Мое маленькое счастье. Книга 1 — страница 14 из 52

Цун Жун посмотрела на Жана-Иди-Прочь, который сидел перед гостями и радостно вилял хвостом. Ну разве можно найти охранника надежнее?

– Вообще-то, грабители не носят изготовленные на заказ шерстяные пальто.

Девушка с улыбкой кивнула на их вещи, оставленные на спинке дивана. Затем посмотрела на женщину, которая излучала спокойствие и нежность и до сих пор не сказала ни слова.

– А у вас в волосах очень красивая заколка, – продолжила Цун Жун, обращаясь к ней. – Это ведь подарок на помолвку? Между прочим, очень щедрый. Должно быть, стоит намного дороже этой квартиры?

Так о какой же краже со взломом может идти речь? Даже если всю жизнь грабить квартиры, вашего благосостояния не наживешь.

Цун Жун взглянула на кольцо на левой руке женщины, затем перевела взгляд на левую руку ее спутника – у того кольцо отсутствовало. Догадавшись, что к чему, девушка добавила:

– Говорите, что это ваша жена. Но вы ведь еще не расписались? Кстати, ваше обручальное кольцо совершенно уникальное.

Женщина рассмеялась и обменялась взглядом со спутником.

– Простите, вы… юрист?

Цун Жун как раз протянула руку за ключом, но, услышав вопрос, так и застыла.

– А как вы узнали?

Они снова взглянули друг на друга и улыбнулись.

– Просто угадали.

Девушка все же обратила внимание, что переглянулись они как-то по-особенному. Пара явно что-то скрывала, но Цун Жун не стала задавать вопросов и вскоре, попрощавшись, ушла домой. Разве что лицо двоюродного брата Вэнь Шаоцина ей показалось очень знакомым.


Когда дверь закрылась, Суй И с улыбкой спросила у Сяо Цзыюаня:

– Это та самая… которая любит врачей, а не адвокатов?

Он подтвердил ее догадку.

– Ты когда-нибудь видела, чтобы кто-то так сильно волновался за соседа, услышав, что тот, возможно, заразился гепатитом? Когда Вэнь Шаоцин попросил нас заботиться о его собаке, он также просил передать ключ соседке, если мы ее встретим. Как думаешь, почему?

– Почему?

– Я думаю, это хитрый обходной маневр.

– Выходит, именно такой тип девушек нравится Вэнь Шаоцину.

– Не только ему одному. Может, нам предупредить Линь Чэня, что они теперь соседи?

– Уважаемый Сяо Цзыюань, ну и коварный же вы тип! – не удержавшись, пожурила его Суй И.

Цун Жун и не подозревала, что стала предметом обсуждения. Вернувшись домой, она позвонила брату и прямо спросила о Вэнь Шаоцине. Голос Чжун Чжэня звучал весьма удрученно.

– Того пациента оперировали экстренно, и он даже не предупредил, что у него гепатит. Все выяснилось только после операции. Хорошо, что можно сразу вакцинироваться. Но все равно надо понаблюдать за профессором пару дней, чтобы выяснить, заразился он или нет.

– Все так серьезно? А не ты ли с утра до вечера восхищался его мастерством? Как он мог взять и пораниться?

Голос брата внезапно стал строгим.

– Представь себе: у хирурга операции днями и ночами, иногда он торчит в операционной по десять часов, а руки дрожать не должны. Во время процесса кто-нибудь из медперсонала, случается, ранится или иглой, или скальпелем – это обычное явление.

У Цун Жун стало тяжело на сердце. При встрече Вэнь Шаоцин всегда выглядел спокойным и расслабленным. Она и не думала, что он каждый день так рискует.

Молчание сестры насторожило Чжун Чжэня.

– На самом деле все не так страшно. При желании наставник Вэнь может вернуться домой, потому что он живет один. Возможно, ему сейчас просто удобнее жить в больнице. Ты не переживай так сильно.

Цун Жун хотела было возразить, что нисколько не переживает, но почувствовала, что на это у нее нет сил. Вспомнив о Жане-Иди-Прочь, она спросила:

– Ты знаешь, что у твоего наставника есть собака самоед? Может, знаешь, что он любит?

Чжун Чжэнь тут же торжествующе щелкнул пальцами, достал записную книжку, пролистал до нужной страницы и начал подчеркнуто выразительно читать:

– Глава о домашнем животном из базовой информации о Вэнь Шаоцине, красавчике № 1 из университетской клиники. Порода: самоед. Имя: Жан-Иди-Прочь. Прозвище: Пошел вон. Возраст: 2 года. Любимая еда: йогурт. Любимый фрукт: дыня. Любимая игра: ловля мяча. Любимая игрушка…

Сестра прервала его на полуслове:

– Ладно, ладно, хватит читать! Что за бред? Где ты это взял?

Брат как ни в чем не бывало ответил:

– Это вся известная информация о наставнике. У каждой представительницы женского пола, работающей в клинике, есть по экземпляру. Врачи и медсестры, влюбленные в профессора Вэня, идут обходным путем и начинают именно с его питомца – изучают способы угодить псу!

Из всего перечисленного девушка запомнила только то, что Жан-Иди-Прочь любит йогурт. Кажется, их вкусы очень похожи.

Чжун Чжэнь хитро спросил:

– Эй, ты тоже решила завоевать профессора обходным путем?

Цун Жун сперва не знала, что ответить, потом резко отрезала:

– Нет, я в эти игры не играю.

К ее удивлению, брат согласился.

– Правильно! Лучше подождать, пока не представится возможность получше.

Девушка тут же отвлеклась, открыла мессенджер, но после долгих размышлений закрыла его. Поздно вечером она пошла дать псу воды и нашла его сидящим прямо у входа. Стоило ей открыть дверь, как пес сразу выбежал в коридор, присел на задние лапы и уставился на нее.

– Хочешь пойти поиграть? – удивленно спросила Цун Жун.

Пес продолжал пристально смотреть на нее, и девушка стала рассуждать вслух:

– Уже слишком поздно, да и на улице очень холодно. Зачем выходить? Ты родом из Сибири, а я нет. Я вообще не люблю холод.

Пес вдруг забежал обратно в квартиру, открыл дверцу стоявшего у входа шкафа и вернулся с ошейником и поводком во рту. Положив их перед девушкой, он высунул язык и уставился на нее с прежним упрямством.

Ей ничего не оставалось, как узнать у хозяина собаки, что делать. Девушка взяла телефон, чтобы сделать снимок, и, как только она щелкнула, пес внезапно наклонил голову. Цун Жун взглянула на фотографию. Жан-Иди-Прочь улыбался во всю пасть и выглядел так забавно, что она даже умилилась. Потом фото попало Вэнь Шаоцину в «Вичат» с припиской: «Твой двоюродный брат попросил меня позаботиться о Жане-Иди-Прочь. Вот, взгляни. С ним надо погулять?»

Вэнь Шаоцин тут же отправил голосовое сообщение: «Да. Он приучен справлять нужду на улице. Возьми, пожалуйста, газету из шкафа у входа, чтобы собрать и выкинуть „следы жизнедеятельности“ в мусорное ведро».

Представив себе эту сцену, девушка рассердилась. Странным образом ее симпатия к собаке улетучилась, и она недовольно набрала ответ на телефоне: «Почему ты не приучил его пользоваться туалетом?»

«Я пытался, но не получилось», – последовал ответ.

Девушка не смогла удержаться от колкости и написала: «В таком случае я буду брать почасовую оплату по стандартному адвокатскому тарифу».

Перед тем как выйти на улицу, Цун Жун открыла окно – проверить температуру снаружи. Зимними вечерами бывает довольно холодно, особенно когда дует ветер. Она надела пуховик, укуталась в шарф и вместе с собакой спустилась вниз.

Оказавшись на улице, девушка сразу пожалела о принятом решении. Получалось, что вовсе не она выгуливала собаку, а собака ее. Жан-Иди-Прочь, видимо, так давно не выходил из дома, что сразу понесся со всех ног куда глаза глядят. Вытянув шею, он мчался по двору как сумасшедший. А Цун Жун, схватившись за поводок, еле поспевала за ним и только чудом не переломала ноги. С трудом достав телефон, она на бегу задыхающимся голосом записала аудиосообщение: «Я ошибалась. Мне нужна оплата в тройном размере!»

Прослушав сообщение, Вэнь Шаоцин рассмеялся. Голос девушки временами сливался с шумом ветра и впервые звучал не так сухо и отстраненно, как обычно, а более живо, в нем слышалось неподдельное раздражение. В конце сообщения он услышал задорный лай Жана-Иди-Прочь. По всей видимости, эти двое неплохо ладили.

Сяо Цзыюань положил обратно апельсин, который держал в руке, и укоризненно сказал:

– Ты еще можешь смеяться? В такое-то время?

Вэнь Шаоцин убрал телефон.

– А у тебя куча свободного времени, чтобы навещать меня?

Теперь уже рассмеялся брат.

– Не обольщайся. Сегодня моя Аи работает в ночную смену, и я принес ей суп, а к тебе по пути заглянул.

В ответ Вэнь Шаоцин тоже засмеялся. Продолжая рассеянно вертеть в руках фруктовый ножик, он вдруг ни с того ни с сего спросил:

– Что ты думаешь о ней?

Сяо Цзыюань перевел взгляд с экрана телевизора на его лицо.

– О ком? О твоей соседке? Не обратил особого внимания. Для меня существует только моя Аи.

Вэнь Шаоцин расстроенно швырнул ему апельсин.

– Ты не мог не догадаться, кто она на самом деле.

– Похоже, она юрист, – задумчиво ответил брат, поймав апельсин. – Образованная, независимая, рассудительная – одним словом, крутая. Видит вещи не так, как обычные девушки. Она ведь адвокат по уголовным делам? Вероятно, не лезет за словом в карман. В будущем вас ожидают весьма бурные и даже эффектные ссоры.

Вэнь Шаоцин недовольно дернул уголком рта.

– Мы не будем ссориться.

– Да брось ты. – Сяо Цзыюань взглянул на него искоса. – А Линь Чэнь знает, что вы теперь соседи?

– Я сказал бы ему, но он не выходит на связь. – Вэнь Шаоцин нахмурил брови. – Почему ты всегда упоминаешь о нем?

Тонкая лента апельсиновой кожуры выскользнула из рук Сяо Цзыюаня, и он не спеша ответил:

– Линь Чэнь и Аи дружат с детства. Она из числа тех, кто ценит старых друзей. Естественно, Аи понимает, что сердцу не прикажешь и невозможно заставить Цун Жун полюбить ее друга. Кроме того, Линь Чэнь все время скитается где-то за границей, вот она и волнуется за него.

Вэнь Шаоцин удивленно цокнул языком.

– Твоя собственная жена волнуется за другого мужчину. Хм. Министр Сяо действительно человек широких взглядов.

Вэнь Шаоцин рос добрым и безобидным мальчиком, но они с двоюродным братом с детства развлекались тем, что подтрунивали друг над другом и слегка подкалывали. Несмотря на внешнюю несхожесть – один сдержан и невозмутим, другой начитан и утончен, – оба они были весьма остры на язык.