Мое обнаженное сердце — страница 65 из 70

(John-Lewis Brown) (1829–1890 или 1892) – французский художник шотландского происхождения. Стал известен батальными сценами и сценами охоты, виртуозно изображал лошадей и собак. Его искусством восхищался Тулуз-Лотрек.

13продолжателя Альфреда де Дре… – Альфред де Дре (Alfred de Dreux или Dedreux) (1810–1860) – французский портретист и художник-анималист, специализировался на изображениях лошадей.

14…соперника Эжена Лами… – Эжен Луи Лами (Eugène Louis Lami) (1800–1890) – французский живописец и рисовальщик.

Продажа коллекции г-на Эжена Пио

«Фигаро», 24 апреля 1864 г.; «Романтическое искусство», 1868, «Мишель Леви фрер». Бодлер никогда не проявлял желания переиздать эту небольшую статью; ввести ее в «Романтическое искусство» убедили его Асселино и Банвиль.

1в воскресенье 24-го будет открыта выставка… – В воскресенье 24 апреля 1864 г. сам Бодлер был уже в поезде, увозившем его в Брюссель. Эта статья – последняя, написанная им в Париже.

2коллекции г-на Эжена Пио… – Эжен Пио (Eugène Piot) (1812–1890) – эстет и археолог, путешественник и коллекционер; сопровождал в Испанию своего друга Теофиля Готье. В 1864 г., заболев и решив уехать из Парижа, распродал принадлежавшую ему коллекцию. Завещал свое состояние Академии надписей и изящных искусств.

3Донателло – Донателло (Donatello), полное имя Донато ди Никколо ди Бетто Барди (ок.1386–1466), – итальянский скульптор эпохи Возрождения, зачинатель индивидуализированного скульптурного портрета. Известен своей бронзовой конной статуей кондотьера Гаттамелаты (1444, в Падуе) – такие колоссальные статуи в Италии не отливались со времен Древнего Рима.

4Джамболонья – Джованни да Болонья (Giamlologna, Giovanni da Bologna) (настоящее имя Жан де Булонь) (1529–1608) – флорентийский скульптор, маньерист, представитель раннего барокко.

5Лука делла Роббиа (Luca della Robbia) (1400–1482) – итальянский скульптор эпохи Возрождения.

6кисти Розальбы… – Розальба Карьера (Rosalba Carrriera) (1675–1757) – итальянская художница венецианской школы, пастелистка и миниатюристка, представительница стиля рококо в искусстве Италии и Франции.

7…любопытные зарисовки г-на Мессонье… – Жан-Луи-Эрнест Мессонье (Jean-Louis-Ernest Meissonier) (1815–1891) – французский живописец. С 1890 г. – президент Национального общества изящных искусств.

8…покойного Соважо… – Шарль Соважо (Charles Sauvageot) (1781–1860) – скрипач, собрал коллекцию произведений искусства Ренессанса и завещал ее Лувру.

Заметки о философском искусстве

В приложении к «Эстетическим редкостям», 1868, «Мишель Леви фрер».


1об утопии Шенавара. – Поль Жозеф Шенавар (Paul Joseph Chenavard) (1808–1895) – французский живописец, ученик Эрсена, Делакруа и Энгра, писал картины на исторические сюжеты.

2Так Вагнер преобразовал греческую трагедию, стихийно возникшую в Греции. – См. примечание к эссе «Рихард Вагнер и “Тангейзер” в Париже».

3Жанмо – Анн-Франсуа-Луи Жанмо (Anne-François-Louis Janmot) (1814–1892) – французский поэт и художник лионской школы.

4Ревуаль – Пьер-Анри Ревуаль (Pierre-Henri Révoil) (1776–1842) – французский художник, родился и учился живописи в Лионе. Коллекционировал произведения искусства Средневековья и Возрождения, заимствовал из этих эпох сюжеты для своих картин.

5Бонфон – Жан-Клод Бонфон (Jean-Claude Bon– n– nefonds) (1796–1860) – лионский художник, литограф. В 1830 г. стал директором Высшей национальной школы изящных искусств в Лионе.

6Орсель – Андре Жак Виктор Орсель (André Jacques Victor ïrsel) (1795–1850) – французский художник, учился у Ревуаля в Лионе, затем у Герена в Париже.

7Перрен – Оливье Станислас Перрен (ïlivier Stanislas Perrin) (1761–1832) – французский художник родом из Бретани. Непонятно, почему он попал в список «лионцев» (не подходят сюда и два брата-художника Фейен-Перрен).

8Конт-Каликс – Франсуа Клодиус Конт-Каликс (François Claudius Compte-Calix) (1813–1880) – француз– te-Calix) (1813–1880) – французский художник, рисовальщик и иллюстратор, родился в Лионе.

9Фландрен – Жан Ипполит Фландрен (Jean Hippo-lyte Flandrin) (1809–1864) – французский художник, исторический живописец и портретист, учился у Ревуаля в Лионе, затем у Энгра в Париже.

10Сен-Жан – Симон Сен-Жан (Simon Saint-Jean) (1808–1860) – французский художник. Учился в Школе изящных искусств в Лионе.

11Жакан – Клодиус, или Клод, Жакан (Claudius Jacquand) (1804–1878) – французский живописец, автор исторических и жанровых картин и литографий. Обучался живописи в родном Лионе.

12Буассье – Жан-Жак де Буассье (Jean Jacques de Boissieu) (1736–1810) – французский художник, рисовальщик и гравер, родился и умер в Лионе.

13Лапрад – Пьер де Лапрад (Pierre Martin Victor Ri– Ri– chard de Laprade) (1812–1883) – французский поэт и политический деятель, член Французской Академии, преподаватель филологического факультета Лионского университета.

14Балланш – Пьер-Симон Балланш (Pierre-Simon Ballanche) (1776–1847) – французский писатель и поэт, литературное поприще начинал в Лионе.

15А. Поммье – Виктор-Луи-Амеде Поммье (Victor-Louis– Amédée Pommier) (1804–1877) – французский поэт и литератор, уроженец Лиона.

16Сулари – Жозеф-Мари Сулари (Joseph Marie Sou– u– lary или Joséphin Soulary) (1815–1891) – сын лионского коммерсанта родом из Генуи (по фамилии Солари), французский поэт, жил и умер в Лионе.

17Блан Сен-Бонне – Антуан Блан Сен-Бонне (Antoine Blanc Saint-Bonnet) (1815–1880) – французский философ и социолог, принадлежавший к контрреволюционному, антилиберальному и реакционному течению. Уроженец Лиона.

18Нуаро – Жозеф Матиас Нуаро или аббат Нуаро (Joseph Mathias Noirot) (1793–1880) – преподаватель философии, ничего не публиковал, однако с 1810 по 1835 г. у него учились многие выдающиеся лионцы.

19Дежерандо – Жозеф-Мари Жерандо, или Дежерандо (Joseph-Marie Gérando, или Degérando) (1772–1842) – барон Империи, уроженец Лиона, лингвист, педагог и филантроп; считается также одним из предтеч антропологии.

20Ж.-Б. Сэй – Жан Батист Сэй (Jean-Baptiste Say) (1767–1832) – уроженец Лиона, французский классический экономист, журналист и предприниматель.

21Террассон – Жан Террасон (Jean Terrasson) (1670–1750) – уроженец Лиона, церковник, французский лиуроженец Лиона, церковник, французский литератор, эллинист и латинист.

Мораль игрушки

«Монд литтерэр», 17 апреля 1853 г. Бодлер дважды высказывал желание включить «Мораль игрушки» в Собрание своих сочинений. В том же 1853 г. он объявил о продолжении, которое так и не появилось.

1…к даме Панкук. – Эрнестина Панкук (Ernestine Panckoucke (1783–1860) была женой Шарля-Луи-Флери Панкука (1780–1844), литератора и издателя, принадлежавшего к династии издателей-литераторов. Г-жа Панкук была талантливой рисовальщицей, иллюстрировала «Медицинскую флору» (1825) и переводила прозой поэзию Гете.

2…нынешнему Панкуку? – «Нынешний Панкук» – их сын Эрнест (1808–1886), современник Бодлера, переводчик Горация и басен Федра, сменил отца и стал генеральным директором «Монитера».

3…явившись под руку с г-жой Элизой Меркер… – Эпизод относится ко времени до отъезда Бодлера в Лион (1832), потому что к моменту его возвращения в Париж (1836) поэтесса Элиза Меркер (Élisa Mercoeur) (1809–1835) уже умерла.

4Я очень отчетливо помню, что г-жа Панкук была одета в меха… – Ср. в «Фейерверках»: «Ранняя жажда женщин. Я путал запах мехов с запахом женщины… в общем, я любил свою мать за ее элегантность. Так что я был скороспелый денди».

5Проанализируйте также этот огромный детский mundum… – Mundum – мир (лат).

6По поводу игрушки бедняка… – Весь последующий абзац почти без изменений составил одно из «Стихотворений в прозе», которое так и называется – «Игрушка бедняка».

7Puzzling question! – головоломный вопрос! (англ.)

О карикатуре

Опубликована в Приложении к «Эстетическим редкостям». Речь идет о большой статье или даже о книге, оставшейся незавершенной.


1…стараясь сообразоваться с указаниями г-на де Маара. – Виктор де Маар (Victor de Maars) в течение многих лет был секретарем редакции «Ревю де Де Монд»

2Мистическая цитата из Шеневьера… – Филипп Шеневьер (1820–1899), писавший под псевдонимом Жан де Фалез. Вероятно, «мистическая цитата из Шеневьера» – это отрывок из эссе «О сущности смеха» (начиная со слов «в раю земном» и до конца абзаца), что является переработанной цитатой из «Нормандских рассказов» Жана де Фалеза.

3Есть новые пассажи… о Ромейне де Хоге… – Ромейн де Хоге (Romyen de Hooge) (1645–1708) – нидерландский барочный гравер и карикатурист.

4Яне Стене… – Ян Стен (Jan Steen Havickszoon) (ок. 1626–1679) – нидерландский жанровый живописец, представитель Золотого века (XVII) нидерландской живописи.

5…Брейгеле Старшем… – Питер Брейгель Старший, также Мужицкий (Pieter Breughel de ïude) (ок. 1525–1569) – нидерландский живописец и график. Мастер пейзажа и жанровых сцен. Отец художников Питера Брейгеля Младшего (Адского) и Яна Брейгеля Старшего (Райского).

6…Крукшенке-отце…