– Вы такие милые! Проходите скорее в дом, не надо формальностей. В прошлом дедушка тоже привозил студентов на Новый год, просто чувствуйте себя как дома!
Вэнь Шаоцин забрал орхидею фаленопсис из рук бабушки Вэнь и, взяв Цун Жун за локоть, потянул ее к себе.
– Цун Жун знает, что ты любишь орхидеи, и специально отыскала синие для тебя!
Бабушка Вэнь посмотрела на Цун Жун:
– Какая молодец! Этот цвет нелегко найти! Дедушка давно просил Шаоцина купить цветы, но тот все говорил: «Мне родить их, что ли?»
Цун Жун улыбнулась и сказала, что была рада разыскать любимые цветы бабули Вэнь, при этом с сомнением посмотрела на Вэнь Шаоцина. У него дома стоит горшок с орхидеями, почему он сказал, что не может их найти?
Молодой хирург с достоинством улыбнулся и посмотрел на Цун Жун, помогая бабушке Вэнь идти.
– Где дедушка?
Старушка указала в сторону кабинета:
– В кабинете, разговаривает с твоим отцом и дядей.
Вэнь Шаоцин кивнул в ответ и легонько коснулся руки Цун Жун.
Бабушка Вэнь видела людей насквозь. Это маленькое движение не ускользнуло от ее темных проницательных глаз. Она прошептала Вэнь Шаоцину:
– Эта девушка очень хороша.
Вэнь Шаоцин застенчиво улыбнулся:
– Она немного нервничает, обычно так себя не ведет.
Бабушка похлопала его по руке:
– Нервничать – это хорошо. Значит, переживает о тебе. Пригласи ее через некоторое время к дедушке и родителям.
Цун Жун и Чжун Чжэнь шли позади с большими сумками, перешептываясь:
– Сестра, сестра! Посмотри!
– Говори тише!
– Я никогда не жил в сыхэюане[29].
– Заткнись!
– Сестра, сестра! Что-то мне не по себе.
– Чего ты боишься? Это я должна бояться!
Когда они вчетвером подошли к входу в кабинет, дверь открылась изнутри, и отец Вэнь первым вышел в коридор.
Чжун Чжэнь неожиданно шагнул вперед и глубоко поклонился.
– Добрый день, профессор! Я часто видел ваше имя на обложках учебников. Всегда восхищался вами, а сегодня наконец-то встретил вживую!
Вэнь Шаоцин и Цун Жун молча потерли лбы. Вэнь Жан сзади чуть не надорвал живот от смеха.
– Молодой человек, оставьте свою вежливость, проходите и садитесь.
Вэнь Шаоцин объяснил:
– Папа, это мой ученик, он обычно так себя не ведет.
Мать Вэнь тем временем только и смотрела на Цун Жун, не переставая улыбаться ей.
Цун Жун слегка наклонила голову и растянула губы в улыбке:
– Здравствуйте, меня зовут Цун Жун.
Отец Вэнь кивнул:
– Здравствуйте, добро пожаловать в дом.
Мать Вэнь улыбнулась, потянув Цун Жун за руку:
– Красивая девушка с прекрасным именем.
Цун Жун не ожидала, что сын внешне так похож на отца. Но от мужчины чувствовалась аура сильной личности. Мать Вэнь, несмотря на свой преклонный возраст, сохранила юношеское очарование, от которого исходил шлейф элегантности.
Дедушка Вэнь услышал шум в кабинете:
– Это Шаоцин пришел? Иди сюда!
Молодой хирург повысил голос и ответил:
– Это я, дедушка.
Вэнь Шаоцин вошел вслед за бабушкой, отцом и матерью в кабинет, повернулся и взял за руку Цун Жун, а затем обратился к своему студенту:
– Не стесняйся, можешь пока погулять, скоро будет подан ужин.
Чжун Чжэнь кивнул и, показав сестре ободряющий жест, убежал.
В кабинете четверо старейшин плюс Вэнь Жан, который таковым не являлся, сидели по обе стороны, и Вэнь Шаоцин без стеснения вышел в центр комнаты вместе с Цун Жун:
– Дедушка, это Цун Жун.
Дедушка Вэнь дважды пожал ее руку.
Цун Жун воскликнула:
– Рада с вами познакомиться!
Пожилой мужчина посмотрел в сторону бабушки Вэнь. Женщина кивнула, и он поднял руку:
– Присаживайтесь. – Дедушка Вэнь с улыбкой посмотрел на нее. – Лицо у девочки не очень хорошее, печень немного не в порядке, желудок барахлит… Девушкам не стоит быть такими конкурентоспособными, не надо думать о победе или поражении во всем…
Вэнь Шаоцин разразился смехом:
– Дедушка, она же юрист. Как ей не соревноваться?
Старик тоже рассмеялся:
– Слишком худощавая, ешь больше белковой пищи.
Бабушка Вэнь не могла не прервать его:
– Она же пришла не на прием, какой смысл говорить об этом?
Мужчина замолчал и подошел к письменному столу. Он достал небольшую подарочную квадратную коробку и протянул ее Цун Жун.
– В дела молодых мы с бабушкой никогда не вмешивались, но Шаоцин ни разу не приводил в дом девушек. Видимо, ты для него много значишь! Это подарок от нас и от его родителей.
Цун Жун на мгновение замешкалась. Вэнь Шаоцин взял ее за руку:
– Нельзя не принять подарок от старших.
Цун Жун поблагодарила, открыла коробку и замерла. Вэнь Шаоцин тоже не знал, что это. Он посмотрел вниз и переспросил:
– Что там?
Цун Жун подняла голову и посмотрела на всех собравшихся. Старики улыбались. У Цун Жун потеплело на сердце, она посмотрела на коробку и тихо ответила:
– Это нефритовый единорог. Единорог – божественный зверь, воплощение закона, он знает, где правда, а где ложь.
В прошлом Цун Жун не раз слышала о том, что на воспитание человека нужно смотреть по его семье. Как может быть плохим ребенок, который рос с такими родителями? Вероятно, из-за того, что Вэнь Шаоцин упомянул ее профессию, они и сделали этот подарок. Не особо роскошный, но был приготовлен с душой, специально для нее, демонстрируя предельное внимание к ней.
Вэнь Шаоцин, увидев, что Цун Жун растерялась, улыбнулся и сменил тему:
– Когда вы это приготовили? Дедушка, она вообще-то любит книги, переписанные от руки. Почему бы тебе не подарить ей ту, которой так дорожишь?
Дедушка Вэнь удивился:
– В наше время очень мало молодых людей любят такие старые, антикварные книги. Раз уж она тебе понравилась, я с радостью отдам ее тебе.
Вэнь Шаоцин улыбнулся и поднял бровь на Вэнь Жана:
– Что ты как неродной?
Дядя в самом деле выглядел расстроенным.
– Я мечтаю об этой книге уже столько лет, а ты, значит, вот так! Сказали, что в будущем подарите моей жене, и вдруг собрались отдать ее первой встречной?
– Откуда у тебя жена?
Вэнь Жан напрягся:
– Это…
Вэнь Шаоцин посмотрел на часы: время близилось к ужину. Он потянул Цун Жун за собой:
– Чэнь Цу и остальные скоро придут, пойдемте их встречать.
Выйдя из кабинета, Цун Жун неожиданно обняла Вэнь Шаоцина сзади. Он повернул голову и посмотрел на нее:
– Что случилось?
Девушка покачала головой:
– Ничего. Просто думаю, что твоя семья очень хорошая… и ты тоже.
Вэнь Шаоцин улыбнулся, притянул ее к себе и крепко обнял.
– Вижу, ты им тоже очень нравишься.
Цун Жун прильнула к нему:
– Это наша первая встреча. Подарок тоже был приготовлен заранее. Так откуда им знать, что я хорошая?
Хирург опустил голову и чмокнул ее в губы.
– Потому что они верят в меня. Ах, девушка, которая мне небезразлична, естественно, самая лучшая!
Цун Жун снова зарылась в его объятия. Вэнь Шаоцин улыбнулся и погладил ее по спине, негромко произнеся:
– Адвокат Цун, вообще-то нам рискованно стоять здесь, нас могут увидеть в окно.
Цун Жун тут же выпрямилась и сделала шаг назад. Выражение ее лица оставалось спокойным.
– Давай тогда пойдем навстречу к Чэнь Цу.
Вэнь Шаоцин развеселился, обнял ее, выходя на улицу, и сказал:
– Чэнь Цу… Вместе с ним еще будет его девушка.
Цун Жун вдруг растерянно пробормотала:
– Хм-м-м.
Молодой врач остановился:
– Что случилось?
– Твой дедушка сказал, что я…
Вэнь Шаоцин кивнул:
– В китайской медицине главное – смотреть, слышать и нюхать. Старик занимается медициной уже много лет. Это нормально, что он видит проблему с первого взгляда.
Цун Жун встревожилась:
– Значит, он знает, что…
Вэнь Шаоцин понял, о чем она беспокоится, и улыбнулся:
– А что в этом плохого?
– Что ты сказал?! Каким родителям захочется впервые встретиться с девушкой своего сына и узнать, что она не может иметь детей…
Вэнь Шаоцин ободряюще похлопал ее по спине:
– Все в порядке, выход есть всегда.
Если бы Цун Жун знала, что Вэнь Шаоцин использует именно такой «выход», она бы не стала затрагивать тему детей даже под страхом смерти.
Когда потемнело, Вэнь Шаоцин и Цун Жун наконец встретили Чэнь Цу и Сань Бао. Все четверо сразу же отправились готовить новогодний ужин. Когда они оказались в доме, бабушка Вэнь отставила тарелки с кастрюлями и поспешила горячо поприветствовать гостей:
– Пожалуйста, чувствуйте себя как дома! Заказывайте любое блюдо! Я приготовлю!
– Правда?
Бабушка Вэнь посмотрела на девушку и с улыбкой кивнула:
– Конечно!
Сань Бао тут же улыбнулась:
– Тогда можно мне свинину в кисло-сладком соусе?
– …
Вэнь Шаоцин бросил на нее хитрый взгляд:
– Думаешь, что наш дом – это ресторан?
Сань Бао смущенно почесала шею и дважды хихикнула. Чэнь Цу ласково погладил ее по голове и извинился перед бабушкой Вэнь:
– Простите! Она просто обожает это блюдо! Она не имела в виду ничего плохого!
Бабушка Вэнь улыбнулась и махнула рукой:
– Ничего страшного! Вы отдыхайте, а я попрошу на кухне добавить в меню свинину в кисло-сладком соусе.
Старушка повернулась, чтобы пойти на кухню, как вдруг зазвонил мобильный телефон Цун Жун. Она посмотрела на него и, взяв трубку, услышала на другом конце голос матери:
– Когда вы с братом вернетесь? Я жду вас на новогодний ужин!
Цун Жун застыла на месте и, быстро успокоившись, тихонько пролепетала в трубку:
– Мама, подожди.
Прикрыв динамик рукой, Цун Жун в панике спросила:
– Чжун Чжэнь! Ты не сказал семье, что мы не приедем?
Брат, подворовывая блюда с разных тарелок, неопределенно ответил:
– Нет, я думал, ты скажешь… Сестра… что делать?
Вэнь Шаоцин подозвал Чжун Чжэня, забрал его телефон, и они вместе вышли из дома. Цун Жун положила трубку и погналась за ними.