Мне всегда будет 44 — страница 13 из 28

– Мама с папой собирают нас всех в гости, – заявляет Амир. – Встречаемся в эту субботу. Будут все дяди и тети. Явка обязательна!

Как всегда, в сложный час наша большая семья стала еще больше сплачиваться. Нашей фамилии, пережившей эпохи репрессий и раскулачивания, дефолт оказался не страшен – миллионеров среди нас не было. Все жили на зарплату.

– Слава Аллаху, у нас есть все, что нам нужно, – говорит по телефону мама. – Посидим, пообщаемся. Как говорят у татар, бер курешу – бер гомер. – одна встреча равна целой жизни. Пока мы живы, надо встречаться.

Я рада лишний раз увидеть маму. Да и других родственников тоже. Для меня выходы в люди – все еще большое событие, и я долго выбираю наряд. Нарядов у меня много – остались с прошлой благополучной жизни, только носить теперь их некуда. Зато дома я всегда одета и причесана, как в люди – это важно для моей самооценки, которая тоже все время норовит обрушиться. Были недели, когда я даже голову не мыла – настолько я была погружена в отчаяние. Больше я не позволяю себе распускаться. Галия меня в этом поддерживает. Я выбираю голубую – как любит мама – шелковую блузку и светлые брюки, которые мы с Галией натягиваем на меня. Не хватает только туфель на каблуках.

Альфред, как всегда, одет с иголочки и, видя меня нарядной, тепло улыбается. «Хоть в Версаль тебя веди, выглядишь, как королева!». – шутит он. «Я бы не отказалась», – поддерживаю его я. Мы дожидаемся наших мальчиков и, пересадив меня в машину, едем в район. Вся семья уже в сборе, нас приветствуют радостными улыбками и сердечными приветствиями. Никто не одаривает меня жалостливым взглядом, все держатся со мной, как с ровней – их прежней Флорой. Мы садимся за накрытый мамой стол, и, поедая балиш с бульоном, беседуем о разном – о детях и взрослых, о делах и здоровье, о работе и отпусках… Вспоминаем былое, строим планы на будущее. Папа внимательно следит за ходом беседы – за столом нельзя говорить о плохом или недостойном – лишь иногда весомо вставляя свое слово.

Брат Амир, в обычное время берущий на себя роль старшего в семье, решающего все проблемы, при папе превращается в любимого ласкового сына, отдавая все бразды управления хозяину дома. Я тоже чувствую себя ребенком, любимым и балуемым – пока живы родители, все мы еще дети. Так, купаясь в тепле родного дома, мы проводим субботний день. Вечером всех ждет натопленная баня, после которой, традиционно будет долгое чаепитие.

Этот привычный ход событий действует на всех успокаивающе, я забываю о своем непослушном теле, а мужчины – о деньгах и делах. Я оглядываю родные лица, на которых – мудрость прожитых лет, написанная иероглифами морщин, вглядываюсь в умные и доброжелательные глаза, излучающие свет, и снова понимаю, как мне дороги эти люди, и как мне с ними повезло.

Возвращаемся мы на следующий день, нагруженные гостинцами – из гостей нельзя уходить с пустыми руками. Первым делом я звоню Альфии: «Переходим на натуральное хозяйство. Приезжай за своей порцией деревенской сметаны!» Подруга смеется, но обещает приехать вечером.

Она, как обычно, привозит с собой ворох свежих новостей. И мы весь вечер проводим за чаем с мамиными яствами и оживленной беседой. Журналистка рассказывает, что подорожало практически все: мясо, рыба, фрукты – в основном, все эти товары были импортными, а значит, и цены на них взлетели сразу же после девальвации рубля. Что единственным источником экспортных доходов осталась нефть, ведь после развала СССР российским властям было нечем пополнять бюджет. Она предсказывает, что скоро начнут задерживать зарплату и пенсию.

Ее газета выходить не перестала и оставалась источником официальных новостей. Оставаясь правительственным изданием, она оставалась на плаву. И люди продолжали читать и писать. Но появилось много частных изданий, с которыми все труднее соперничать – те пишут все, что хотят и о чем хотят. Появилась свобода слова, и каждый ею пользуется, как хочет. Появились газеты на любой вкус – про здоровье, про астрологию, про дачи, про секс… На рынке печатаных СМИ впервые появилась конкуренция. А на читателя хлынул поток откровений, состоящий из правды и лжи. Где что – разобрать сложно даже искушенному читателю, ну а простой народ даже не пытался отделять зерна от плевел – потреблял все, что дают. Что сказывалось на серьезной журналистике не лучшим образом.

А жизнь продолжалась. Что будет впереди, никто толком не знал, даже журналисты. А на вчерашний день пока никому не хотелось оглядываться. «Вы хоть мир успели повидать», – говорит Альфия, и мы вместе перебираем фотографии из наших поездок. «Когда все, включая меня, встанет на ноги, съездим куда-нибудь вместе», – предлагаю я. И мы строим планы. Начать надо с Чехии, решаем мы – она более приспособлена к российским туристам. Еда там недорогая, и русский язык все понимают – в социалистические годы там учили его в школе. Можно поехать в автобусный тур по Европе – увидеть Париж, Реймс, Вену, Амстердам… Я рассказываю, какой вкусный кофе можно попить в кафе на автобусных стоянках. Рассказываю, какие красивые места можно увидеть, проезжая из одного города в другой. Какие восхитительные гиацинты растут на итальянских виллах. Рассказываю, рассказываю… И границы нашей кухни расширяются, раздвигаются стены. Белый потолок сменяет голубое солнечное небо.

– А тебе не страшно куда-нибудь ехать после того, что случилось? – внезапно спрашивает меня подруга.

– Мне страшно больше никуда не поехать, – отвечаю я, собирая со стола фотографии.

Глава 19. До. 1985–1995 годы

– Флора, пусть они нарисуют твой портрет, – просит Альфред, и она легко соглашается.

Они стоят на Карловом мосту, в центре Праги, зачарованные красотой города, пронизанного волшебством. Братская Чехословакия открылась Флоре с Альфредом, как сказочная страна со всеми ее чудесами. Они часами бродят среди готических строений, глядя на их волшебные шпили, заходят внутрь, задирая головы, разглядывая внутреннее убранство и непривычную архитектуру, ходят по вымощенным брусчаткой улицам, несколько раз в день проходя по мосту, облюбованному художниками и воспетому писателями. Они смеются, вспоминая фразу Гашека из «Похождений бравого солдата Швейка» «Карлов мост они миновали в полном молчании», обедают в кафе «У Швейка», отдавая дань уважения местной кухне. Флоре пришлось признать, что она тоже и сытная, и вкусная. Особенно ее впечатляет суп в хлебе, заказанный Альфредом. Выпеченный в форме горшка черный хлеб внутри содержит сытную похлебку, при этом не разваливаясь и на рассыпаясь. Что бы я могла этому противопоставить, или взять из этого, думает она машинально, оценивая состав и аромат каждого блюда. Разве что пельмени в горшочке?

В муку (триста грамм) добавить сто миллилитров воды, два яйца, одну столовую ложку соли и замесить тесто. Выдержать до набухания клейковииы. Затем готовое тесто раскатать в пласт толщиной в два миллиметра. Край раскатанного теста щириной в пять миллиметров смазать яйцом. На середину смазанной полосы (вдоль нее) выложить рядами шарики их фарша, затем вырезать круги и сформировать пельмени. Затем нарезать и обжарить шампиньоны. Пельмени отварить до полуготовности. Положить в горшочки часть жареных грибов, затем отваренные пельмени, оставшуюся часть грибов, полить все сметаной и запечь в духовке.

Они запивают сочные шпикачки темной «Крушовицей» и наслаждаясь вкусом этой весны, ежедневно заглядывая в гости к бравому солдату. Швейк тут повсюду. Его можно встретить везде: на улице, в ресторанах, в пивных, кофейнях. «Как же велика сила писателя, – размышляет Флора, – он сумел сделать вымышленного литературного героя символом многовекового города. Интересно, а какой персонаж символичен для Казани? Неужели, Тукаевский Шурале? Хотя, кажется, на эту роль претендует Белый барс из татарских легенд». Она улыбается своим нелепым мыслям, и с наслаждением вдыхает аромат цветущих большими розовыми цветами деревьев. Здесь вовсю царит весна, и на душе у Флоры тоже – оно чувствует себя обновленной, юной, возродившейся к новой жизни, полной впечатлений и новых открытий. Для нее не просто открылись границы, отодвинулся горизонт – мир стал шире и ярче.

«Мы все – жители одного Земного шара, голубой планеты Земля, – размышляет Альфред. – и так странно, что можно прожить жизнь, даже не увидев ее красоты». За все эти дни он ни разу не заговорил о делах и не пил ничего крепче пива. Он окунулся в эти каникулы с головой и был счастлив.

Флора же рада, что сумела вырвать мужа из его привычного мира работы и загулов, рада, что может показать ему другую жизнь и другие ценности. Они не отказываются ни от каких экскурсий – ни по городу, ни по стране. Каждый день их наполнен чем-то новым, прекрасным. Они открывают для себя новый мир, столь отличный от их повседневного окружения.

– Вот, где я хотел бы провести старость, – тихо говорит Альфред, любуясь открывшейся панорамой: старинный замок, нависший над тихой водой. Окружающий его городок тоже тих и тоже очаровывает своей сказочной красотой.

«Не здесь ли снимали «Сказку странствий?» – думает Флора, тоже зачарованная видом Чешского Крумлова. Они странно притихают, задумавшись каждый о своем – так подействовала на них открытая ими иллюстрация к сказке.

Следующим сказочным городком стали Карловы Вары, в минеральных водах которых так любили омолаживаться номенклатурные жены. Яркий и разноцветный, как с картинки, городок очаровал их по-особому. Они неспешно прошлись по его улочкам, попили кофе в кафе с неизменным Швейком у входа, заглянули в сувенирные лавочки. Здесь было оживленно, толпы туристов и отдыхающих со всего мира наслаждались весенним днем в антураже веселого городка. «Я сюда обязательно вернусь, – мысли Флоры устремлены в будущее. – Стану почтенной матроной и буду ездить сюда на воды. И маму обязательно свожу».

Каждый день мир открывал им новую страницу, обогащая их внутренний мир, каждый день он расширялся на еще одну перспективу, раздвигая горизонты.