Мне скучно без Довлатова — страница 17 из 42

Никогда еще такого в обширной практике Рубина не бывало. Впрочем, он и не думал идти в английское посольство. Он-то хорошо знал, что одно особое учреждение тщательно следит за подобными визитами.

Вот как раз из этого учреждения ему и позвонили за час до начала приема. И спросили, собирается он идти или нет? Рубин честно ответил, что нет, не собирается. «А мы вам напротив, советуем пойти и даже настаиваем на этом», — было сказано в трубку. Рубин переполошился и задумался. Было в этой истории что-то таинственное. Но делать было нечего.

В те времена особому учреждению мало кто возражал.

Явился Рубин на прием.

Показал свой паспорт милиционеру у входа, и его сразу же пропустили. На приеме он вел себя совсем скромно, взял у официанта фужер с виски и встал у стены. И простоял так почти до конца приема. И подумал было, что все это какое-то недоразумение. Бывают же в жизни чудеса, изредка, правда, но бывают.

И только он это подумал, как к нему подошло то же самое лицо, что и на аэродроме, а попросту говоря, переводчик премьер-министра.

— Очень любезно с вашей стороны прийти к нам, господин Рубин, — сказал переводчик. — Разрешите представить вас господину Мак-Миллану.

И тут Рубин понял, что все это так ему не пройдет.

Мак-Миллан тоже поблагодарил Рубина и задал ему невероятный вопрос.

— Скажите, господин Рубин, где вы купили вашу шапку?

— Какую шапку? — совершенно растерялся Рубин.

— А вы в ней были на аэродроме.

— Купил на Таймыре, в командировке, Ваше Величество, — ответил Рубин и понял, что он ведет себя нелепо, тем более, что какие-то люди к этому разговору прислушивались.

— Знаете ли вы, какая у вас замечательная шапка? — продолжал премьер-министр.

— Что вы, что вы, — слабо возразил Рубин, — обыкновенная волчья шапка.

— Вы ошибаетесь, — загорячился Мак-Миллан, — эта шапка не из волка, а из волчонка, и не простого, а седого волчонка. Это невероятная редкость. Я понимаю в мехах, мой отец был меховщиком и дедушка тоже. А сам я в молодости работал в меховой фирме. У меня была когда-то такая же, но она пропала во время войны.

— Боже мой, — только и сказал на это Рубин, и при этом один человек, стоявший неподалеку, неприятно задергал щекой.

— Не могли бы вы мне продать эту шапку? Ценой я вас не обижу.

Тут Рубин окончательно растерялся. Он понял, что решается его судьба.

— Одну минуточку, я сейчас, — сказал Рубин и побежал в гардероб.

Там он выхватил шапку из рукава своего полушубка и бросился назад к Мак-Миллану.

— Вот, примите от меня в подарок, в знак англо-советской дружбы и личного уважения к вам.

В эту секунду человек, который стоял неподалеку и дергал щекой, сделал шаг вперед и обратился к ним обоим.

— Это лишнее, — сказал он, — шапка господина Рубина совсем не нова, да и подкладочка, верно, подзасалилась. Пусть уж Рубин ее донашивает. А мы вам, господин премьер-министр, подарим совершенно новую такую же шапку или даже две. Размерчик пятьдесят девять, если мне не изменяет глаз?

— Глаз вам действительно не изменяет, но где же вы возьмете седого волчонка? Это, я повторяю, чрезвычайная редкость. Я обращался в лучшие меховые фирмы мира, и все напрасно.

— То — фирмы мира, а это — великая страна социализма, — ответил человек с дергающейся щекой. — Можете не сомневаться, шапка к вашему отбытию будет.

И тут уж Мак-Миллану ничего не оставалось делать, как только развести руками.

М. Синельников, М. Шахматов, Е. Рейн.

И вот настал час отлета английской делегации. Премьер-министр произнес краткую прощальную речь и заинтересованно поглядел по сторонам. В эту секунду к самолету подкатил черный «ЗИМ», и из него вышел тот самый человек, что обещал новую шапку. В руках он держал огромную палехскую шкатулку.

— Вот и шапочка, не извольте беспокоиться, — сказал он.

Мак-Миллан принял шкатулку и немедленно открыл ее. Он достал из шкатулки новую волчью шапку замечательной красоты. Но только он поглядел на шапку, как лицо его сильно опечалилось.

А самолет уже готовился к отлету, и делегация покидала трап.

— Я же вам говорил, — сказал премьер-министр, и в голосе его послышалась очень горькая нота, — я вам говорил, а вы не послушали опытного человека. Это очень хорошая шапка, но такие — совсем не редкость. Это взрослый седой волк. А я имел в виду седого волчонка. Шапка господина Рубина уникальна, а такая стоит сто двадцать фунтов в хорошем меховом магазине в Лондоне.

И с этими словами английский премьер-министр скрылся в салоне самолета. Однако палехскую шкатулку с шапкой он все-таки захватил с собой.

А шапка из поседевшего волчонка навсегда осталась у фотографа Рубина. Но шапка шапкой, а из журнала, где он работал, Рубина вскоре уволили, и он десять лет доживал свой век в весьма невзрачной фотоартели.

Удивительно еще и то, что англо-советские отношения сразу после этой истории как-то редко похолодели. Впрочем, шапка ли этому была виной или нет, я не знаю.

ВЕРМЕЕР

А. Кушнеру

Я говорю: «Марсель,

вот Александр Великий».

И мы глядим отсель

на Дельфт, почти безликий,

поскольку он теперь

Вермеера творенье,

и нам открыта дверь

в одно столпотворенье.

А. Кушнер, Е. Рейн.

Все так же желт фасад,

и гнилостны каналы,

но триста лет назад

все кануло в анналы

и сведено на нет,

запродано навечно

за несколько монет

(искусство бессердечно).

Ну, что ты, Александр?

Ведь ты об этом грезил,

не ватник, не скафандр —

тебе достался блейзер.

И у меня такой,

повяжем общий галстук

и за другой рекой

зальем за общий галстук.

Как хорошо одним,

без жен и без дивчины,

напиться в синий дым,

три дня не брить щетины.

Вот встретимся с тобой

у Гроба мы Господня,

но не играй судьбой,

судьба по сути сводня.

Она сводила нас на

Среднем и на Малом,

она водила нас

по общим бредням шалым,

к Ахматовой вела,

в пучину Петроградской.

«Такие вот дела», —

сказал бы призрак датский.

Еще и Колизей,

и Вырица, и Нальчик.

Как тихо без друзей!

Ты понимаешь, мальчик?

* * *

В отеле «Виллидж» на канале,

где антикварный магазин,

мы как-то переночевали,

я и приятель мой один.

Он звался Кейсом, милым «фейсом»

привлек немало важных дам,

и по голландским плоским весям

мы с ним явились в Амстердам.

И тотчас он меня забросил,

скупал гашиш и героин,

и я один пять суток прожил,

совсем один, совсем один.

Скучал, играл на биллиарде,

пил пиво и голландский джин,

и пробовал бродить по карте,

совсем один, совсем один.

Я побывал у антиквара,

что первый занимал этаж,

и столько было там товара,

что впал я в безутешный раж.

Здесь были Гойя и Вермеер,

и Клод Моне и Эдуард,

но я все миллионы мерил

на биллиард, на биллиард.

Почем в Москве-то ныне Гойя?

А К. Моне, а Э. Мане?

Но никогда не знать покоя,

играя в «пирамидку», мне.

Поскольку этот стол, и лампа,

и световой над нею нимб

талантом одного голландца

уже попали на Олимп.

Что мне чужие натюрморты,

(я отдал Эрмитажу дань),

когда за столик на три морды

приносят в баре финшампань.

Поскольку ночью Кейс вернулся

и с ним прелестница одна,

он к героину повернулся,

но к рейнвейну — она.

И я остался с этой дамой

и объяснил ей, как умел,

что здесь сокрыт музейный самый

Ватто, Пуссен и Рюисдел.

Но только выпив финшампани

и вкусы исказив в душе,

я объяснил ей, что в шалмане

чтят Фрагонара и Буше.

И наконец, она согласна,

Буше ей тоже по душе,

и это было так прекрасно,

но только кончилось уже.

* * *

«Мы жили рядом. Два огромных дома

в столице этой брошенной и ныне

считающейся центром областным…»

Автоцитата это. Что ж такого?

Пожалуй, это слишком бестолково…

Но как-то надо мне начать, и это

совсем не худший способ. Два секрета —

мы жили рядом, но худая слава

водила нас налево и направо,

мы были незнакомы десять лет,

и только домовой наш комитет

сводил нас вместе возле паспортистки

по поводу квартплаты и прописки.

Ну да, нам было восемнадцать лет.

И это первый и простой секрет.

Второй был посложнее (даже слишком),

загадочный, когда своим мыслишкам

я предаюсь, то некий ужас первобытный

встает во мне, печальный и обидный.

Ее я помню резвой пионеркой,

потом одну, потом с подругой Веркой,

потом в кампашке дерзких пареньков.

Все ерунда. Не ерунда Линьков.

Он тут же жил на улице Разъезжей,

но словно обитатель побережий,

где меловые скалы и Кале…

А впрочем, первый парень на селе.

Блондин с фигурой легкого атлета,

он где-то проводил за летом лето,

в каких-то альпинистских лагерях,

где, впрочем, возмужал, а не зачах.

Он был уже студентом Техноложки,

куда на «двойке» ездил на подножке

и, изгибаясь, словно дискобол,

как уголовник мелко наколол

татуировку «Ася»…

О, сильный довод, истое причастье…

Профессорский сынок, а не шпана,

он этим чувство доказал сполна.

Он был вознагражден, как мне казалось,

но мне-то что, и все же прикасалась

ко мне при встрече истинная страсть…

Я школу кончил и однажды — шасть

в Москву на кинофакультет особый