Мое карательное право — страница 44 из 48

— Не понимаю, о чем вы, — сухо произнес посол, ни одним нервом себя не выдав.

Глубинам его лицемерия оставалось только подивиться. Лорд Квинси явно достиг вершин мастерства в этом нелегком искусстве.

— Не знаю, что с вами случилось, Илья Андреевич, — тоном оскорбленного достоинства продолжил он, — очень похоже на помутнение рассудка. Но я обязан вам напомнить, что я — гражданин Британии. Вы понимаете, что вам будет за похищение британского подданного?

— Законы вашей Британии в моем подвале не действуют, — заметил я.

Спазмы в его конечностях стали чуть сильнее, как бы намекая, что они постепенно приходят в норму. Лорд Квинси вновь попытался подняться, однако опять не смог. Вместо этого, ерзая по одеялу, он отполз чуть назад и оперся затылком на железную спинку койки.

— И сколько вы намерены меня здесь держать?

— Сколько потребуется, — отозвался я, — пока не расскажете, зачем убили графа Долгорукого. А также я бы с удовольствием послушал про Организацию и вашу роль в ней.

Хотя я уже понял, что он не глава. Иначе бы тут появилась хранительница, защищая хозяина.

— Да вы бредите, — пробурчал посол, усиленно двигая кончиками оживших пальцев. — Я ни о чем с вами говорить не буду, пока вы не выпустите меня отсюда!

— Полагаю, вы не понимаете. Вы на свободу человеком, который может мне навредить, не выйдете. Либо вы все рассказываете…

— Либо что? — перебил он с кривой ухмылкой. — Убьете меня? Да я лучше умру, чем что-то вам расскажу!

Его пальцы, словно разминаясь, с силой стиснули лежавшее под ним одеяло. Ну что ж, за слова надо отвечать.

— Ваше право, — согласился я и вытащил из кармана небольшой пистолет. Размерами скорее игрушка, чем оружие, однако эта игрушка вполне могла пробить чей-нибудь череп.

Пружины койки протяжно скрипнули. Мой гость нервно подпрыгнул и вжался в стену, все стремительнее приходя в себя.

— Тут ровно один патрон, — спокойно продолжил я. — Графу Долгорукому, как вы знаете, этого хватило. Полагаю, хватит и вам, — я бросил пистолет на его лихорадочно вздымающуюся грудь. — А я подожду за дверью.

Развернувшись к порогу, я краем глаза заметил, как дергающиеся пальцы посла стиснули пистолет.

— Сдохни! — следом крикнул лорд мне в спину.

В воздухе прогремел выстрел.

Едва очнувшись, едва придя в себя, он первым делом попытался пристрелить меня. Ну не смешно ли? Неужели и правда думал, что я дам ему оружие и любезно подставлю свою спину?

Патрон был холостой.

Я медленно повернулся обратно к озадаченному послу. А ведь я хотел оставить ему шанс. Если бы он попытался застрелить себя, попытался последовать своему слову, я бы был с ним помягче. Он же выбрал другой вариант.

— Вэл, — позвал я, — ты все видела?

— Да, видела, господин, — она мгновенно появилась рядом. — Была попытка убийства.

В следующий миг, словно еще больше усугубляя свою вину, лорд Квинси резко вскочил на ноги. Его ладони запылали чернотой, и, выкинув руки вперед, он послал в меня густой темный смерч, такой мощный и душный, что в этом узком каменном каземате убил бы не только меня, но и самого себя в придачу. Это же надо так ненавидеть.

Пепельные пряди, возникнув из ниоткуда, мелькнули рядом, как светлая вспышка среди сорвавшейся с ладоней черноты. Крис раскинула руки, будто вбирая в себя весь мрак, и за долю мгновения магия бесследно рассеялась. Посол отчаянно вскрикнул, когда ангел с силой швырнула его на койку и заломила обе руки, лишая возможности напасть вновь. Следом демоница плюхнулась ему на живот, снова парализуя тело.

— За что? — в этот миг у меня был всего один вопрос.

— Думаешь не за что? — со злостью прохрипел он. — Из-за твоей поганой бабки разорилась моя семья! Лорд стал послом в убогой, отсталой стране!

— Не сравнивай мою империю с твоей жалкой Британией, — поморщился я. — Кто глава?

— Да хоть пытай, хоть убей, — его глаза с ненавистью впивались в меня, — я ничего тебе не скажу! Он похоронит тебя заживо! Тебе конец! И этой старой твари конец!! Всему вашему роду поганому конец!!..

Выкрики летали по комнате, гулко ударяясь о пустые каменные стены. Я еще мог его помиловать за ненависть ко мне, за угрозы мне и даже за попытки покуситься на мою жизнь — это могли бы искупить годы, что он бы провел в тюрьме. Но трогать мою бабушку не смеет никто. Бабушка — это святое.

— Крис, Вэл, — бросил я хранительницам, — уберите здесь, — и развернулся к двери.

Сзади мгновенно раздались протяжный скрип железных пружин и булькающее “ааа”, будто чье-то горло заливалось кровью. Прислонившись к стене холодного подвального коридора, я достал из кармана черную книжицу и вычеркнул строчку — далеко не с первой страницы списка.

“53. британский посол”

В комнате тем временем повисла мертвая тишина, а затем обе хранительницы вышли.

— Задание выполнено, хозяин, — отчиталась Крис, смахивая капельки крови с ногтей.


— Хозяин, доброе утро! — бодро протянуло мое исчадие среди моих извилин. — Сегодня такое доброе утро, чтобы кого-нибудь убить…

— Доброе утро, господин, — следом подключилась и ангел. — Небеса обещают отличный день, который грешно проспать…

Серьезно? Этой ночью я занимался чем угодно, но только не спал. Так что отстаньте.

— Доброе утро, любимый… — прошептала рядом Лиза.

А вот на это я уже открыл глаза и улыбнулся. Красные заметно опухшие от всех моих поцелуев губы нежно улыбались в ответ. Светлые длинные локоны свободно разлетались по моему плечу и подушке. Чуть приподнявшись над ней, невеста озорно смотрела на меня, пока одеяло медленно ползло с ее плеч, обнажая грудь, доступа к которой у меня не было так долго. Зато теперь доступ имелся ко всему. Пальцы скользнули вниз по ее обнаженному бедру, гладя там, где на коже было выбито аккуратное черное сердечко — символ ее свободы, которую она с радостью отдала мне.

Вчера вечером Лиза наотрез отказалась возвращаться во дворец, а брать ее с собой наотрез отказался я. Так что мы сошлись на компромиссе: она отправилась ко мне домой дожидаться моего возвращения. Однако приехал я очень поздно и, когда вошел в свою спальню, туфельки валялись на полу, нарядное бежевое платье качалось на ручке кресла, а его хозяйка, затолкав сложенные ладони под щеку, сладко сопела в моей кровати — в моей рубашке, которую надела вместо пижамы. Верхние пуговицы были расстегнуты, открывая роскошный вид на два аккуратных холмика.

Раздевшись и приняв душ, я забрался рядом и притянул мою принцессу к себе. Одна моя рука замерла на ее размеренно поднимавшейся груди, другая же скользнула под рубашку снизу. Пальцы неспешно поднялись вверх по нежному бедру, обвели его целиком, однако не встретили никаких преград — под этой самодельной пижамой белья не обнаружилось. Что-то сонно промурлыкав, невеста прижалась ко мне еще крепче, напоминая подарок, который мне предлагалось развернуть и опробовать. Вот только мой ласковый подарок сладко спал, и будить ее не хотелось.

Разбудила она меня сама на рассвете — жаркими быстрыми поцелуями. Разбудила и потребовала исполнить супружеский долг. Надо же, еще даже не поженились, а у меня уже перед ней долг, но против этих обязательств я не возражал. Тогда же все и случилось в первый раз, а после, крепко обнявшись, мы снова уснули.

— Если бы было можно, — прошептала Лиза, прильнув ко мне обнаженным теплым ото сна телом, — я бы вообще не вылезала из твоей постели…

— В первое время так и будет, — заметил я, целуя ее шею.

— А потом? — зажмурившись, выдохнула она.

— А потом придется ненадолго вылезать, а то еще и правда подумают, что я похитил принцессу.

Фыркнув, она поймала мои губы.

Из постели мы все-таки выбрались — перед самым завтраком. Лиза недолго помедитировала, в чем пойти. Из одежды у нее здесь имелось только вечернее платье, так что пришлось прибегнуть к помощи хранительниц. Они тут же охотно появились и принесли на выбор наряды, которые я покупал для них. Поблагодарив обеих и явно стараясь никого не обидеть, подруга взяла юбку у одной и блузку у другой. После чего, вполне довольные собой, хранительницы бесследно исчезли.

— Твоя бабушка наверняка расскажет моей, — пробормотала невеста, собирая волосы, — где я ночевала…

А то они еще не знают. Кто угодно мог не заметить, как мы с тобой вчера ушли с приема, но только не наши бабушки. От их зорких глаз так просто не сбежать.

— Поверь, — отозвался я, — это их не расстроит.

И правда, ни бабушку, ни ее личного помощника, уже сидевших в столовой, появление утренней гостьи не расстроило. Даже наоборот — взбодрило.

— Доброе утро, Лизонька, — княгиня ласково улыбнулась ей и таки не удержалась, озорно пробежавшись глазами между нами. — Как спалось?

Моя принцесса заметно смутилась.

— Да прекрасно просто, — хмыкнул я, выдвигая для нее стул, и сел рядом.

Однако не успели мы приступить к завтраку, как за дверью раздались яростный топот и сердитые голоса. С резким скрипом она распахнулась, и в столовую, воинственно покачивая отвисшим подбородком, ворвался начальник Охранки собственной персоной — это уже становилось дурной традицией. Следом виновато вбежал наш дворецкий.

— Прошу прощения, Ваше Сия… — начал он.

— Что опять? — перебила бабушка, сурово глядя на барона.

— А вы видели новости? — отрывисто выдохнул Беккер, вцепившись глазами в меня. — Сегодня ночью неизвестные похитили британского посла, а утром выбросили его тело на крыльцо посольства! С перерезанным горлом!

— И вы ворвались, чтобы сообщить нам новости? — строго подхватил Петр Алексеевич.

— Вы не понимаете, — не унимался начальник Охранки, — убили британского посла! А если будет война?

— Значит, они сами напросились, — сказал я, отхлебывая кофе. — Хотя более вероятно, посол во что-то вляпался, и они от него открестятся. Как всегда открещиваются от всех своих неудобных затей.

— Смешно вам, Илья Андреевич? — барон таращился на меня так, будто пытался заковать взглядом в кандалы. — А вот я уверен, что это — дело рук “Черной маски”! Где вы были вчера ночью?