Мне всегда будет 44 — страница 18 из 28

Поставив пирог в духовку, Флора пошла в душ, чтобы неспешно насладиться утренним моционом. Полчаса спустя она вышла из ванной, благоухая запахами шампуня, молочка для тела и крема для лица. Высушив феном волосы, она оделась понаряднее и пошла будить детей.

– Как вкусно пахнет!», – потянулся к ней с поцелуем младший, имея в виду то ли аромат пирога, то ли Флоры.

– Флора – значит цветок, а цветы должны вкусно пахнуть, – деловито просветил его старший сын. – и когда мама дома, у нас всегда вкусные запахи.

Флора улыбнулась своим маленьким мужчинам. «Надеюсь, они выберут себе хороших жен», – пожелала она в душе.

«Интересно, чем занята сегодня та, другая, – уже привычно подумала Флора, накрывая праздничный стол для своей семьи. – А может, она замужем и сейчас печет блины для своего нелюбимого мужа? А, может опять ждет ее, Флориного, мужа?» Она его сегодня от себя не отпустит.

– Как красиво стало в Казани! Наш белокаменный Кремль как будто расправил плечи, – говорит Самат, и все на минуту останавливаются, чтобы полюбоваться древней башней.

Часы на ней только что пробили шесть вечера, и друзья прошли внутрь, протискиваясь сквозь празднично настроенную толпу горожан. Играла музыка, выступали артисты – «народные гуляния» были в самом разгаре. Казань стремилась показать весь свой культурный потенциал, сверкнуть самыми гранями, выплескивая на улицы лучшую музыку, лучшие танцы, лучшие стихи. На каждой площадке происходит что-то свое, и Альфия комментирует происходящее, называя им имена незнакомых певцов и представляя их своим многочисленным знакомым. «Это мой муж Самат, а это мои друзья Флора и Альфред с детьми», – благоразумно не упоминая должности, гордо говорит журналистка, беря мужа покрепче под руку. Она здесь в своей стихии – новая работа в отделе литературы и искусства окрылила ее, раскрыв ее творческую натуру. Она уже готовила к изданию свою книгу очерков о героях ее публикаций. Флора гордится подругой, а муж, кажется, немного ревнует к работе, поглощающей все время его жены.

Возле мэрии полным ходом шло свое шоу – здесь награждали победителей творческого конкурса на лучшее произведение о Казани, в котором принимала участие и Альфия, и друзья поспешили вернуться туда к финалу. «Говорила же, что ты победишь!», – радостно воскликнула Флора, радуясь за подругу и тепло обнимая ее. Та смущенно прижимала к себе диплом и букет цветов. Самат же – теперь тоже с гордостью – прижал румяную от возбуждения жену к себе и поцеловал в ее разгоряченную щеку.

– Ты у нас сегодня героиня дня! Давай, проставляйся, – улыбнулся Альфред и предложил всем отправиться в ресторан гостиницы «Татарстан».

– Сегодня день Татарстана, и это будет символично, – замечает Альфия. Весело переговариваясь, они спускаются по улице Баумана – Казанскому Арбату к Кольцу, всей грудью вдыхая ароматы праздника, успеха, благополучия. Там тоже вовсю звучит музыка, гуляет народ, царит праздник. «Странно, что пьяных не видно», – замечают женщины, а мужчины, давно уже мечтавшие о рюмочке коньяка, переглядываются.

Гостиница «Татарстан», знававшая и лучшие времена, все еще остается центральным отелем Казани, принимающим туристов отовсюду. И ресторан его, рассчитанный на гостей столицы, отличается хорошей национальной кухней. Любят сюда заглядывать и казанцы. Заняв столик и первым делом заказав напитки, друзья начинают выбирать блюда из тех, что обычно не готовят дома. Таких оказывается очень мало. Они выбирают уху и шашлыки – Флора не любительница готовить рыбу, а мясо на шампурах они обычно едят только на природе. Приложившись к заветному графинчику, мужчины становятся оживленнее и говорливее. Беседа течет в праздничном русле – о делах сегодня ни разу не заговаривают. Флора с Альфией радуются вниманию мужей, с готовностью принимая их комплименты и оттаивая душой, постоянно пребывающей в напряжении. «Наверное, мужчины любят успешных женщин, – размышляет Флора. – Больные и убогие никому не интересны. Хотя есть же мужчины, годами ухаживающие за больными женами, есть сильные мужчины, для которых защищать слабых – святое. Ведь, как говорится в афоризме, сильный человек не тот, кто побеждает слабого, а тот, кто помогает слабому стать сильнее. Или это не их случай?»

– Ты все равно готовишь вкуснее, – говорит Альфред счастливой жене, как будто подводя итог каким-то своим размышлениям, и Флора внутренне торжествует: «Он к ней не поехал!»

Она благославляет мать с ее рецептами, благославляет подругу с ее успехом – все то, что помогло ей удержать этим вечером мужа в семье. «Мы победили», – думает она, ложась спать, и внутри у нее все поет от счастья. И праздничный салют, как ей кажется, сегодня дают в их честь.

Праздничное настроение не покидает ее и на следующий день. «Как отметили праздник, Флора Хасановна?» – встречают ее девочки на работе, и она с широкой улыбкой отвечает «Празднично и успешно!» Она легко и бодро берется за дела, не откладывая даже самые нудные, легко и бодро их переделывает за день, и, окрыленная счастьем, возвращается домой, где ее ждет семья – хорошая и дружная. Ее ценят, ее уважают, ее любят. Что еще нужно для счастья? Она наскоро готовит кыстыбый, кормит своих мужчин, выбирает одежду на завтра и ложится спать, стараясь не смотреть в сторону тумбочки, на которой лежит примолкший пейджер. Завтра ее ждет новый рабочий день. Новый день успеха.

Глава 26. После. 2000

И вот он – день моего триумфа! Я возвращаюсь на работу! Пока не на своих двоих, но на свое же место, в свой кабинет, к своим девочкам и делам. Меня пригласили неожиданно, но долго готовили к этому, в течение месяца осторожно выспрашивая, интересует ли меня еще деятельность компании, не утратила ли я свои навыки и знания, есть ли у меня силы и желание снова трудиться в своей сфере! Конечно, есть! Конечно, я готова! Не зря же я просиживала часы в интернете, изучая все новое! Мне хочется петь от радости, я же просто счастливо улыбаюсь. Я возвращаюсь в свой мир, в свою прежнюю жизнь! Я нужна! Я ценима и уважаема!

Первым я позвонила Амиру.

– Вот это да, сестренка! Вот это новсть! – обрадовался брат.

Вечером он заехал к нам, чтобы вместе обсудить подробности. Родители, Альфред и дети тоже обрадовались за меня, и в доме царило праздничное настроение. Мы с Галией испекли торт, накрыли по-праздничносу стол и принарядили меня. Примчалась, бросив все свои дела, и Альфия.

– Итак, за нашу героиню! – провозгласил тост муж, когда мы все расселись за столом, и остальные поддержали его дружным «Ура!».

Мы долго смаковали подробности этого предложения, ззабыв даже о вкусе еды. «А кто тебе позвонил? Сам генеральный? Что именно он сказал? – выспрашивала подруга, как всегда, вникая во все детали. – А кто приезжал до этого?». Я долго и обстоятельно рассказывала о предварительных визитах коллег, которые теперь обрели новый смысл, с энтузиазмом отвечала на вопросы близких, счастливо торжествуя момент своего триумфа. Праздничные пузырьки шампанского приятно щекотали и бодрили, растворяясь во мне волнительным теплом, хрустальные фужеры перемигивались искорками веселья, радостные лица близких озаряли комнату светом радости.

Предстояло обсудить еще массу мелких деталей. «Кто будет тебя отвозить по утрам и привозить по вечерам? Если Альфред не сможет, я могу поработать твоим шофером» – интересовался брат. Я объяснила, что у меня будет свой водитель, машину выбрали такую, чтобы в нее умещалось мое кресло. «А кто будет тебя в него пересаживать?» «А как ты будешь ходить в туалет?» «А как будешь перемещаться по офису, добираться до комнаты совещаний?» Вопросов было много, и мы старались предусмотреть все. Я отвечала, что в офисе хорошие просторные лифты, я могу оставаться весь день в своем кресле и спокойно в нем перемещаться. У меня будет помощница – все та же Гульнара, которая не откажется помогать в таких мелочах, как посещение дамской комнаты. Девушка мне часто звонила, чувствуя себя очень виноватой передо мной – ведь именно она подобрала мне ту роковую поездку, и теперь не знала, как мне помочь.

«Работаешь с восьми, как и раньше?» – подытожил брат. Мы решаем, что по утрам меня до машины будут провожать Альфред, который на пару с водителем будут усаживать меня с креслом в машину, а по вечерам эту роль возьмут на себя сыновья. От услуг Галии мы решили не отказываться, девушка не желала расставаться с нами, а мы – с ней. Утром она будет готовить меня к рабочему дню, а по вечерам – к отдыху. Днем она будет оставаться за хозяйку в доме, ходить за продуктами, готовить ужин к нашему возвращению – благо, я успела научить ее многому. А уж по выходным я буду заниматься любимым делом сама. Завтраки я тоже оставила за собой – люблю по утрам кормить моих мальчиков и провожать их из дома.

– А как же твои тренировки и массажи? – вдруг встревожился Амир.

– Я буду этим заниматься по вечерам, – успокаиваю я его, и мы приступаем к торту.

– В чем ты будешь ходить на работу? – деловито спрашивает Альфия, когда мы остаемся с ней вдвоем.

Это актуальный вопрос, потому что все мои деловые костюмы – с юбкой, а теперь я ношу только брюки.

– Может мне продолжать носить юбки и платья, а на ноги надевать лодочки? – предполагаю я.

– Тебе так будет некомфортно, – возражает подруга. – Да и каждое утро надевать чулки для того, чтобы сидеть в кресле, бессмысленно. Я лучше накуплю тебе новых брючек в каком-нибудь модном бутике. Ты теперь у нас будешь дамой состоятельной, надо обновить тебе гардероб.

Я соглашаюсь, и мы еще пару часов весело болтаем о разных женских мелочах.

– Вот видишь, все твои мечты потихоньку сбываются, – уже серьезно говорит она под конец. – Главное, не опускай руки! Они у тебя, слава Аллаху, крепкие!

У меня в запасе – еще два дня выходных, и мы с подругой проводим эти дни в приготовлениях к моему триумфальному понедельнику – подкрашиваем мне волосы, посещаем магазины, гладим блузки, перебираем обувь, выбирая подходящую к моему новому имиджу. По словам Альфии, я за эти несколько дней посвежела и помолодела лет на пять, да и ей оживление к лицу! Наконец, наступает мой первый рабочий день. Ночью я почти не спала, волнуясь, как школьница перед экзаменом, и сейчас стараюсь под тонким слоем макияжа скрыть следы недосыпания. Я долго выбираю блузку и останавливаюсь на шелке кремового цвета. Сегодня я должна выглядеть элегантно и строго. На шею я надеваю любимый жемчуг – мой талисман на удачу, на непослушные ноги – новые стильные ботинки. И вот, я готова! Альфред приносит мне чашку кофе вместо привычного чая, и долго любуется мной. «Ты выглядишь, как раньше, хотя, нет – еще лучше!» – выносит он свой вердикт и осторожно целует меня в щеку. «Не забудь надушиться! – напоминает он мне. – Ты должна пахнуть ароматом успеха». Я, как прежде, брызгаю пару капель любимого парфюма за уши, и улыбаюсь мужу светлой улыбкой.