ряд распоряжений насчет отбора, мне нужно их обсудить. Иногда мне кажется, – с ироничной усмешкой пожаловался Ленар, – что я больше не первый министр, а сваха.
Стоило секретарю уйти, как граф уничтожил анонимку. На время выкинув из головы Ефимию – Анри Жерар шел по следу и скоро порадует результатами, – он погрузился в водоворот обязанностей. Сначала отбор, потом записки императора, письма, прошения – не осталось ни одной свободной минутки. Однако засевшие в голове подозрения никуда не делись. Ленар понимал: враги осторожны, даже если он открыто обвинит их, останется в дураках. Его – слово против их слова. Нет, требовались доказательства.