Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний — страница 10 из 52

— Да, и ради чего мы тогда жизнью рисковали? Ведь все равно, почитай, все африканские богатства американцам достались, — возвращаясь к теме разговора, сказал Соловьев.

— А теперь еще сомалийцы корабли наши грабят. И опять же весь доход, я уверен, за океан, дядюшке Сэму сплавляют.

— Ну, теперь, при новом президенте Африка вообще может стать новым штатом США… — сыронизировал Соловьев.

— Да… ну, что теперь нас там никто не ждет, кроме пиратов, это точно… — поддержал его Градов.

— Ты, кстати, знаешь, что предводители сомалийских пиратов в СССР учились? — спросил Соловьев, задумчиво покручивая в руках бокал с коньяком.

— Слышал, но это же еще доказать нужно… — пожал плечами Градов.

— Да какие там доказательства… — досадливо поморщился Соловьев. — Украинские моряки, те, что с гражданскими грузами плавали в Аденском заливе и были в плену у сомалийских пиратов, в этом уверены. Этим «черным морским дьяволам» где-то около сорока-пятидесяти лет, они говорят по-русски, отлично знакомы не только с морским делом, но и с правилами ведения морского боя. Разведка у них поставлена так, что нам и не снилось. Главный упор они делают именно на разведку. Заранее точно знают, какое судно, с каким грузом будет идти у их берегов, чем можно будет там поживиться… А тактика у них вообще на грани фантастики…

— И где же у нас в советское время учили таким премудростям? — спросил Градов, потягивая коньяк.

— В Каспийском высшем военно-морском училище. Было время, когда там в год выпускали по восемьдесят сомалийцев — связистов, артиллеристов, штурманов…

— Ты хочешь сказать, что в Каспийском училище учили пиратствовать?

— Нет, конечно. Но нынешние пираты — отличные профессионалы. И применяют полученные когда-то знания по нужному им назначению.

— Я слышал, что весь штурм нужного им корабля с грузом иногда занимает всего минут пятнадцать… — вспомнил Градов.

— Представь себе…

— И как это им удается?

— Они используют три-четыре корабля-«матки», которые несут на борту моторные лодки.

— И что, эти корабли, как ты выражаешься — «матки», так трудно обнаружить?

— Практически невозможно. Ведь сомалийские пираты в отличие от своих предшественников-европейцев не вывешивают черный пиратский флаг с костями и черепом, они могут идти под флагом любого государства… А непосредственно захват судна происходит ночью. Лодки у сомалийцев пластмассовые или деревянные, поэтому их радиолокаторы «не видят», ведь сигнал отражается только от металла. Быстроходные катера идут на абордаж судна. Пираты забрасывают на борт кошки и взбираются на корабль. Потом запирают команду в одной каюте, а сами занимаются грузом…

— И что они никогда не получали достойного отпора?

— Ну, во-первых, большие суда они не захватывают и отлично знают, что на гражданских судах оружия нет. Все, что может сделать команда, — это попытаться маневрировать, послать сигнал SOS или, в крайнем случае, попытаться сбить захватчиков напором воды из пожарных рукавов…

— Да, похоже, скоро сомалийские пираты станут для моряков проблемой номер один.

— Да уже стали, — покачал головой Соловьев. — Вон Мальцев в прошлом году летом приезжал ко мне, он сам с моряками разговаривал, теми, что в плену побывали. Говорят, на сегодня это самая страшная напасть у берегов Африки, и уже даже не только у берегов Африки.

— Вот и пирог поспел, — добродушно улыбнулась Варвара Степановна, ставя на стол еще дымящийся яблочный пирог.

— Мы твой пирог попробуем только при условии, что ты с нами посидишь, коньячку выпьешь, колбасок моих съешь, — заявил Соловьев, подавая супруге тарелку, вилку, накладывая картошку и колбаски.

Градов тем временем налил ей коньяку.

— За вас, ребята, — сказала Варвара Степановна, пригубила коньяк и добавила: — Я теперь за ваших учеников-курсантов, как когда-то за вас, переживаю. Теперь столько горячих точек…

— Горячие точки всегда были, — покачал головой Соловьев. — Только вот назывались они не точками, а спецзаданиями…

— Да, Градов, жалко, что вы в прошлом году, когда Мальцев к нам приезжал, не смогли к нам присоединиться. У нас тут просто вечер воспоминаний был. Мальцев перед своими Лизами, у него же и жена и дочь Лиза, так он перед своими Лизами как павлин хвост распустил… Столько всего я про своего Толика и про вас с Мальцевым узнала… Ну, просто не мужчины, а супермены какие-то.

— Лиза-младшая так на свою мать в молодости похожа! — вздохнул Соловьев. — Такая же темноглазая, смуглая, стройненькая, и волосы густые, темные…

— Это ты про кого сейчас говоришь? — не понял Градов.

— Про дочку Мальцева, Лизу…

— Про дочку Мальцева Лизу? — еще раз переспросил Градов и, помолчав, добавил: — Дело в том, что Лиза-младшая ко мне на днях приезжала, книгу привезла. Пятнадцатый том «Брокгауза и Эфрона». Представляете, Мальцев до сих пор помнил, как я очень хотел когда-то, когда мы еще курсантами были, купить в букинистическом магазине этот пятнадцатый том. И нам денег не хватило. А потом, когда мы денег одолжили, кто-то у нас просто из-под носу ее увел. Так вот она мне эту книгу привезла… Но, знаете, вы вот говорите, что Лиза смуглая, на мать похожа… А ко мне она, представьте, приехала блондинкой…

— Странно… — пожал плечами Соловьев. — Она, как мне показалось, так гордилась тем, что на мать свою очень похожа…

— Да, и мне странно… — кивнул Градов.

— Бедная Лизочка, — вздохнула Варвара Семеновна, — может, и не стоило говорить, но у нее же беда…

— Какая беда? — насторожился Градов.

— У нее от рождения на ногах по шесть пальцев, шестипалая она от рождения, — тихо проговорила Варвара Семеновна.

— Шестипалая?! — удивился Градов.

— Да. Представьте… Лиза, мать ее, считала, что это потому, что она в дни, когда на Чернобыле авария случилась, загорать ходила… А Мальцев о каких-то испытаниях, в которых он участвовал, говорил… Но они в прошлом году, когда к нам заезжали, Лизу на консультацию возили. И вроде в этом году собирались операцию делать, — сказала Варвара Семеновна и добавила: — Так это же она на операцию, наверное, приехала. Только почему нам не позвонила? Ведь у нее в Москве никого нет. А после операции и проведать надо бы… И помочь ей…

— Может, постеснялась, — пожал плечами Соловьев.

— Вот еще скажешь, постеснялась, — поджала губы Варвара Степановна и, обращаясь к Градову, попросила: — Алексей, вы когда домой приедете, обязательно попросите Лизу нам позвонить. Или она уже в клинике?

— Да в том-то и дело, что я не знаю, где она… — пожал плечами Градов.

— То есть, как не знаете? — не поняла Варвара Степановна.

— Да вот так, она ночью ушла и даже записки не оставила…

— Наверное, не хотела, чтобы вы узнали, что она на операцию… — высказала предположение Варвара Степановна.

— Дело в том, вот вы говорите, что у нее шесть пальцев было на ногах…

— Да, я сама видела… когда мы в баню ходили… — кивнула Варвара Степановна.

— А я помню, точно помню, что у Лизы, или, точнее, теперь я думаю той девушки, которая почему-то назвалась Лизой Мальцевой, на ногах было по пять пальцев… — вздохнул Градов.

— Подожди, так к тебе кто приезжал, книгу привозил? — переспросил Соловьев. — Ты же говорил, что это Лиза Мальцева-младшая…

— Ну, да, — кивнул Градов. — Она сама мне так назвалась. Паспорт я у нее не спрашивал…

— Паспорт! А почему, когда она исчезла, Мальцеву сразу не позвонил? — взорвался Соловьев. — А что, если с ней что-нибудь случилось?

— С кем? С Лизой Мальцевой или с той девушкой, которая назвалась ее именем? — переспросил Градов.

— Похоже, случилось что-то и с одной, и с другой. Надо срочно перезвонить Мальцеву в Киев. Варя, принеси мне мою записную книжку, — попросил Соловьев жену.

Но когда Варвара Степановна пошла в дом, у Соловьева зазвонил мобильный. Это был сам Мальцев.

— Ну вот, легок на помине! — улыбнулся Соловьев и добавил: — Привет, Мальцев.

— Здоровеньки булы! — отозвался Мальцев.

— Ну ты, друг, просто как чувствовал, — продолжал Соловьев. — Мы тут как раз с Градовым только что о тебе вспоминали…

— Привет ему от меня, — сказал Мальцев. — Мы тоже с Лизой сейчас о нем вспоминали. Дело в том, что Лизочка-младшая, дочь наша, в Москву несколько дней назад поехала, книжку должна была Градову передать. А у меня, как назло, его мобильного нет. А квартирный не отвечает.

— Да мы на учениях были, — объяснил Соловьев. — А после учений вот ко мне заехали.

— Так что, может, Лиза его не застала? А то она позвонить обещала, как только приедет. А от нее ни слуху, ни духу. И мобильник недоступен. Так получил Градов книгу или не получил? — продолжал Мальцев.

— Книгу-то он получил… — начал Соловьев.

— Так чего ж она мне не позвонила? — удивился Мальцев и попросил: — Дай-ка трубочку Градову…

— Але, — взяв трубку, отозвался Градов. — Привет, Гена. Спасибо тебе за книгу. Я был тронут до слез.

— Так Лиза тебя застала? — спросил Мальцев.

— Застала… То есть… Книгу-то я получил, а вот Лиза ли мне ее передала, не знаю…

— Как это не знаешь? — не понял Мальцев.

— Ну, вот твоя дочь, она блондинка или брюнетка? — спросил Градов.

— Ну ты даешь! Откуда у нас с Лизой может родиться блондинка?! А почему ты спрашиваешь?

— Подождите, у нас же фотография есть, — вспомнил Соловьев. — Они, когда в прошлом году приезжали, фотографировались.

Он встал и пошел в дом.

— Сейчас мне Толик фотографию Лизы принесет. И мы разберемся, что к чему… — сказал Градов.

— Она же не просто так в Москву. Ей на операцию нужно… — проговорил Мальцев растерянно.

И тут вернулся Соловьев с фотографией.

Градов лишь взглянул, и тут же понял, что у него в гостях была совсем другая девушка. Настоящая Лиза Мальцева была действительно удивительно похожа на Лизу-старшую, ту девушку, в которую был когда-то влюблен Градов. Она была темноглазой, темноволосой смуглянкой.

— Ну что там, чего ты молчишь?! — поторопил его с ответом Мальцев.