– Есть что-то, о чем мне нужно знать?
Слоан подумала об отце Эрика и о таинственной связи между смертью Бейкера Джонси и исчезновением ее родителей. Она не представляла, с чего начать.
– Может быть, но не сейчас, – решилась она. – Давайте пока сосредоточимся на Марго Грей.
– Дайте мне один день. Свяжусь с вами утром. Что-нибудь еще?
– Да. Как моя история просочилась наружу?
– Придется начать внутреннее расследование, чтобы в этом разобраться. Но я лучше сейчас начну отрабатывать ваши зацепки.
– Держите меня в курсе.
– Обязательно.
Слоан закончила разговор как раз в тот момент, когда услышала, как снаружи хлопнула дверца машины. Она подошла к окну гостиной и выглянула сквозь планку жалюзи.
– Черт.
Снаружи стоял фургон CBS Channel 4 news. Задние двери были открыты, и мужчина вытаскивал оборудование из салона. Прежде чем Слоан успела отвести взгляд, другой фургон телевизионщиков выехал на дорогу и припарковался через улицу. Репортер выскочил из него и поспешил через лужайку перед домом. Слоан захлопнула ставни, когда женщина поднялась на крыльцо и постучала в дверь.
– Черт, черт! – прошептала про себя Слоан.
– Слоан Хастингс? – крикнула репортер. – Моника Кэмпбелл из NBC News. Мы надеялись поговорить с вами о вашей предполагаемой связи с малышкой Шарлоттой Марголис и ее родителями, которые до сих пор числятся пропавшими без вести.
Телефон зажужжал у нее в руке, и Слоан вздрогнула. Она посмотрела на экран и увидела, что звонит Нора. Войдя в кухню, она ответила на звонок шепотом.
– Алло?
– Я только что разговаривала с Тилли. Фургоны телевизионщиков припаркованы около ее дома, всюду снуют репортеры.
– Ага, у меня не лучше. Я у себя, и только что ко мне подъехали два фургона с репортерами. Пока мы разговариваем, какая-то сумасшедшая колотит в мою входную дверь.
– Я сейчас приеду, – решила Нора.
– Чтобы что?
– Спасти тебя. Оставайся на месте. Буду через несколько минут. И собирай свои вещи, ты там не останешься.
Положив трубку, Слоан вернулась к окну. На обочине припарковался третий фургон. Пока репортер продолжал колотить во входную дверь, Слоан снова услышала стук в заднюю дверь, раздававшийся из кухни.
– Неугомонная.
Она на мгновение задумалась, не лучше ли открыть дверь и выдать им монолог, которого они все так ждали, а заодно и осчастливить их видеокадрами и первыми фотографиями. Но Слоан знала, что простым заявлением это не ограничится. Им понадобятся ответы на вопросы, которых у Слоан не было.
Она побежала наверх и собрала чемодан, опустошив ящики, которые заполнила всего несколько дней назад. Убравшись в ванной, она стаскивала вещи вниз по лестнице как раз в тот момент, когда ее телефон зажжужал от эсэмэс-сообщения от Норы.
«Я уже подъезжаю».
Слоан наблюдала через окно, как Нора въехала на подъездную дорожку и с визгом затормозила, поставив машину под странным углом и проехавшись передними колесами по траве. Она открыла дверцу со стороны водителя и пронеслась мимо репортеров, которые тыкали ей в лицо микрофонами и забрасывали ее вопросами, в то время как камеры вращались и записывали все происходящее. Нора держала их на расстоянии раскрытой ладонью и качала головой, пока не оказалась на крыльце. Слоан открыла дверь и втащила ее внутрь.
– Это безумие, – выдохнула Слоан.
До нее начала доходить вся тяжесть сложившейся ситуации. Малышка Шарлотта Марголис продолжала будоражить общественность в течение года после своего исчезновения, так что неудивительно, что столько десятилетий спустя вся страна по-прежнему одержима ее историей. И теперь все с нетерпением ждали продолжения – возвращения пропавшей малышки.
– Ты как знаменитая кинозвезда, уворачивающаяся от папарацци. – Нора опустила взгляд и заметила чемодан Слоан. – О, ты собрала вещи, замечательно. – Нора схватила чемодан. – Следуй за мной.
– Куда?
– Мы убираемся отсюда к чертовой матери.
– Они тут же последуют за нами.
– Маловероятно, – хмыкнула Нора. – Просто поверь мне. Готова?
Девушка кивнула. Нора открыла входную дверь и сбежала по ступенькам, таща чемодан Слоан, та следовала за ней по пятам.
– Слоан Хастингс! – кричал один из репортеров. – Вы та самая малышка Шарлотта Марголис?
– Где Престон и Аннабель Марголис? – завопил другой репортер.
Слоан, проигнорировав вопросы, подбежала к машине Норы, распахнула дверцу со стороны пассажирского сиденья и быстро забралась внутрь. Нора бросила чемодан на заднее сиденье, села за руль и захлопнула дверцу. Двигатель все еще работал, и она дала задний ход, взвизгнув шинами, выезжая на улицу и пробираясь сквозь толпу операторов, буквально облепивших автомобиль. Отъехав подальше, она поддала газу и умчалась. Съемочной группе потребовалось всего мгновение, чтобы побросать свое оборудование в фургоны и пуститься в погоню. Но к тому времени было уже слишком поздно.
Пока фургоны разворачивались в тупике, неожиданно в конце улицы показался Ford F150, который вдруг остановился, блокируя выезд из района. Водители трех фургонов одновременно нажали на клаксоны. Когда F150 не сдвинулся с места, один из водителей выскочил и подбежал к машине.
– Убирайся с дороги!
Стекло F150 опустилось, и в окне показалось лицо Лестера Стрейнджа, давнего работника семьи Марголис.
– Не-а, не получится, – протянул он.
Глава 49
Сидар-Крик, Невада
Четверг, 1 августа 2024 г.
Нора свернула в переулок возле своей студии и припарковалась рядом с мусорным контейнером.
– Кто это был в пикапе? – поинтересовалась Слоан.
– Лестер, наш разнорабочий. Он предан семье настолько, насколько человек вообще может быть преданным. Я попросила его об одолжении, и он не колебался ни минуты. Он позволил нам выиграть немного времени. Пошли. – Слоан последовала за Норой по переулку и вошла в заднюю дверь фотостудии. Оказавшись внутри, Нора закрыла жалюзи. – Здесь ты пока в безопасности, но весь остальной город – совсем другое дело. СМИ думают, что ты остановилась в отеле Cedar Creek Inn, и там работает куча репортеров. Очевидно, теперь они нашли твой съемный дом. Репортеры торчат за воротами поместья Тилли и Рида. Возможно, в какой-то момент они отправятся и ко мне домой, но моя студия, скорее всего, находится где-то в конце их списка. По крайней мере, на какое-то время. Нужно разработать план Б.
– Может, мне просто стоит поговорить с ними.
– Ни за что, – отрезала Нора. – В первую очередь тебе нужен адвокат. Ты можешь озолотиться, если дашь интервью правильному человеку. Сможешь оплатить все время обучения в медицинской школе. Плюс, я бы поговорила с тем агентом ФБР, о котором ты упоминала, прежде чем начинать раздавать интервью. Никогда не знаешь, что тебе можно говорить, а что нет.
Слоан подошла к окну и выглянула сквозь жалюзи.
– Значит, мы просто спрячемся в твоей студии? На какой срок?
– Надеюсь, ненадолго. Тилли сказала, что все будет готово примерно через час.
– Готово?
– Пока мы не найдем подходящего журналиста, которому ты могла бы дать интервью в нужной обстановке, мы вывезем тебя из Сидар-Крик.
– Куда?
– Единственный логичный выбор – семейная винодельня. Она всего в нескольких часах езды отсюда, однако на самом деле тебе может показаться, что она чуть ли не на другом конце земли, потому что там нас никто не найдет и не побеспокоит. Даже если пресса каким-то образом выследит нас, территория слишком большая, и на нее невозможно проникнуть человеку со стороны. Побудем там, пока все не уляжется или, по крайней мере, пока не придумаем, как лучше поступить.
– Уверена? Я ужасно себя чувствую. Вся эта драма из-за меня.
– Конечно уверена. Это вообще идея Рида. Пара тысяч акров земли, покрытой виноградниками, в Орегоне? Идеально. Рид сейчас все организовывает и позвонит нам, когда все будет готово. Пресса, конечно, путается у него под ногами, но он разберется. А нам пока остается просто ждать. – Слоан потерла ладони о брюки. Все ее тело зудело. Ей нужно незаметно позвонить Эрику и сообщить ему о том, что происходит. Нора вздохнула. – О, ты только посмотри на себя. Ты на грани нервного срыва.
Слоан натянуто улыбнулась:
– Я себя чувствую просто ужасно из-за того, что поставила всех в такое неловкое положение.
– Послушай, в семье Эллиса есть много такого, что, может быть, трудно принять. Но в чем Тилли и Рид по-настоящему хороши, так это в защите людей, которые им небезразличны. Они помогут нам разобраться с журналюгами. У них есть контакты и влияние, чтобы утихомирить это безумие и в конце концов свести тебя с нужными людьми. Просто это займет некоторое время. – Нора указала на оставшиеся коробки с фотографиями Аннабель. – Давай пока закончим просмотр последних двух коробок? Поможет отвлечься.
Преодолев ступор в мыслях и попытавшись отбросить тревогу, растекавшуюся по ее венам, Слоан вдруг поняла, что ей пришла в голову гениальная идея. Они с Эриком полночи обсуждали детали расследования ее исчезновения. Самым удивительным им казался тот факт, что кровь Аннабель была обнаружена на кухне, откуда ее быстро убрали в стремлении замести следы. Пустые шкафы, пропавшая одежда Престона и Аннабель – все намекало на то, что они уехали по собственной воле. При этом признание Марго Грей в том, что ей заплатили за роль биологической матери малышки Шарлотты, только усилило неразбериху. К полуночи у Слоан и Эрика было больше вопросов, чем ответов. Но вдруг лежащие сейчас перед Слоан коробки с фотографиями, сделанными Аннабель тем летом, содержали недостающие части пазла?
– Ее фотографии датированы?
– Да, должны быть. – Нора подошла к одной из коробок и достала фотографию. В правом нижнем углу красным цветом была проставлена дата. – Да. 22 июня 1995 года.
Слоан прищурилась и вздернула подбородок.
– Давай посмотрим, есть ли тут фотографии, сделанные накануне четвертого июля?